1. Mezinárodní právo soukromé tvoří
soustava t. zv. kolisních norem, jinak zvaných též
normy hraniční.
Kdežto soukromé právo každého státu
a také našeho - obsahuje velmi značný
počet jednotlivých předpisů, jdoucích
leckde do tisíců, které na větším
díle jsou spořádány tak, že na
určitý skutkový základ se připínají
určité právní následky, je
povaha mezinárodního práva soukromého,
resp. kolisních norem zcela odlišná. Kolisní
norma předpisuje toliko výběr určitého
právního systému, v němž se dotčený
právní následek teprve má nalézti.
Kolisních norem, t. j. norem mezinárodního
práva soukromého, je daleko méně než
norem "obyčejných", kterým se říká
někdy normy "věcné". Kolisní
norma objímá mnohem větší skutkový
základ, než je tomu u normy věcné. Kolisní
normy pořádají systém občanského
práva namnoze podle celých jeho kapitol.
Kolisní norma provádí právě
ono rozhraničení právních systémů
určujíc, kterého právního řádu
jest použíti pro posouzení určitého
základu a podle kterého kriteria se tento výběr
děje. Právní následky se zřetelem
k danému skutkovému základu je pak hledati
v onom právním řádu, který
je tímto způsobem indikován. V tomto směru
mají kolisní normy určitou příbuznost
s ustanoveními přechodnými, která
se někdy též nazývají ustanovení
intertemporální a která určují
poměr starého a nového práva tehdy,
když se -staré právo zrušuje a nastupuje
právo nové.
Kolisní normy se rozlišují na kolisní
normy všestranné a kolisní normy jednostranné,
podle toho, zda norma řeší otázku mezinárodního
práva soukromého způsobem vyčerpávajícím,
t. j. určuje zcela abstraktně, kdy tuzemský
soudce má aplikovati právo cizozemské (a
které), či zda kolisní norma se omezuje jen
na to, aby určila rozsah působnosti tuzemského
práva, t. j. udala podmínky, za kterých si
zákonodárce přeje uplatnění
svého vlastního právního řádu.
Předložená osnova po rozsáhlých
zkušenostech, které byly učiněny jinde,
volila daleko na největším díle systém
kolisních norem všestranných. Kolisní
normy jednostranné jsou v osnově výjimkou
(srov. na př. § 3). Důvod pro tuto úpravu
spočívá v tom, že podle zkušeností
je praxe vůbec nakloněna princip vyslovený
v jednostranné kolisní normě zevšeobecňovati
a analogiemi rozšiřovati na normu všestrannou.
V moderních kodifikacích mezinárodního
práva soukromého převládají
kolisní normy všestranné.
K určení rozhodného právního
řádu užívá kolisní norma
určitého vztahu, který je upravovanému
základu imanentní. Bez tohoto vztahu, bez tohoto
kriteria, které indikuje rozhodný právní
řád, nebylo by určení rozhodného
práva zajisté vůbec možným. Těmto
"prostorovým" vztahům, užívaným
jako kriteria pro výběr rozhodného právního
řádu, můžeme říkati "hraniční
určovatel". Takové vztahy se podávají
ze státní příslušnosti stran,
nebo z jejich bydliště (pobytu), ze sídla právnické
osoby, z polohy sporné věci, z místa, kde
dotčené právní jednání
bylo uzavřeno, z místa, kde byl spáchán
čin nedovolený, z místa, kde smlouva byla
uzavřena, místa, kde má býti splněna,
z vůle samotných stran, jimž v jistých
mezích se přiznává volnost určení
rozhodného práva, a konečně též
ze sídla soudu, který o věci má rozhodovati.
Tato kriteria poutají upravovaný skutkový
základ k určitému právnímu
řádu a slouží k jeho určení.
Tím způsobem je vyhledán právní
systém, kterému jednotlivý skutkový
základ je podroben. To je smysl vyjadřování
osnovy na četných místech: "se spravuje
právním řádem...", "je rozhodnouti
podle právního řádu...".
K označení obsahu komplexu věcných
norem, které jsou v daném případě
podle příslušného kriteria rozhodné,
lze vhodně užívati název "statut"
v novodobém slova smyslu. Nauka mluví tu
o statutu osobním, statutu věcném, statutu
dědickém, statutu obligačním, statutu
poručenském, statutu adopčním, statutu
rozluky, atd., atd., vždy majíc na mysli onen systém
norem naznačeným způsobem atrahovaný,
určený, který ovládá dotčený
skutkový základ nebo celý ústav právní.
Tímto výrazem, velmi dávným, kterému
však nauka dala docela jiný případný
obsah, se vyjadřování podstatně zjednodušuje.
3. Výběr kriteria, které má rozhodovati
o určení rozhodného právního
systému, jest - vedle určitých tradic historických
- záležitostí pečlivé úvahy
v souhlase s názory vědy. Nějaký aprioristický
smysl tato kriteria však nemají a pokusy o vytvoření
aprioristicky zaměřeného systému hraničních
určovatelů (Frankenstein) v podstatě ztroskotaly.
4. Zvláště pak o hraničním určovateli
státního občanství na straně
jedné a bydliště - domicilu - na straně
druhé, thématu, o němž byly napsány
nepřehledné řady studií, je pro hlubší
vniknutí do smyslu osnovy podotknouti aspoň toto:
Až do počátku 19. století platily všeobecně
zákony bydliště (t. zv. lex domicilii) za rozhodné
pro posuzování osobních poměrů
osoby fysické. Teprve Code civil (1803) učinil průlom
ve směru státního občanství.
Rakouský občanský zákoník z
r. 1811, který je v zemích České a
Moravskoslezské dosud platným právem, jevil
v tom směru v §§ 4, 34 značnou nerozhodnost.
Aspoň § 34 dostalo se authentické interpretace
dvorským dekretem z 22. prosince 1814, č. 1118 sb.
z. s. v ten smysl, že rozhoduje státní občanství.
Savigny užíval ještě bydliště
za rozhodné kriterium. Pod vlivem italského státníka
Manciniho (1817 až 1888), který se ve své slavné
nástupní přednášce r. 1851 temperamentně
zastával státního občanství,
proniklo státní občanství jako rozhodné
kriterium do právních řádů
téměř všech evropských států
v oboru práva osobního, rodinného a dědického.
Principu bydliště hoví v Evropě toliko
Dánsko a Norsko. Švýcarsko má soustavu
smíšenou. Z mimoevropských zemí jsou
to Čína, Japonsko a Brazilie, částečně
i Argentina, Uruquay a Chile, které sledují státní
občanství. Ostatní svět, zejména
svět anglosaský podržuje princip domicilu.
To platí ovšem o Velké Britannii a o jejích
dominiích, koloniích a protektorátech (z
daleko největší části).
Svět je tím způsobem vskutku rozdělen
na dva tábory. Spor o to, který princip zasluhuje
přednost, nebude asi brzo ukončen. Na prospěch
domicilu se uvádí, že straně je snáze
se informovati o právu místa, kde bydlí,
než o právu její snad vzdálené
vlasti. Také pro soudy znamená použití
práva bydliště úlevu, neboť není
potřebí zjišťovati cizí právo.
Tím způsobem lze pozorovati, že princip domicilu
zůstává vlastní zejména těm
zemím, které hostí značný počet
cizinců nebo které vykazují značný
příliv přistěhovalců. S druhé
strany vyznívá kritika domicilu jako rozhodného
kriteria nepříznivě vzhledem k tomu, že
bydliště je samo o sobě vagní, neurčitý
pojem, který v právních řádech
bývá odchylně definován, že podmínky
jeho založení nelze zhusta zjistiti a že je skutečností
velmi proměnnou, což má nepříznivé
následky pro otázku měnění
statutu a všech pochybných otázek, které
se k změně statutu poutají. Naproti tomu
státní občanství je pojem celkem stálý
a jeho měnění je mnohem nesnadnější
než změna bydliště. Ovšem že
i státní občanství není ušetřeno
výtek potud, že se může vyskytnouti případ
dvojitého resp. vícenásobného státního
občanství nebo případ, kde osoba nemá
státní občanství žádné.
Je si povšimnouti hned v této souvislosti, že
osnova na tyto případy pamatovala.
Pro Československou republiku bude nepochybně vyhovovati
lépe princip státního občanství
jako kriteria v oboru práva osobního, rodinného
a dědického. Je zcela v souhlase s ideou národního
státu Čechů a Slováků.
Po stránce terminologické je si v této souvislosti
povšimnouti, že osnova mluví na četných
místech o "státním občanu československém"
a contrario "státním příslušníku
cizím". Důvod tohoto rozlišování
spočívá v tom, že československé
právní prameny mluví důsledně
a jednoznačně o "státních občanech
československých". Tomu není v cizích
právních pramenech. Zde se užívá
termínů, které odpovídají našim
výrazům "občan", "příslušník",
"poddaný" atd. Leckde slovo "národnost"
odpovídá státnímu občanství
(příslušnosti). Nalézti zcela jednoznačné
označení v našem jazyku není z toho
důvodu dobře možné, což bylo důvodem,
že se volil všude výraz "státní
příslušník cizí", nebo někde
"cizinec" (na označení, že nejde
o občana československého).
5. Po stránce systematického uspořádání
této osnovy sluší si zpřítomniti
důležitou systematickou změnu, kterou provedla
superrevisní komise v osnově z r. 1931 a která
přešla i do vládního návrhu z
r. 1936.
Stala se o ní už zmínka shora pod A, II. v
souvislosti třetí vývojové etapy.
K jednotlivým ustanovením hlavy prvé:
Osobnost je spjata s právním řádem,
ke kterému osoba náleží. Osobní
statut, který určuje též způsobilost
k právním úkonům, je určen
domovským právním řádem osoby
(§ 1). Stabilita způsobilosti k právním
úkonům žádá, aby jednou nabytá
způsobilost byla zachována i tehdy, stane-li se
cizinec čs. občanem a podle našeho práva
by způsobilost neměl, ač způsobilosti
podle dřívějšího rozhodného
práva už nabyl; v tomto případu se nabyté
právo, t. j. nabytá způsobilost podržuje
(§ 2).
Byl tu volen dosti široký pojem (způsobilost
k právním úkonům), jaký se
vyskytuje již v konkursním a vyrovnacím řádu
z r. 1914.
Vývoj věcí zde předstihl vládní
návrh z r. 1936. Nutnost reformovati prohlášení
za mrtvého vedla k vydání dekretu presidenta
republiky ze dne 27. října 1945, č. 117 Sb.,
kterým se upravují ustanovení o prohlášení
za mrtvého. Podnětem k oné reformě
byly, jak známo, poměry vyvolané poslední
válkou. V tomto dekretu je zařazeno ustanovení
§ 16, které obsahuje normu mezinárodního
práva soukromého. Tato norma se v podstatě,
až na jednu dosti důležitou odchylku, shoduje
s vládním návrhem občanského
zákoníka ve versi přijaté zde kdysi
subkomitétem ústavněprávních
výborů poslanecké sněmovny a senátu.
Ustanovení § 16, odst. 2 a 3 byla převzata
do §§ 5, 6 přítomné osnovy. Jsou
toliko přestylisována, aby byla ve shodě
s ostatními ustanoveními této hlavy, která
jsou formulována jako ustanovení práva materiálního.
Ustanovení § 16, odst. 1 nebylo převzato, poněvadž
jeho myšlenku vyjadřují nynější
§§ 3 a 4, v nichž princip zmíněného
odstavce 1 je rozveden. Ustanovení § 16, odst. 2 cit.
dekretu bylo podrženo z důvodu vhodnosti i proti vzoru
osnovy občanského zákoníka, který
připouštěl prohlášení cizince
za mrtvého jen s jediným právním následkem,
že se jeho manželce-navrhovatelce dávala volnost
uzavříti manželství nové, jestliže
tato manželka je státní občankou československou
nebo jí až do uzavření manželství
s (nyní) nezvěstným cizincem byla, v tuzemsku
zůstala nebo se tam vrátila. V československém
zájmu může zhusta býti, aby poměry
nezvěstného cizince zde zmístněné
doznaly úpravy a nenastal labilní právní
stav odvislý od marného snad čekání,
až domovský stát cizincův provede prohlášení
za mrtvého, které by pak zde bylo uznati po rozumu
§ 4.
Prohlášení za mrtvého je zařízení
umělé, je "juristickým vyškrtnutím
ze seznamu žijících osob" (Neubecker).
Jako takové má úzkou spřízněnost
se způsobilostí k právům, resp. též
se způsobilostí jednací. Má se proto
spravovati personálním statutem nezvěstného.
Osnova je v souhlase s požadavky nauky, které se kladou
na úpravu prohlášení za mrtvého
ve vztazích mezinárodně-právních,
jestliže:
a) prohlašuje československé právo za
rozhodné pro prohlášení československého
státního občana za mrtvého, při
čemž rozhodnou dobou je počátek jeho
nezvěstnosti (§ 3);
b) bude-li žádati, aby příslušnost
ve věcech prohlášení československých
občanů za mrtvé zůstala vyhrazena
soudům československým; s tím souvisí
ještě úprava § 74 této osnovy (srv.
u tohoto ustanovení);
c) bude-li personální statut všeobecně
rozhodovati i u cizince a jestliže důsledkem tohoto
principu bude uznati cizozemské soudní rozhodnutí
vlasti cizincovy nebo rozhodnutí státu třetího,
jestliže vlast cizincova rozhodnutí soudu státu
třetího uznává (§ 4); při
tom nezáleží na tom, jestliže snad dotčená
cizina místo našeho prohlášení
za mrtvého má ústav příbuzný
(na př. déclaration dabsence, t. j. prohlášení
nepřítomným, jež je vlastní řadě
právních řádů okruhu románského);
d) bude-li československý zájem, jak již
vzpomenuto, pojištěn možností prohlásiti
v Československu i cizince za mrtvého, ovšem
s právními následky jen na tuzemsko omezenými,
a to:
aa) vzhledem k nutnosti likvidace vztahů poutaných
k tuzemsku, které by snad jinak po léta zůstávaly
nevyřešené, jako na př. pozůstalost
cizincova zde ležící (§ 5);
bb) ve spravedlivém zření k manželu
česko slovenské státní příslušnosti
- ať muže či ženy - nebo k bývalé
čs. občance, kvalifikované podle § 6,
věta druhá, aby nebyli na neomezenou dobu poutáni
manželským svazkem k nezvěstnému manželu
cizinci (podle okolností muže či ženy),
když snad prohlášení svého nezvěstného
manželského partnera za mrtvého a rozvázání
manželského svazku s ním ve vlasti cizincově
by nemohli dosáhnouti buď vůbec, poněvadž
cizina ústav ten nezná nebo mohli ho dosáhnouti
jen s nepoměrnými obtížemi.
Je patrné, že všeobecný princip personálního
statutu je zde prolomen vážnými, ale opatrně
volenými a věcně odůvodněnými
výjimkami na prospěch t. zv. legis causae, v daném
případu na prospěch právního
systému československého.
Je podotknouti ještě snad, že § 16, odst.
4 dekretu č. 117/1945 Sb. je kryt všeobecným
ustanovením § 71 osnovy.
Právní věta "místo řídí
právní jednání" = "locus
regit actum", je více méně nedokonalý,
avšak vžitý výraz pro zásadu, že
forma právního jednání se spravuje
zákonem místa, kde právní jednání
bylo uzavřeno. Věta, jejíž uvedená
formulace spadá do konce století osmnáctého,
je výrazem myšlenky známé již zakladatelům
mezinárodního práva soukromého, t.
j. italským glossátorům století třináctého.
Tato věta platí podle převážného
mínění i pro naše právo, ač
občanský zákon, stejně jako soudobé
kodifikace se vyhnuly ustanovení někde zařaditi,
považujíce je za všeobecně známé
a platné.
Smysl této věty je však pochybný.
Především nelze zcela dobře odtrhnouti
formu od obsahu. Přesahovalo by rámec nezbytného
vysvětlení podati výklad o tom, že hranice
mezi formou a obsahem se v jednotlivých zákonodárstvích
naprosto nekryje a že leccos, co počítáme
k formě my, nepočítá se k formě
v cizině, nýbrž zařazuje se k obsahu.
Za druhé je velmi pochybno, zda zásada ta má
míti význam obligatorní či fakultativní.
Osnova vychází ze správného poznatku,
odůvodněného naukou, že formu právního
jednání nelze odtrhovati od obsahu a proto podřazuje
formu tomu právnímu. řádu, kterým
se spravuje právní jednání samo. Rozhoduje
zde tedy opět t. zv. lex causae.
Tato vedoucí zásada vyžaduje však, aby
její dosah nebyl výlučný. Splnění
forem onoho právního řádu, kterým
je podrobeno právní jednání samo,
není vždy možné. Proto se má přiznati
staré právní zásadě, že
"místo řídí právní
jednání" (v jejím omezení na
formu) fakultativní význam vedle zásady vedoucí.
To je smysl ustanovení § 8.
Ustanovení § 8 dopadá bez dalšího
na případy, kde se projevy staly mezi přítomnými.
Obtížnější je otázka, kde
se projevy zakládající smluvní konsens
staly na dvou místech, při čemž ještě
nemusí býti nepochybno, kde se tyto projevy staly,
když po nabídce následovala řada oboustranných
projevů dalších, končících
někde přijetím nabídky snad pozměněné.
Vládní návrh občanského zákoníka
ve shodě s návrhem superrevisní komise mluví
v druhé větě o právním řádu
míst (množné číslo), kde se projevy
staly; toto ustanovení má právě na
zřeteli smlouvy mezi nepřítomnými,
při nichž se nechce fingovati jednota místa.
Také smlouvy telefonicky uzavřené nesluší
podle toho pokládati za jednání mezi přítomnými.
Jestliže zákony obou míst mají stejná
ustanovení o formě, pak nepůsobí řešení
řádné obtíže. Jsou-li odchylné
(na př. právo jednoho místa předpisuje
notářskou formu, právo druhého nikoliv),
pak sluší hleděti k formám obou míst.
Jestliže dodržení forem obou míst je pro
strany obtížné, vždy jim zbývá
možnost dodržení formy primárně
platné, t. j. formy podle § 7.
Než v ustanovení § 8 bylo nutno pamatovati na
jednu důležitou výjimku. Právní
jednání, kterými se zřizuje, mění
nebo ruší věcné právo nebo břemeno
na věci jsou mocně přitahována t.
zv. statutem reálním, který je upravován
v §§ 36 a násl. Je jasné, že právní
řád místa, kde věc leží,
má "bližší oprávnění"
regulovat i formu, poněvadž zpravidla bude s to tuto
svoji vůli prosaditi, poněvadž je k věci
"blíže".
Podotknouti je, že ustanovení §§ 7, 8 platí
jen potud, pokud o formě nejsou dány kolisní
normy zvláštní, jako v § 12 a v §
43.
Podle četných právních řádů,
také podle našeho dosavadního právního
řádu, přijímá se v oboru práva
závazkového celkem obecně zásada,
že kriteriem sloužícím k výběru
rozhodného práva má býti vůle
stran samých. Strany samy - až na určité
meze - jsou povolány k tomu, aby svou vůlí
určovaly nejenom obsah obligačního závazku,
nýbrž i právní řád, kterým
se má obligace spravovati.
Osnova se podle dřívějších vzorů
rozhodla pro všeobecné ustanovení o podrobení
se určitému právnímu řádu.
Principem tohoto ustanovení je, že je to zákon
sám, který určuje rozhodné právo,
avšak že se určení to neděje bezprostředně,
nýbrž že se stranám propůjčuje
možnost takové disposice, resp. se odpírá
uznání takové disposice. To je smysl
meze, až ke které se volnost stran určovati
právní řád uznává, jak
je vyjádřena ve slovech osnovy "má-li
tento poměr k zvolenému právnímu řádu
významný vztah", pak ovšem dále
- což je samozřejmé - "a nebrání-li
tomu donucující ustanovení právních
řádů, kterým onen právní
poměr je vůbec podroben podle ustanovení
obsažených v této hlavě". Strany
nemohou prorogovati libovolný právní řád
a zejména nemohou odrogovati tím způsobem
jinak rozhodný právní řád československý,
když by to bylo obcházením zákonů
a podrobením se právnímu řádu,
který věcně nemá nižádný
vztah k jednání samotnému. Tím je
dána i závora pro přijímání
stereotypních formulí o volbě práva,
kde by pro to nebylo nižádných důvodů
a kde celé právní jednání samo
o sobě očividně tíhne k určitému
právnímu řádu.
Při způsobilosti uzavření manželství
není vhodné ani možné hledati jednotný
statut, podle kterého by způsobilost bylo měřiti.
Je správným a naukou spolehlivě odůvodněným
požadavkem, aby se způsobilost u každého
snoubence spravovala domovským jeho právním
řádem. Československé právo
nepřeje si riskovati konflikty s jinými právními
řády a proto přisvědčuje stanovisku,
že každý ze snoubenců přináší
do manželství svou vlastní způsobilost
podle svého domovského právního řádu,
takže k uskutečnění platného
manželství bude zapotřebí, aby oba snoubenci
byli způsobilí každý podle svého
národního práva. S tím souvisí
ovšem i posuzování existence či neexistence
manželských překážek, takže
bude nutné oba právní řády
porovnávati a u některých překážek
manželských, které jsou známy právnímu
řádu jednoho ze snoubenců, nikoliv však
právnímu řádu druhého, bude
nezbytné pečlivým výkladem zjistiti,
zda překážka je jednostranná či
dvoustranná, t. j. zda působí v obou relacích
či zda zůstává omezena na jednoho
ze snoubenců.
V § 11 bylo nově v souvislosti s úpravou zvláštního
případu prohlášení za mrtvého
a rozloučení manželství podle §
6 pamatovati na otázku způsobilosti osiřelé
manželky muže prohlášeného za mrtvého
podle § 6, věta druhá. Jestliže byla v
onom ustanovení dopuštěna likvidace manželství
uvedeným způsobem, nebylo by vhodné, aby
způsobilost osiřelé manželky-cizinky
uzavříti nové manželství byla
posuzována podle práva československého
jen co do neexistence překážky stávajícího
svazku manželského uvedeným způsobem
odklizené. Žádal-li spravedlivý zřetel,
aby likvidace takového manželství byla dopuštěna,
je jen důsledné posuzovati způsobilost oné
manželky cele podle práva československého.
Kdyby tohoto ustanovení nebylo, byla by způsobilost
takové manželky k uzavření nového
manželství rozdělena pod dva statuty: co do
neexistence stávající překážky
svazku manželského by rozhodovalo práva československé
(kladně), kdežto co do ostatní způsobilosti
by sem dosáhl domovský právní řád
manželčin v důsledku § 10.
Co do formy uzavření manželství - nikoliv
co do materiálních podmínek platnosti manželství,
které je dlužno posuzovati podle §§ 10,
11 - je ustálenou zásadou, že rozhoduje zásada
už známá, t. j. zásada vyjádřená
paroemií: "locus regit actum", "místo
řídí právní jednání".
Ustanovení zde dané je ustanovením zvláštním
naproti všeobecnému ustanovení §§
7, 8.
Jak bylo naznačeno v poznámkách k §§
7, 8 objeví se i zde otázka, zda ona zásada
rozhodnosti práva místa uzavření sňatku
má míti význam obligatorní či
jen fakultativní. V souhlase s naukou a v souhlase se spravedlivým
zřetelem na zájmy snoubenců, aby nebyli vystaveni
následkům neplatnosti manželství nedodrževše
místní formu, šetříce však
formu předepsanou jejich domovskými právními
řády, rozhodla se osnova vyřešiti otázku
ve smyslu alternativy druhé, t, j. ve směru fakultativního
dosahu oné zásady rozhodnosti místní
formy (§ 12, věta druhá).
Manželství je základem každé organisované
společnosti lidské a jako takové má
zvlášť vysoký význam v řadě
osobních a majetkových poměrů. Nadto
jeho existence nebo neexistence je prejudiciální
pro řadu právních poměrů dalších,
také v oboru práva veřejného. Nauka
mezinárodního práva soukromého na
základě bohatých zkušeností posledního
století přesvědčivě dokazuje,
že statutem ovládajícím následky
manželství i jeho likvidaci má býti
statut jednotný. Obtíže vzcházející
z takové úpravy, při níž následky
manželství nebo jeho likvidace jsou podřazeny
dvěma právním řádům,
jsou toho druhu, že se před nejednotností statutu,
t. j. před nejednotností právního
systému sem dosahujícího se strany vážných
autorit vždy důrazně varovalo.
Statuty sem dosahující mají býti dále
tak vybaveny, aby byly neproměnné, t. j. aby se
změnou statutu - pokud lze - nebyl dotčený
ústav právní vystaven změně
toho druhu, aby pojednou dostával zcela nový a snad
odchylný obsah podle právního systému
v důsledku změny statutu sem pojednou dosahujícího.
V plné míře to platí o statutu manželského
práva majetkového a v jisté míře
i o statutu zániku manželství.
Osnova se těmto požadavkům chtěla v
plné míře přizpůsobiti a uchrániti
manželství před otřesy v důsledku
možné změny statutu nebo nejednotnosti personálního
statutu obou manželů.
Základním principem, který ovládá
všechny tyto relace, nemůže býti než
personální statut manželů, tj. právní
systém daný jejich státním občanstvím.
V zásadě rozhoduje o právních následcích
manželství po stránce osobní domovský
právní řád manželů. Je-li
tento v důsledku disparity státního občanství
(případy nikoliv časté, avšak
možné) různý, rozhoduje poslední
právní řád manželů. Není-li
ani takového, rozhoduje právní řád
manželův. Tím nechce osnova zakládat
nějakou preponderanci mužů nad ženami,
nýbrž vychází jen ze střízlivé
úvahy, že má-li se už volit buď právní
řád mužův nebo právní
řád ženin, je za nynějšího
stavu v civilisovaném světě většině
mužů i žen přijatelnější
zvolit právní řád mužův.
Zájmům československého státního
občana nebo občanky je učiněno zadost
předpisem, připojeným k vládnímu
návrhu při parlamentním projednávání,
že je-li jeden z manželů státním
občanem československým, spravují
se tyto právní následky manželství
právním řádem československým.
Případy, kdy bude rozhodovati u cizinců právní
řád manželův, budou ostatně výjimkami
velmi vzácnými, a mezi nimi ještě vzácnějšími
ony případy, kdy právní řád
mužův byl by nepříznivější
pro ženu než její vlastní. Tyto "casus
rarissimi" naprosto nezasluhují, aby se prolamoval
jednotný princip. Okruh právních následků
manželství po stránce osobní zahrnuje
všechny právní relace mezi manžely podkladu
nikoliv majetkového.
Naproti následkům manželství po stránce
osobní stojí následky manželství
po stránce majetkové. Právní zřízení
manželského práva majetkového vyžaduje
i v oboru mezinárodního práva soukromého
úpravy zvláštní.
Svrchu uvedené důvody uvedené pro nutnost
jednotného statutu dosahují v plné míre
i sem. U statutu manželsko-majetkového je v plné
míře stálost jednotného statutu naprostou
nezbytností. Lze si příkladem představiti
následky v případu tak spořádaném,
že se manželé - příslušníci
státu X, kde zákonné manželské
právo majetkové je zbudováno na principu
nějakého manželského společenství,
stanou později příslušníky státu
Y, kde zákonné manželské právo
majetkové se opírá o princip odděleného
jmění. K uvarování otřesů
tohoto druhu a pro obtížnost řešení
všech následků s takovými zjevy spojených
se přimlouvala nauka mezinárodního práva
soukromého už odedávna, aby tento statut byl
neproměnný. V souhlase s tím řeší
osnova tuto starou kontroversu ve smyslu neproměnnosti
tohoto statutu (§ 15, posl. věta).
Stejné zásady platí i při smluveném
spořádání manželského
práva majetkového až na samozřejmou
odchylku co do rozhodné doby.
K ustanovení § 17 je nutno si zpřítomniti
poznámky, které byly svrchu dány už
u § 8 daného v příčině
formy. Je možné, že manželské právo
majetkové se dotýká nějakých
nemovitostí v cizině. Je jen rozumným sebeomezením
československého mezinárodního práva
soukromého, ustoupí-li zde také před
mocným statutem reálním (§ 36 a násl.
osnovy). Stát, v němž nemovitosti manželů
jsou, má snad jinakou normu co do výběru
práva, na př. jeho právo ustanovuje, že
v příčině manželského
práva majetkového platí právo místa,
kde nemovitosti jsou, tedy jeho vlastní právo. Vnucovati
zde cizímu státu naši vlastní kolisní
normu, bez praktické vůbec naděje, že
budeme s to zjednati imperativu naší normy praktickou
účinnost na území cizího státu,
by bylo nerozumné. Cizí právní řád
má, jak se theorie vyjadřuje, k věci "bližší
oprávnění", jinými slovy "zvláštní
(jednotlivý) statut prolamuje statut povšechný",
neboli "věcný statut prolamuje statut jmění".
Jde tu o jeden z mála případů, kdy
československý soudce musí poslouchati imperativ
cizího mezinárodního práva soukromého.
Je na tomto místě poněkud předběhnouti
(za účelem úspory opakování)
a vytknouti, že se tytéž úvahy uplatňují
ještě v § 23. I tam co do práv otcových
k nemovitostem manželského dítěte ležícím
v cizině bylo nutno učiniti obdobnou odchylku od
dosahu povšechného statutu na prospěch statutu
zvláštního, t. j. statutu určeného
podle polohy nemovitostí, když tento statut má
k věcem "bližší oprávnění".
Úvahy právě vytčené opakují
se i zde. Pod pojmem zrušení manželství
a manželského společenství jsou kryty
rozvod a rozluka. Termín byl volen úmyslně
dosti široce se zřetelem na terminologické
různosti invokovaných právních řádů.
Statut zániku manželství není sice neproměnný,
avšak právní posice stran nemá býti
obohacena tím, že nastala změna statutu a že
na rozluku budou nyní dopadati jiné předpisy,
než dopadaly před změnou statutu. Manželství,
které by po změně statutu bylo rozlučitelné
pro nějaký důvod, pro který nebylo
rozlučitelné podle práva dříve
rozhodného, zůstane tedy z tohoto důvodu
nerozlučitelné Stranám se má tím
způsobem dostati také varování, aby
neskládaly zbytečné naděje na změnu
statutu v očekávání, že budou
moci rozloučiti svoje manželství, když
jejich manželství pro onen důvod nebylo rozlučitelné
podle práva dřívějšího.
Takový je smysl § 19; zejména pak to nemá
být československé právo, které
by umožňovalo manželům - cizincům,
kteří by se stali československými
státními občany, rozluku tehdy, kdyby ji
dřívější - jejich domovsky právní
řád neznal nebo připouštěl ji
omezeněji než právní řád
československý; československý právní
řád nechce pro budoucno podporovati měnění
statutu za cílem právě naznačeným.
V souvislosti s ustanovením §§ 18, 19 zařazuje
se do předpisů prováděcích
ustanovení § 56 sem dosahující.
Otázka manželského zrození dítěte,
k níž dlužno počítati i otázku,
které domněnky platí pro manželské
zrození, dlužno podle převládajícího
názoru posuzovati podle domovského právního
řádu manžela matčina v rozhodné
době, kterou je narození dítěte, nebo
zemře-li manžel matky dříve, okamžik
jeho smrti. Popěrné právo patří
podle řady zákonodárství manželu
matky dítěte, takže je spravedlivé,
aby to byl jeho domovský právní řád,
který tu bude rozhodný. Nelze-li zjistiti státní
příslušnost, bude rozhodovati poslední
známý pobyt; to je v souhlase s všeobecným
ustanovením daným v § 52 (§ 20).
Co do otázky, který právní řád
má býti rozhodný pro úpravu právních
poměrů mezi rodiči a dětmi manželskými,
byly sice v nauce proneseny některé názory
odchylné, avšak souhlasně se hájí,
že statut manželských dětí má
býti pokud možno pevný a neproměnný.
Myslí se tu zejména na obtížnou posici
dětí v těch případech, že
dojde k rozluce manželství a po této-rozluce
nabudou účastníci snad státní
občanství různá. Osud dětí
nemá, pokud lze těmito změnami býti
ovlivňován, aby v těchto poměrech
nenastala nepříznivá nejistota. Proto osnova
za rozhodný prohlašuje právní řád
onoho státu, jehož jsou všichni účastníci
příslušníky, což bude případ
nejpravidelnější. Stabilita tohoto statutu
žádá, aby se ho nápotomní změny
nedotkly, a proto se podpůrně prohlašuje rozhodným
poslední společný právní řád.
Není-li ani toho, má platiti právní
řád dítěte. Tím je dosažena
nejvyšší možná stabilita tohoto statutu
a děti budou ušetřeny od kolísání
právních řádů, které
by sem jinak musily dosáhnouti (§§ 21, 22).
O významu § 23 stala se již svrchu zmínka
v souvislosti s příbuzným ustanovením
§ 17.
V § 24 byl rozřešen konflikt dvou právních
řádů, které se mohou dostati do styku
při provdání dcery. Na sporu zde totiž
může býti zejména osobní statut
manželského otce, identický zhusta s právním
řádem v § 21 jmenovaným, s personálním
statutem manžela provdané dcery. Možná,
že podle statutu manžela dcery nyní provdané
zaniká otcovská moc provdáním, kdežto
podle personálního statutu otcova trvá dále.
Nevítané konflikty z toho plynoucí jsou řešeny
samozřejmě na prospěch statutu manželova,
který se zhusta bude shodovati i se statutem provdané
dcery, vystoupivší z otcovského domu.