- 4 -

ta a prováděna opatření, aby se zabránilo přímé nebo nepřímo
diskriminaci na základě rodinného stavu nebo povinností k ro-
dině.

8. (1) Pro účely odstavců 6 a 7 výraz "diskriminace" znamená
diskriminaci v zaměstnání a povolání, jak je vymezena v člán-
cích 1 a 5 úmluvy o diskriminaci (zaměstnání a povolání), 1958.

(2) Po přechodnou dobu by zvláštní opatření zaměřená na dosaže-
ní skutečné rovnosti mezi pracovníky obou pohlaví neměla být po-
kládána za diskriminační.

9. Aby byla vytvořena skutečná rovnost příležitostí a zacháze-
ní s pracovníky obou pohlaví, je třeba učinit všechna opatření
slučitelná s vnitrostátními poměry a možnostmi, aby

a) bylo pracovníkům s povinnostmi k rodině umožněno vykonávat
právo na svobodnou volbu povolání;

b) se přihlíželo k jejich potřebám, pokud jde o podmínky zaměst-
nání a sociální zabezpečení;

c) se rozvíjely nebo podporovaly služby pro péči o děti a pro po-
moc rodinám a jiné společné veřejné nebo soukromé služby, kte-
ré vyhovují jejich potřebám.

10. Příslušné úřady a orgány v každé zemi by měly učinit vhodná
opatření k podpoře informací a výchovy, jimiž se vyvolává širší
veřejné porozumění pro zásadu rovnosti příležitostí a zacházení
s pracovníky obou pohlaví a pro problémy pracovníků s povinnost-
mi k rodině, jakož i názorové klima příznivé pro řešení těchto
problémů.

11. Příslušné úřady a orgány v každé zemi by měly učinit vhodná
opatření

a) k podpoře a prosazování výzkumu, jehož je třeba z různých hle-
disek zaměstnanosti pracovníků s povinnostmi k rodině, aby
mohl poskytnout objektivní informace, na nichž by mohla být
založena účinná-politika a opatření;

b) k prosazování potřebného vzdělání, jež by pomáhalo rozdělit
povinnosti k rodině mezi muže a ženy a umožňovalo pracovníkům
s povinnostmi k rodině lépe plnit jejich povinnosti v zaměst-
nání a k rodině.


- 5 -

III. Výchova a zaměstnání

12. Měla by být učiněna všechna opatření slučitelná s vnitro-
státními podmínkami a možnostmi, aby se umožnilo pracovníkům s
povinnostmi k rodině zapojit se do zaměstnání a setrvat v něm,
jakož i vrátit se do něho po přerušení způsobeném takovými po-
vinnostmi.

13. V souladu s vnitrostátní politikou a zvyklostmi, měla by
být zařízení pro odbornou výchovu a pokud jo to možné, opatření
o placeném studijním volnu, jež umožňují využít takových zaříze-
ni, učiněna dostupnými pracovníkům s povinnostmi k rodině.

14. Služby, jichž je třeba, aby se umožnilo pracovníkům s povin-
nostmi k rodině nastoupit zaměstnání nebo se do něho vrátit, by
měly být k disposici v rámci existujících služeb pro všechny pra-
covníky nebo, pokud takové služby neexistují, způsobem odpovída-
jícím vnitrostátním poměrům; měly by zahrnovat služby pro volbu
povolání, poradenství, informace a umísťování do práce s náleži-
tí školeným pracovníky, poskytované pracovníkům bezplatně, kte-
rá mohou přiměřeně uspokojit zvláštní potřeby pracovníků a povin-
nostmi k rodině.

15. Pracovníci s povinnostmi k rodině by měli požívat rovných
příležitostí a rovného zacházení jako ostatní pracovníci, pokud
jde o přístup k zaměstnání, postup v něm a jistotu v zaměstnání.

10. Rodinný stav, situace rodiny nebo povinnosti k rodině by sa-
my o sobě nečísly být platnými důvody pro odmítnutí zaměstnání ne-
bo pro jeho skončeni.

IV. Pracovní podmínky

17. Měla by být učiněna všechna opatření slučitelná s vnitro-
státními poměry a možnostmi a s oprávněnými zájmy ostatních pra-
covníků, aby bylo zajištěno, že podmínky zaměstnání umožňují
pracovníkům s povinnostmi k rodině sladit jejich povinnosti v
zaměstnání s povinnostmi k rodině.

18. Zvláštní pozornost by se měla věnovat všeobecným opatřením
pro zlepšení pracovních podmínek a úrovně života v práci včetně
opatření


- 6 -

a) pro postupné snížení denní pracovní doby a pro snížení přes-
časů;

b) pro pružnější rozvržení doby práce, doby odpočinku a dovolené

s přihlédnutím ke stupni rozvoje a zvláštním potřebám země a růz-
ných úseků činnosti.

19. Kdykoli je to proveditelné a účelné, mělo by se přihlížet
ke zvláštním potřebám pracovníků včetně těch, které vyplývají z
povinností k rodině, při organizování práce na směny a při při-
dělování k noční práci.

20. Při přeložení pracovníků z jednoho do druhého místa mělo by
se přihlížet k povinnostem k rodině a k takovým skutečnostem,
jako je místo pracoviště druhého manžela a možnosti výchovy děti.

21. (1) Aby byla poskytnuta ochrana pracovníkům se zkrácenou pra-
covní dobou, dočasným pracovníkům a domáckým pracovníkům, z nichž
mnozí mají povinnosti k rodině, podmínky, v nichž se vykonávají
tyto druhy zaměstnání, by měly být přiměřeným způsobem upraveny

a kontrolovány.

(2) Podmínky zaměstnání, včetně zajištění sociálním zabezpeče-
ním pracovníků se zkrácenou pracovní dobou a dočasných pracovní-
ků by měly být, pokud možno, stejné jako pracovníků s plnou pra-
covní dobou a popř. stálých pracovníků; ve vhodných případech
mohou být jejich nároky vypočítány poměrně.

(3) Pracovníkům se zkrácenou pracovní dobou by měla být dána
možnost nastoupit nebo se vrátit do zaměstnání s plnou pracovní
dobou, jestliže takové pracovní místo je volné a když pominou
okolnosti, které byly rozhodující pro přikázání k práci se zkrá-
cenou pracovní dobou.

22. (1) Každý z rodičů by měl mít možnost v době bezprostředně

navazující na mateřskou dovolenou obdržet volno (rodičovské vol-
no), aniž by ztratil své zaměstnání a při zachování práv plynou-
cích z pracovního poměru.

(2) Délka doby následující po mateřské dovolené a volna, o němž
se zmiňuje odstavec 1, jakož i podmínky spojené s tímto volnem
by měly být v každé zemi stanoveny jedním ze způsobů uvedených
v bodě 3 tohoto doporučeni.


- 7 -

(3) Volno zmíněné v odstavci 1 tohoto bodu může být zaváděno
postupně.

23. (1) Pracovníku, muži nebo ženě, s povinnostmi k nezaopatře-
nému dítěti by mělo být umožněno získat volno v případe jeho

onemocnění.

(2) Pracovníku s povinnostmi k rodině by mělo být umožněno zís-
kat volno v případě onemocnění jiného příslušníka domácnosti,
který potřebuje jeho péči nebo podporu.

(3) Délka a podmínky volna zmíněného v odstavcích (1) a (2) to-
hoto bodu by měly být v každé zemi stanoveny některým způsobem
uvedeným v bodě 3 tohoto doporučení.

V. Služby a zařízení pro péči o děti a pro pomoc rodině

24. Příslušné orgány by měly stanovit rozsah a povahu služeb a
zařízení pro péči o děti a pro pomoc rodině, jichž je třeba, aby
se pomohlo pracovníkům s povinnostmi k rodině při plnění jejich
povinností v zaměstnání a k rodině; k tomu účelu by ve spoluprá-
ci se zúčastněnými veřejnými a soukromými organizacemi - zvláště
a organizacemi zaměstnavatelů a pracovníků a s přihlédnutím ke
zdrojům, jež mají pro shromažďování informací, měly učinit všech-
na potřebná a vhodná opatření:

a) aby shromáždily a uveřejnily dostatečně úplné statistické úda-
je o počtu pracovníků s povinnostmi k rodině, kteří mají za-
městnání nebo kteří je hledají, jakož i o počtu a věku jejich
dětí a jiných osob na nich závislých, které potřebují jejich
pomoci;

b) aby stanovily na základě soustavného průzkumu prováděného ze-
jména v obcích, jaká opatření jsou potřebná a mají přednost,
pokud jde o služby a zařízení pro péči o děti a pro pomoc ro-
dině.

25. Příslušné orgány ve spolupráci se zúčastněnými veřejnými a
soukromými organisacemi by měly učinit vhodná opatření, aby služ-
by a zařízení pro péči o děti a pro pomoc rodině vyhovovaly takto
zjištěným potřebám a přáním; k tomu účelu by měly zejména podle
vnitrostátních a místních poměrů a možností


- 8 -

a) podporovat a usnadňovat, zejména v obcích, plány na soustavné
rozvíjení služeb a zařízení pro péči o děti a pro pomoc rodi-
ně;.

b) samy zajišťovat, podporovat a ulehčovat zabezpečení přiměře-
né a vhodné péče o děti a služeb a zařízení pro pomoc rodině,
a to bud bezplatně nebo za přiměřenou úhradu odpovídající fi-
nančním možnostem pracovníka; tato péče a služby by měly být
pružně rozvíjeny a vyhovovat potřebám dětí různého věku, ji-
ných závislých osob, které potřebují péče, a pracovníků s po-
vinnostmi k rodině.

26. (1) Služby a zařízení pro péči o děti a pro pomoc rodině, ať
již jakéhokoli druhu, by měly vyhovovat normám stanoveným a kon-
trolovaným příslušnými úřady.

(2) Takové normy by měly zejména předepsat vybavení a technické
a hygienické požadavky pro takové služby a zařízení, jakož i poč-
ty pracovníků a jejich kvalifikaci.

(3) Příslušné úřady by měly poskytnout nebo pomáhat zajistit
vhodné vzdělání na různých úrovních pro personál potřebný pro pé-
či o děti a pro pomoc rodině.

VI. Sociální zabezpečení

27. Dávky sociálního zabezpečení, daňové úlevy nebo jiná vhodná
opatření slučitelná s vnitrostátní politikou by měly být dostup-
né, pokud je toho třeba, pracovníkům s povinnostmi k rodině.

28. Během volna zmíněného v bodech 22 a 23 dotyční pracovníci
mohou být v souladu s vnitrostátními poměry a zvyklostmi chráně-
ni některým způsobem uvedeným v bodě 3 tohoto doporučení pomocí
sociálního zabezpečení.

29. Pracovník by neměl být vyloučen ze sociálního zabezpečení
proto, že jeho manžel vykonává výdělečnou činnost, z níž mu ply-
ne nárok na dávky.

30. (1) Pracovníkovy povinnosti k rodině by měly být skutečno-
stí, k níž se přihlíží při stanovení, zda nabízené zaměstnání je
vhodné v tom smyslu, že odmítnutí nabízeného místa může mít za
následek ztrátu nebo pozastavení dávek v nezaměstnanosti.


- 9 -

(2) Zejména tam, kde nabídnuté zaměstnání je spojeno s přesíd-
lením do jiného místa, skutečnosti, k nimž se přihlíží, by měly
zahrnovat pracoviště druhého manžela a možnosti výchovy dětí,

31. Při provádění bodů 27 až 30 tohoto doporučení členský stát,
jehož národní hospodářství není dostatečně vyvinuto, může přihlí-
žet k dostupným vnitrostátním zdrojům a opatřením sociálního za-
bezpečení.

VII. Pomoc při plnění rodinných povinností

32. Příslušné úřady a orgány v každé zemi by měly podporovat
každou veřejnou nebo soukromou iniciativu, která může ulehčit
úkoly spojené s povinnostmi pracovníků k rodině.

33. Všechna opatření slučitelná s vnitrostátními poměry a možno-
stmi by se měla učinit pro rozvoj služeb pro pomoc rodině a pro
péči o ni, které jsou upraveny a kontrolovány vhodným způsobem,

a mohou poskytnout v případě potřeby, za přiměřenou úplatu odpo-
vídající finančním možnostem pracovníka, kvalifikovanou pomoc
pracovníkům s povinnostmi k rodině.

34. Vzhledem k tomu, že mnohá opatření pro zlepšení podmínek
všech pracovníků mohou mít příznivý vliv na podmínky pracovníků
s povinnostmi k rodině, příslušné úřady a orgány v každé zemi by
měly podporovat všechna možná veřejná a soukromá opatření, aby
služby, které má společnost k disposici, přihlížely k potřebám
pracovníků, jako jsou např. veřejná doprava, dodávka vody a ener-
gie do pracovníkova bydliště nebo do jeho bezprostřední blízkosti
a výstavba účelně řešených bytů, jež by vyhovovaly potřebám pra-
covníků.

VIII. Účinek na existující doporučení

35. Toto doporučení nahrazuje doporučení o zaměstnávání žen s
povinnostmi k rodině, 1965.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP