- 56 -
výzbroj, lodní posádka a zásoby, nebo aby byly zařízeny
a udržovány v dobrém stavu všechny části lodi, kam se
ukládá zboží tak, aby byly způsobilé pro přijetí, pře-
pravu a uchování zboží;
c) požár, dokáže-li dopravce, že nevznikl jeho jednáním
nebo jeho zaviněním ani jednáním nebo zaviněním kapitá-
na, lodní posádky, lodivoda nebo jeho pracovníků;
d) ohrožení, nebezpečí nebo nehody na moři nebo na jiných
splavných vodách,
e) záchrana nebo pokus o záchranu života nebo majetku na
moři;
f) naložení zboží na palubě lodi, bylo-li naloženo na pa-
lubu se souhlasem odesílatele zapsaným v nákladním listu,
a není-li na železničním voze.
Důvody zbavující odpovědnosti, které jsou výše vyjmenová-
ny ani neruší ani nezmenšují všeobecné povinnosti do-
pravce zejména jeho. povinnost řádně pečovat o to, aby
loď byla ve stavu způsobilém k plavbě, nebo aby jí byla
zajištěná náležitá výzbroj, lodní posádka a zásoby nebo
aby byly zařízeny a udržovány v dobrém stavu všechny
části lodi, kam se ukládá zboží tak, aby byly způsobilé
pro přijetí, přepravu a uchování zboží.
Jestliže se dopravce dovolává předchozích důvodů zbavují
odpovědnosti, zůstává přesto odpovědným, dokáže-li oprávne-
ný, že ztráta, poškození nebo překročení dodací lhůty
vznikly jiným zaviněním dopravce, kapitána, lodní posádky
lodivoda nebo jeho pracovníků, než zaviněním uvedeným pod
písmenem a).
- 57 -
§ 2 Obsluhuje-li se jedna námořní trať několika podniky, zapsa-
nými do seznamu tratí podle článků 3 a 10 Úmluvy, musí pla-
tit pro všechny podniky stejné předpisy o odpovědnosti.
Byly-li tyto podniky zapsány do seznamu na žádost několika
států, musí kromě toho dojít dříve k dohodě mezi těmito
státy o použití těchto předpisů o odpovědnosti.
§ 3 Opatření učiněná podle tohoto článku se musí oznámit Ústřední-
mu úřadu. Vstoupí v platnost nejdříve po uplynutí třiceti
dnů ode dne data dopisu, kterým Ústřední úřad zpraví o těchto
opatřeních ostatní státy.
Zásilky na cestě nejsou těmito opatřeními dotčeny.
Článek 49
Odpovědnost při jaderné nehodě
Železnice je zproštěna odpovědnosti podle Jednotných právních před-
pisů, byla-li škoda způsobena jadernou nehodou a podle zvláštních
zákonů a předpisů upravujících odpovědnost v oboru jaderné energie
odpovídá za tuto škodu v některém smluvním státu provozovatel
jaderného zařízení nebo jiná jej zastupující osoba.
Článek 50
Odpovědnost železnice za její pracovníky
Železnice odpovídá za pracovníky, které zaměstnává a za jiné
osoby, kterých použije k provedení přepravy.
- 58 -
Sepisují-li však tito pracovníci Železnice a jiné osoby
na požádáni účastníka nákladní listy, pořizují-li překla-
dy nebo provádějí-li jiné úkony, které železnici nepříslu-
ší, jsou pokládáni za zmocněnce osoby, za niž tyto úkory
provádějí.
Článek 51
Jiné nároky
Ve všech případech, pro které platí tyto Jednotné právní
předpisy, může být proti železnici uplatňována odpovědnost
z jakéhokoliv právního důvodu jen za podmínek a v mezích
těchto předpisů.
Totéž platí o odpovědnosti uplatňované proti pracovníkům
a osobám, za něž železnice odpovídá podle článku 50.
ODDÍL V
Uplatňování nároků
Článek 52
Zjištění částečné ztráty nebo poškození zboží
§ 1 Zjistí-li železnice částečnou ztrátu nebo poškození
zboží nebo se tak domnívá či tvrdí-li tak oprávněný,
je železnice povinna bez průtahu vzhledem k druhu
škody zjistit stav zboží, jeho hmotnost a pokud je
to možné rozsah a příčinu škody, jakož i okamžik je-
jího vzniku a sepsat o tom komerční zápis; pokud je
to možné, sepíše se komerční zápis v přítomnosti
oprávněného.
Opis tohoto zápisu vydá železnice oprávněnému zdarma.
- 59 -
§ 2 Neuzná-li oprávněný zjištění uvedená v komerčním zápisu,
může žádat, aby stav a hmotnost zboží, jakož i příčiny
a výše škody byly zjištěny znalcem jmenovaným stranami
nebo soudem. Pro toto řízení pletí zákony a předpisy stá-
tu, v němž se zjištění provádí.
Článek 53
Reklamace
§ 1 Reklamace z přepravní smlouvy musí být podány písemně
u železnice uvedené v článku 55.
§ 2 Právo podat reklamaci přísluší tomu, kdo je podle článku 54
oprávněn železnici žalovat.
§ 3 Podává-li reklamaci odesílatel, musí předložit druhopis
nákladního listu. Nemůže-li tak učinit, musí předložit
souhlas příjemce nebo prokázat, že příjemce odmítl zásilku
převzít.
Podává-li reklamaci příjemce, musí předložit nákladní list,
byl-li mu odevzdán.
§ 4 Nákladní list, druhopis nákladního listu a jiné doklady,
které oprávněný považuje za nutné připojit k reklamaci,
musí být předloženy v originálech nebo v opisech, na žádost
železnice náležitě ověřených.
Pro vyřízení reklamace může železnice vyžadovat předložení
nákladního listu, druhopisu nákladního listu nebo dobírkové
průvodky v originále, aby v nich zaznamenala toto vyřízení.
- 60 -
Článek 54
Osoby oprávněné žalovat železnici
§ 1 Žalovat železnici o vrácení částek zaplacených podle
přepravní smlouvy může jen ten, kdo je zaplatil.
§ 2 Žalobu na železnici o dobírkách podle článku 17 je oprávněn
podat pouze odesílatel.
§ 3 Ostatní žaloby z přepravní smlouvy příslušejí
a) odesílateli až do okamžiku, kdy příjemce
1. odebral nákladní list,
2. přijal zboží nebo
3. uplatnil svá práva podle článku 28 § 4 nebo podle
Slánku 31;
b) příjemce od okamžiku, kdy
1. odebral nákladní list,
2. přijal zboží,
3. uplatnil svá práva podle článku 28 § 4 nebo
4. uplatnil svá práva podle článku 31; jeho právo podat
tuto žalobu však zaniká, jakmile byl nákladní list
odebrán nebo zboží přijato osobou jím označenou podle
článku 31 § 1 písmeno c), nebo jakmile tato osoba
uplatnila svá práva podle článku 28 § 4,
§ 4 Při podání žaloby musí odesílatel předložit druhopis náklad-
ního listu. Nepředloží-li druhopis nákladního listu, může
žalovat železnici pro nároky podle § 3 písmeno a) jen se
souhlasem příjemce nebo dokázat, že příjemce odmítl zásilku
převzít. Při podání žaloby musí příjemce předložit nákladní
list, byl-li mu odevzdán.
- 61 -
Článek 55
Železnice, které lze žalovat
§ 1 Žalobu na vrácení částky zaplacené podle přepravní smlouvy
lze podat proti železnici, která tuto částku vybrala nebo
proti železnici, v jejíž prospěch byla částka vybrána.
§ 2 Žaloba týkající se dobírek podle článku 17 může být podána
pouze proti odesílací železnici.
§ 3 Ostatní žaloby z přepravní smlouvy mohou být podány jen proti
odesílací železnici, proti železnici určení nebo proti železni-
ci, na jejíž trati došlo k události, která je předmětem ža-
loby.
Železnice určení může však být žalována i tehdy, když ne-
dostala ani zboží ani nákladní list.
§ 4 Má-li žalobce volbu mezi několika železnicemi, zaniká jeho
právo volby, jakmile je žaloba podána
proti jedné z nich.
§ 5 Žaloba může být podána proti jiné železnici než jsou uvedeny
v §§ 1, 2 a 3, jde-li o protižalobu nebo námitku v řízení,
vztahující se na hlavní žalobu a spočívající na téže přepravní
smlouvě.
Článek 56
Příslušnost
Žaloby podle Jednotných právních předpisů mohou být podány pouze
u příslušných soudů státu žalované železnice, není-li dohodami
mezi státy nebo koncesemi stanoveno jinak.
Má-li jedna železnice v provozu více samostatných železničních sítí
v různých státech, považuje se pro použití tohoto Článku každá
Z těchto sítí za samostatnou železnici.
- 62 -
Článek 57
Zánik nároků proti železnici
§ 1 Přijetím zboží oprávněným zanikají všechny nároky z přepravní
smlouvy proti železnici pro částečnou ztrátu, poškození
nebo překročení dodací lhůty.
§ 2 Nároky však nezanikají
a) při částečné ztrátě nebo při poškození, jestliže
1. ztráta nebo poškození tylo zjištěno podle článku 52
před odběrem zboží oprávněným;
2. zjištění, k němuž mělo dojít podle článku 52, bylo
opomenuto pouze vinou železnice;
b) při zjevně neznatelné škodě, která byla zjištěna
oprávněným teprve po přijetí zboží, jestliže
1. požádá oprávněný o zjištění podle článku 52 ihned
po objevení škody a nejpozději do sedmi dnů po převzetí
zboží a
2. dokáže kromě toho, že škoda vznikla v době od přijetí
zboží k přepravě do jeho dodání;
c) při překročení dodací lhůty uplatní oprávněný svá práva
u některé železnice označené v článku 55 § 3 do šede-
sáti dnů;
d) dokáže oprávněný, že škodu způsobila železnice zlým
úmyslem nebo hrubou nedbalostí.
- 63 -
§ 3 Bylo-li zboží podle článku 38 § 1 nově podáno, zanikají
nároky na náhradu škody za částečnou ztrátu nebo poškození
z některé z předcházejících přepravních smluv, jako by šlo
o jedinou přepravní smlouvu.
Článek 58
Promlčení nároků
§ 1 Nároky z přepravní smlouvy se promlčují po jednom roce.
Po dvou letech se však promlčují nároky
a) na výplatu dobírky, kterou železnice vybrala od příjemce;
b) na výplatu výtěžku z prodeje uskutečněného železnicí;
c) vyplývající ze škody způsobené zlým úmyslem;
d) v případě podvodu;
e) z některé z přepravních smluv, předcházejících novému
poději podle článku 38 § 1.
§ 2 Promlčecí doba začíná s
a) při odškodnění za úplnou ztrátu: třicátým dnem po uplynutí
dodací lhůty;
b) při odškodnění za částečnou ztrátu, poškození nebo za
překročení dodací lhůty: dnem dodání;
c) při nárocích na zaplacení nebo na vrácení dovozného, do-
plňujících poplatků, jiných výdajů nebo přirážek nebo při
nárocích na opravu při nesprávném užití tarifu nebo při
chybném výpočtu nebo vybrání:
1. bylo-li zaplaceno: dnem placení;
- 64 -
2. nebylo-li zaplaceno: dnem přijetí zboží k přepravě,
měl-1i platit odesílatel, nebo dnem odebrání náklad-
ního listu příjemcem, měl-li platit příjemce;
3. jde-li o výplatní částky podle výplatního účtu: dnem,
kdy železnice podle článku 15 § 7 předá vyúčtování
přepravného odesílateli; nedošlo-li k vyúčtování, po-
číná lhůta pro uplatnění pohledávky železnice tři-
cátým dnem po uplynutí dodací lhůty;
d) při nárocích železnice na zaplacení částek, které zapla-
til příjemce místo odesílatele nebo odesílatel místo pří-
jemce, a které je železnice povinna vrátit oprávněnému:
dnem, kdy bylo požádáno o vrácení;
e) při nárocích z dobírek podle článku 17: třicátým dnem
po uplynutí dodací lhůty;
f) při nárocích na vyplacení výtěžku z prodeje: dnem prodeje;
g) při nárocích na doplacení částky požadované celnicí nebo
jiným orgánem státní správy: dnem, kdy byl nárok přísluš-
ným orgánem státní správy uplatněn;
h) ve všech ostatních případech: dnem kdy právo může být
uplatněno.
Den označený jako počátek promlčecí doby se do ní nikdy neza-
počítává.
§ 3 Při reklamaci zaslané železnici podle článku 53 s nutnými
doklady se staví promlčecí doba až do dne, kdy železnice
reklamaci písemně odmítne a doklady vrátí. Vyhoví-li se
reklamaci jen zčásti, počne běh promlčecí doby dále jen pro
- 65 -
tu část reklamace, která zůstala sporná. Předložit důkazy
o doručení reklamace nebo odpovědi a o vrácení dokladů
přísluší té straně, která se těchto skutečností dovolává.
Pozdější reklamace o témž nároku promlčení nestaví.
§ 4 Promlčené nároky se již nemohou uplatňovat ani protižalobou,
ani námitkami.
§ 5 S výhradou předchozích ustanovení se stavění a přerušení
promlčecí doby řídí vnitrostátním právem.
ODDÍL VI
Vzájemné vztahy mezi železnicemi
Článek 59
Vyúčtování mezi železnicemi
§ 1 Každá železnice, která při poději zboží nebo při jeho dodání
vybrala přepravné nebo jiné pohledávky z přepravní smlouvy,
je povinna zaplatit zúčastněným železnicím podíl, který na
ně připadá.
Způsob placení stanoví dohody sjednané mezi železnicemi.
§ 2 S výhradou svých nároků vůči odesílateli odpovídá odesílací
železnice za dovozné a jiné výdaje, které nevybrala, ačkoliv
je odesílatel podle článku 15 vzal na sebe.
§ 3 Dodá-li železnice určení zboží, aniž vybrala přepravné
nebo jiné pohledávky z přepravní smlouvy, odpovídá za ně
vůči železnicím zúčastněným na přepravě a vůči jiným zainte-
resovaným.
- 66 -
§ 4 Neplatí-li některé železnice a zjistí-li to Ústřední úřad
na žádost některé věřitelské železnice, nesou důsledky to-
ho všechny ostatní železnice zúčastněné na přepravě v po-
měru svých podílů na dovozném.
Právo postihu proti železnici, o níž bylo zjištěno, že ne-
platí, zůstává vyhrazeno.
Článek 60
Postih při náhradě za ztrátu nebo poškození zboží
§ 1 Jestliže železnice zaplatila podle Jednotných právních před-
pisů náhradu za úplnou nebo částečnou ztrátu nebo za poško-
zení zboží, má právo postihu proti železnicím zúčastněným
na přepravě podle těchto ustanovení!
a) železnice, která škodu způsobila, odpovídá za ni sama;
b) je-li škoda způsobena několika železnicemi, odpovídá každá
z nich za škodu, kterou způsobila; není-li rozlišení v da-
ném případě možné, rozdělí se náhrada mezi železnice podle
písmene c);
c) nemůže-li se dokázat, že byla škoda způsobena jednou nebo
několika železnicemi, rozdělí se náhrada škody mezi veškeré
železnice zúčastněné na přepravě, s výjimkou těch, které
dokáží, že na jejich tratích škoda nebyla způsobena;
náhrada se rozdělí v poměru tarifních kilometrů.
§ 2 Je-li některá železnice neschopna platit, rozdělí se podíl
na ní připadající ale jí nezaplacený, na všechny ostatní
na přepravě zúčastněné železnice v poměru tarifních kilometrů
- 67 -
Článek 61
Postih při překročení dodací lhůty
§ 1 Článek 60 se použije při náhradě za překročení dodací lhůty,
Bylo-li překročení dodací lhůty zaviněno několika železni-
cemi, rozdělí se náhrada mezi tyto železnice v poměru
doby zdržení vzniklého na jejich tratích.
§ 2 Dodací lhůty stanovené článkem 27 se rozdělí takto:
a) v přepravě mezi dvěma železnicemi zúčastněnými na
přepravě:
1. výpravní lhůta se rozdělí rovným dílem;
2. přepravní lhůta se rozdělí v poměru tarifních kilo-
metrů;
b) v přepravě mezi třemi nebo více železnicemi zúčastně-
nými na přepravě:
1. výpravní lhůta se rozdělí rovným dílem mezi odesí-
lací železnici a železnici určení;
2. přepravní lhůta se rozdělí mezi všechny zúčastněné
železnice
- třetina stejným dílem
- dvě třetiny v poměru tarifních kilometrů.
§ 3 Přirážky k dodacím lhůtám se přidělí té železnici, která
má na ně právo.
§ 4 Časový úsek od poděje zboží k přepravě do začátku běhu
výpravní lhůty se přidělí výhradně odesílací železnici.
§ 5 Výše uvedené dělby se použije pouze tehdy, nebyla-li zacho-
vána celková dodací lhůta.
- 68 -
Článek 62
Řízení při postihu
§ 1 Železnice, proti níž se uplatňuje postih podle článků 60 a
61, nemá právo popírat právoplatnost výplaty náhrady že-
leznicí, která postih uplatňuje, byla-li náhrada určena
soudem a spor jí byl řádně opověděn a měla-li možnost do
něho vstoupit. Soud, který vede hlavní spor, určí lhůty pro
opovědění sporu a pro vstoupení do něho.
§ 2 Železnice, která uplatňuje postih, musí podat jen jednu
žalobu u téhož soudu proti všem železnicím, s nimiž se
nedohodla, jinak ztrácí právo postihu proti těm železnicím,
které nežalovala.
§ 3 Soud je povinen rozhodnout jedním rozsudkem o všech posti-
zích, o nichž jednal.
§ 4 Žalované železnice nemohou uplatňovat další postih.
§ 5 Není dovoleno spojit postihy se žalobou na náhradu škody,
kterou podal oprávněný z přepravní smlouvy.
Článek 63
Příslušnost při postihu
§ 1 Soud sídla železnice, proti níž je veden postih, je výlučně
příslušný k projednávání všech žalob o postihu.
§ 2 Má-li se podat žaloba na několik železnic, má žalující
železnice právo zvolit si mezi soudy příslušnými podle § 1.
- 69 -
Článek 64
Dohody o postizích
Železnice se mohou dohodami odchýlit od ustanovení tohoto oddílu
o vzájemném postihu, s výjimkou ustanovení článku 62 § 5.
ODDÍL VII
Zvláštní ustanovení
Článek 65
Přechodné odchylky
§ 1 Může-li hospodářský a finanční stav některého státu způ-
sobit při používání oddílu VI vážné nesnáze, může se
každý stát odchýlit od článků 15, 17 a 30 ustanovením
pro určité přepravy, že
a) zásilky odesílané z tohoto státu musí být vyplaceny:
1. až k jeho hranicím, nebo
2. nejméně až k jeho hranicím;
b) zásilky do tohoto státu
1. musí být vyplaceny nejméně až k jeho hranicím,
nepoužije-li odesílací stát omezení podle písmene a)
bodu 1, nebo
2. smějí být vyplaceny nejvýše k jeho hranicím;
c) na zásilkách z tohoto státu nebo do tohoto státu nesmí
váznout dobírka, a že zálohy nejsou připuštěny, anebo
že dobírky a zálohy jsou připuštěny jen do určité výše;
- 70 -
d) odesílatel nesmí změnit přepravní smlouvu, pokud jde
o zemi určení, výplatní záznam a dobírku.
§ 2 Za stejných podmínek mohou státy zmocnit železnice, aby
se odchýlily od článku 15, 17, 30 a 31 stanovením ve vzá-
jemné přepravě, že
a) ustanovení o placení přepravného se stanoví zvláštní
dohodou mezi zúčastněnými železnicemi; tato dohoda
nesmí obsahovat způsob placení, který není dovolen
článkem 15;
b) určité dodatečné příkazy nejsou dovoleny.
§ 3 Opatření učiněná podle §§ 1 a 2 se oznámí Ústřednímu
úřadu.
Opatření uvedená v § 1 vstoupí v platnost nejdříve po
uplynutí lhůty osmi dnů, počítané ode dne data dopisu,
kterým Ústřední úřad zpraví o opatření ostatní státy.
Opatření uvedená v § 2 vstoupí v platnost nejdříve po
uplynutí lhůty dvou dnů, počítané ode dne jejich zve-
řejnění v zúčastněných státech.
§ 4 Zásilky na cestě nejsou těmito opatřeními dotčeny.
Článek 66
Odchylky
Ustanovení Jednotných právních předpisů nemají přednost před
ustanoveními, která přijmou některé státy pro vzájemnou pře-
pravu k provedení zvláštních smluv, jako například smluv o
Evropském společenství pro uhlí a ocel a o Evropském hospo-
dářském společenství.
- 71 -
PŘÍLOHA I
(Články 4 a 5)
Řád pro mezinárodní železniční přepravu
nebezpečného zboží (RID)
Tato příloha bude mít znění, sestavené Výborem znalců podle
článku 69 § 4 Mezinárodní úmluvy o přepravě zboží po že-
leznicích (CIM) ze 7. února 1970 pro Mezinárodní řád pro pře-
pravu nebezpečného zboží po železnici (RID), Příloha I k CIM.
Výbor znalců současně upraví z redakčního hlediska text, aby
odpovídal textu Úmluvy o mezinárodní železniční přepravě ze
dne 9. května 1980.
- 72 -
PŘÍLOHA II
(Článek 8 § 1)
Řád pro mezinárodní železniční přepravu
vozů přepravců (RIP)
Tato příloha bude mít znění, sestavené Výborem znalců
podle článku 69 § 4 Mezinárodní úmluvy o přepravě zboží po
železnicích (CIM) ze dne 7. února 1970 pro Mezinárodní řád pro
přepravu vozů přepravou (RIP), Příloha IV k CIM. Výbor znalou
současně upraví z redakčního hlediska text, aby odpovídal
textu Úmluvy o mezinárodní železniční přepravě ze dne
9. května 1980.
- 73 -
PŘÍLOHA III
(Článek 8 § 2)
Řád pro mezinárodní železniční přepravu kontejnerů (RICo)
Tato příloha bude mít znění, sestavené Výborem znalců
podle článku 69 § 4 Mezinárodní úmluvy o přepravě zboží po
železnicích (CIM) ze dne 7. února 1970 pro Mezinárodní řád
pro přepravu kontejnerů (RICo), Příloha V k CIM. Výbor znalců
současně upraví z redakčního hlediska text, aby odpovídal textu
Úmluvy o mezinárodní železniční přepravě z 9. května 1980.
- 74 -
PŘÍLOHA IV
(Článek 8 § 3)
Řád pro mezinárodní železniční přepravu spěšnin (RIEx)
§ 1 Za spěšninu se považuje jen zboží přepravované zvlášť
rychle podle podmínek mezinárodního tarifu.
Jako spěšnina může být připuštěno k přepravě pouze zboží,
které může být bez obtíží naloženo do zavazadlového vozu
vlaků osobní přepravy. Mezinárodní tarify mohou stanovit
výjimky z tohoto pravidla.
§ 2 Z přepravy jako spěšnina jsou vyloučeny předměty v článku 4
Jednotných právních předpisů. Látky a předměty uvedené v RID
nebo ty, na které se vztahují tarifní dohody a doložky
sjednané podle článku 5 § 2 Jednotných právních předpisů,
jsou připuštěny k přepravě jak spěšnina pouze v případě, kdy
je tento způsob přepravy výslovně povolen RID nebo uvede-
nými dohodami nebo tarifními ustanoveními. Mezinárodní tarify
stanoví, zda ostatní zboží je rovněž vyloučeno z přepravy nebo k ní
může být připuštěno za zvláštních podmínek.
§ 3 Spěšniny mohou být podávány k přepravě s jinou přepravní
listinou než je nákladní list podle článku 12 § 2 Jednotných
právních předpisů. Vzor, jehož se použije, a zápisy, které musí
nebo mohou být v něm obsaženy, stanoví mezinárodní tarify.
Tento doklad musí povinně obsahovat s
a) označení odesílací stanice a stanice určení;
b) jméno a adresu odesílatele a příjemce;
o) pojmenování zboží;
d) počet kusů a druh obalu;
- 75 -
d) podrobný seznam dokladů požadovaných celními nebo
jinými orgány státní správy, připojených k přeprav-
nímu dokladu.
§ 4 Spěšniny musí být přepravovány rychlými prostředky
ve lhůtách stanovených mezinárodními tarify. Dodací
lhůty musí být ve všech případech kratší než lhůty
platné pro rychlé zboží.
§ 5 Mezinárodní tarify mohou také předvídat jiné odchyl-
ky od Jednotných právních předpisů než které jsou
uvedeny výše. Nelze se však odchýlit od článků 35 až
38, 40 až 42, 44 a 47 až 58 Jednotných právních
předpisů.
§ 6 Pro přepravu spěšnin se použijí Jednotné právní předpi-
sy, pokud tomu neodporují předcházející ustanovení a
ustanovení mezinárodních tarifů.