37
лизованы. Родители несколько разъ об-
ращались съ прошешями къ школьнымъ
властямъ, даже обратились съ меморан-
думомъ къ главъ государства, но ихъ
справедливому требовашю, чтобы ихъ
Д-БТИ учились на родномъ-русскомъ язы-
къ, до сихъ поръ не было удовлетворено.
Тотъ фактъ, что въ чисто-русскомъ се-
ли, въ ДубовЪ, на народныхъ школахъ
преподавательнымъ языкомъ есть сло-
цавк!й языкъ, что народъ несколько разъ
просилъ тотъ минимумъ справедливости,
чтобы его Д-БТИ учились на своемъ род-
номъ языкъ, ясно указываетъ, что у насъ
ведется насильственная денацюнализащя.
На основъ вышеприведеннаго спраши-
ваемъ господина министра школъ и на-
роднаго просвъщен1я:
1. Извъстны-ли ему эти обстоятель-
ства?
2. Як1я м-вры предприметъ, чтобы пре-
кратити насильственную денацюнализа-
щю русскаго народа посредствомъ сло-
вацкихъ школъ въ русскихъ селахъ?
3. Охотенъ-ли сейчасъ постаратися
о перемъну словацкаго преподаватель-
наго языка на русскш?
Прага, 25-го января 1938 г.
Dr.. Рješčak, Вródy,
Jäkel, Illing, Dr. Ноdina, Gruber, Е. Кöhler, Sogl,
Оbrlik, Dr. Jilly, Fischer, Hirte, Dr. Kellner, Вirke,
Ing. Реschka, Ахmann, Stangl, Dr. Еichholz, Ing.
Küntel Nickerl, Rösler, G. Вöhm, Dr. Zippelius,
Dr. Neuwirth, Dr. Реters.
Рůvodní znění аd 1220/ХVI.
Интерпеллящя
депутатовъ Д-ра Ивана Пьещака
и Андрея Бродня
министру народнаго просвЪщетя
въ д4л* насильственной денационализации
въ русскихъ селахъ на Восточной
Словами.
Чехословацюе политичесюе дъятели
часто увъряютъ общественность о томъ,
что у насъ нътъ денац1онализац1и. Одна-
ко эти слова по отношенш къ русскому
народу на Восточной Словакш неправиль-
ны, ибо у насъ систематично въ протяже-
нш полныхъ 19 лЪтъ массово проводится
денационализация. Эта денацюнализац1я
начата сейчасъ послъ переворота непра-
вильнымъ толковашемъ бывшихъ ма-
дьярскихъ школьныхъ законовъ школь-
нымъ рефератомъ въ Братиславъ. Этотъ
школьный рефератъ своимъ распоряже-
шемъ отъ 1-го шля 1921 г. за ЛР9 27. 519/21
и распоряжеюемъ отъ 18-го сентября
1921 г. № 62. 799/21 постановилъ, что:
»Въ школахъ, въ которыхъ по смыслу
законнаго артикула XXVII. изъ 1907 года
русскш языкъ не былъ разрЪшенъ язы-
комъ обучешя, то онъ и теперь не можетъ
быти введенъ таковымъ«. ТЪмъ учите-
лямъ, которые бы не подчинилися цити-
рованнымъ распоряжен!ямъ, угрожалось
дисциплинарной отвътственностью (рас-
поряжен!е № 2708/22).
Такимъ образомъ въ руссюя школы
былъ насильственно введенъ словацшй
преподавательный языкъ. Случилось это
неправильнымъ толкован!емъ бывшаго
мадьярскаго закона XXVII. изъ 1907 г.,
ибо школьный рефератъ въ Братислава
поставился на такую точку зръшя, что
повсюду, гд-Ь раньше, до переворота
былъ преподавательнымъ языкомъ дер-
жавный мадьярсюй языкъ, тамъ и те-
перь долженъ быти языкомъ преподава-
н!я опятъ державный - чехословацк!й
языкъ. Значитъ вместо одного чужого
второй чужой. Такъ былъ введенъ въ
чисто-руссюя села словацкш преподава-
тельный языкъ. Конечно не шло то легко.
Были угрожешя дисциплинарными по-
сл'вдств1ями. А теперь, когда народъ про-
ситъ руссюй преподавательный языкъ,
д-Ьлается крикъ, что молъ некоторые
круги не допустятъ »руссификац!ю«.
Этотъ крикъ делается для того, чтобы
не были замътны кривды нанесенный рус-
скому народу.
Такъ проводится денацюнализаш'я въ
Т-БХЪ школахъ, которыя существовали
уже въ 1918 году.
Но уже тогда руссюя школы были пе-
реполнены. Нередки были случаи, что на
одного учителя припадало 150-200 д-в-
тей. Послъ того пришли новые законы,
слъдств!емъ которыхъ нужно было на-
родныя школы расширяти. Нъкоторыя
русск!я села такъ сделали, взявъ на себя