89. § 179 zní:

" § 179

/1/ Organizace jsou povinny zacházet s obaly a přepravními prostředky hospodárně. Jestliže dodavatel označil obaly popřípadě přepravní prostředky jako vratné, a to ve smlouvě, na obalech, v průvodních dokladech nebo jiným způsobem, nejpozději při splnění dodávky, je oprávněn je fakturovat spolu s dodávkou za částku, kterou určí, nejvýše však do výše dvojnásobku pořizovací ceny obalu.

/2/ Jako vratné mohou být označeny obaly, které svými vlastnostmi splňují podmínky náležitého obalu podle § 178 odst. 1 a jsou schopny opětovného použití. Jako vratné přepravní prostředky mohou být označeny prostředky užívané přepravci k zabezpečení řádného balení, ložení a dodávání podle § 178 odst. 1 a 2, prostředky k vnějšímu upevnění nákladu a prostředky sloužící k manipulaci se zásilkou nebo k jejímu zakrytí, které jsou schopny opětovného použití a jsou majetkem dodavatele.

/3/ Odběratel je oprávněn vrátit dodavateli obaly, popřípadě přepravní prostředky stejného druhu, pokud jsou v použitelném stavu, a dodavatel je povinen tyto obaly přijmout nejpozději do jednoho roku od uskutečnění dodávky a zaplatit za ně odběrateli částku fakturovanou za obaly popřípadě přepravní prostředky použité při dodávce.

/4/ Odběratel je povinen s obaly a přepravními prostředky řádně zacházet, zejména vrátit je vyprázdněné a neznečištěné. Jestliže podle zvláštních předpisů musí být vyprázdněné obaly a přepravní prostředky před vrácením vyčištěny určitým způsobem (např. asanací, dezinfekci), je tyto úkony povinen provést odběratel, jinak je povinen dodavateli uhradit náklady, které dodavatel v souvislosti s tím vynaloží.

/5/ Obaly a přepravní prostředky vrací odběratel do místa určeného dodavatelem, a není-li určeno, do místa, odkud byla dodávka odeslána.

/6/ Organizace mohou dohodnout i jiný způsob hospodaření s obaly a přepravními prostředky.

/7/ Při poškození, zničení nebo ztrátě vratných obalů nebo vratných přepravních prostředků při dodávkách s výrobky, nebo při jejich vracení, se postupuje jako při dodávkách výrobků.".

90. V § 183 v odstavci 2 se vypouští slovo "zejména".

91. V § 185 se vypouští odstavec 2, zároveň se zrušuje číslování odstavců.

92. § 187 se vypouští.

93. V § 192 se vypouští nadpis a odstavce 1 a 2. Dosavadní odstavce 3 a 4 se označuji jako odstavce 1 a 2.

94. § 193 se vypouští.

95. V § 196 se vypouští odstavec 4.

96. § 197 se vypouští.

97. V § 201 v odstavci 1 písm.a) se vypouštějí slova "- není-li to možné ".

98. § 204 odst. 1 zní:

"/1/ Penále za prodlení s dodávkou výrobků činí 5 % z ceny nedodaných výrobků za první den prodlení, a trvá-li prodlení déle než jeden měsíc, ještě dalších 5 % z ceny výrobků nedodaných ani během měsíce po dodací lhůtě. Penále za prvý den prodlení se snižuje na 0,5 % z ceny těch nedodaných výrobků, které dodavatel dodatečně splnil nejpozději do 15 dnů po uplynutí sjednané dodací lhůty.".

99. § 205 zní:

"§ 205

/1/ Penále za nedodržení lhůty stanovené pro předložení odvolávky nebo za neoznámení přepravní dispozice činí 2 % z ceny výrobků, jichž se nesplnění těchto povinností týká, a trvá-li prodlení déle než měsíc, činí penále ještě další 3 % z ceny výrobků, u nichž tyto povinnosti nebyly splněny ani v této další lhůtě.

/2/ Jestliže má být dodávka splněna odevzdáním výrobků odběrateli a odběratel řádně nabídnuté výrobky nepřijme, činí penále 5 % z ceny neodebraných výrobků.".

100. V § 206 v odstavci 1 úvodní věta zní.: "Penále za vadné plnění činí".

101. § 208 zní:

" § 208

/1/ Penále za neoznačení výrobku stanoveným způsobem nebo za dodání výrobku nekompletního činí 5 % z ceny vadného výrobku.

/2/ Jestliže vzhledem k vadám jakosti výrobku je označení jeho jakosti nesprávné, platí se pouze penále podle § 206.

/3/ Bylo-li plněno menší množství, než udal dodavatel v původních dokladech, nebo došlo-li k úbytku v důsledku nedostatečného balení, popřípadě ložení, za které dodavatel odpovídá, činí penále 10 % z ceny chybějících výrobků.".

102. V § 209 se vypouštějí slova "obsažené v plánech rozvoje vědy a techniky".

103. § 211 a § 212 odstavec 2 až 216 se vypouštějí.

104. V § 217 v odstavci 1 se vypouští druhá věta.

105. V § 217 se vypouští odstavec 2. Zároveň se zrušuje číslování odstavců.

106. § 218 se vypouští.

107. § 220 odst. 1 zní:

"/1/ Dílčí plnění je přípustné, jen je-li sjednáno ve smlouvě"." Zároveň se vypouštějí odstavce 2 a 3 a dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 2.

108. § 221 až 230 se vypouštějí.

109. V § 231 se vypouštějí odstavce 2 a 3, Zároveň se zrušuje číslování odstavců.

110. V § 232 v odstavci 2 se na konci prvé věty připojuji slova ",nejdéle však ve lhůtě dvanácti měsíců od převzetí výrobků zahraničním odběratelem, pokud se organizace nedohodnou jinak". Věta druhá se vypouští.

111. § 236 se vypouští.

112. V § 237 se vypouštějí poslední dvě věty.

113. § 238 až 241 se vypouštějí.

114. § 241a zní:

" 241a

Dodavatel je povinen přistoupit na změnu nebo zrušení závazku ze smlouvy o přípravě dodávek též v případě, že odběratel prokáže, že nepotřebuje dodávku z dovozu podle původního závazku. To však neplatí, jestliže již byla uzavřena smlouva se zahraniční osobou.".

115. § 241b se vypouští.

116. § 243 až 245 se vypouštějí.

117. § 246 odst. 4 zní:

"/4/ Prováděcí předpisy mohou stanovit nebo, organizace dohodnout odchylnou úpravu od odstavců 1 až 3.".

118. V § 248 v odstavci 1 se slova "dodávkového čtvrtletí" nahrazují slovy "dodací lhůty."

119. § 250 zní:

"§ 250

/1/ Pokud z ustanovení odstavců 2 až 4 nevyplývá něco jiného, je odběratel povinen

a) bez zbytečného odkladu po příchodu zboží do místa určení zjistit jeho stav a množství a reklamovat vady, které jsou při zachování odborné péče přitom zjistitelné, včetně vad, pro jejichž zjišťování je předepsán nebo je obvyklý chemicky nebo jiný technický rozbor; právo z odpovědnosti za vady zaniká, když je nereklamuje nejpozději do 15 dnů po příchodu zboží do místa určení,

b) reklamovat jiné vady bez zbytečného odkladu po jejich zjištění; právo z odpovědnosti za vady zaniká, když je nereklamuje nejpozději do 5 měsíců po příchodu zboží do místa určení.

/2/ Jestliže lhůtu pro reklamaci stanoví mezistátní podmínky nebo dohoda mezi dodavatelem a zahraničním dodavatelem uzavřená v souladu s těmito mezistátními podmínkami, je odběratel povinen odeslat reklamaci nejpozději v takto stanovené lhůtě, zkrácené u dodávek z evropských zemí o 30 dnů, u dodávek z ostatních zemí o 60 dnů. Tato lhůta počne pro odběratele běžet ode dne příchodu zboží do místa určení. Není-li v této lhůtě reklamováno, právo odběratele z odpovědnosti za tyto vady zaniká.

/3/ Jestliže lhůta pro uplatnění odpovědnosti ze záruky, kterou poskytuje zahraniční dodavatel, je delší než reklamační lhůty uvedené v odstavcích 1 a 2, právo z odpovědnosti za vady zaniká, nebudou-li tyto vady reklamovány ve lhůtě poskytnuté zahraničním dodavatelem, zkrácené o 30 dnů.

/4/ Bude-li sjednána se zahraničním dodavatelem se souhlasem odběratele taková lhůta pro reklamaci, že by dodavateli dříve zaniklo právo reklamovat, než by zaniklo právo odběratele reklamovat vůči dodavateli podle odstavců 1 a 2, zanikne odběratelovo právo reklamovat uplynutím lhůty dohodnuté mezi odběratelem a dodavatelem.

/5/ Pokud doklady, nutné pro odběr zboží od dopravce, došly později než se zásilkou, počne běžet reklamační lhůta podle odstavců 1 až 4 ode dne doručení těchto dokladů.

/6/ Není-li jiné dohody, musí být výrobky při reklamaci vady jakosti až do vyřízení reklamace v zahraničí uloženy odděleně od ostatních výrobků a bez předchozího souhlasu dodavatele nesmí s nimi odběratel nakládat způsobem, který by přezkoumání reklamované vady ztížil nebo znemožnil.

/7/ Je-li dodavatel vázán mezistátními podmínkami k určitému způsobu vyřízení reklamace, určí jej vůči odběrateli v souladu s těmito podmínkami.".

120. V § 251a odst. 1 se označení "§ 130 odst. 2 písm, a)" nahrazuje označením "§ 131e odst. 2".

121. V § 258 v odstavci 1 se vypouští označení "§ 170".

122. § 259 zní:

"§ 259

Vláda Československé socialistické republiky může nařízením, v případě potřeb národního hospodářství, stanovit, že některé zemědělské výrobky nebo některé zemědělské potřeby mohou být dodávány pouze určeným odběratelům.".

123. § 260a a 261 se vypouštějí.

124. § 262 až 266 zní:

"§ 262

Jestliže se plnění dodávek zemědělských výrobků stalo nemožným v důsledku živelní pohromy, hromadného onemocnění zvířat, nebo v důsledku jiné neodvratitelné události, závazek ze smlouvy zaniká.

§ 263

/1/ Nákupní organizace je povinna při každé dodávce zemědělských výrobků vystavit doklad o převzetí dodávky.

/2/ Nákupní organizace je povinna vystavit doklad nahrazující fakturu (nákupní lístek), jakmile byla dohodnuta nebo stanovena jakost podle § 267. Podkladem pro vystavení nákupního lístku je u traťových dodávek dodací list potvrzený příjemcem, popřípadě druhopis nákladního listu s dodacím listem.

/3/ Náležitosti dokladu o převzetí dodávky, lhůty pro odeslání nákupního lístku, poskytování záloh nebo splátek u opakujících se dodávek, případně další náležitosti nákupního lístku, kromě náležitostí uvedených v § 375a, dohodnou organizace ve smlouvě.

§ 264

/1/ Dodávka je splněna odevzdáním zemědělských výrobků nákupní organizací v provozovně zemědělské organizace, nebo na jiném dohodnutém místě v jejím obvodu (dále jen "provozovna zemědělské organizace"). To platí i v případě, že za nákupní organizaci provádí vnější přepravu (§ 266) podle smlouvy s ní uzavřené jiná organizace, nebo dodávající zemědělská organizace.

/2/ Pokud se na tom organizace dohodnou, může být dodávka zemědělských výrobků splněna též

a) předáním prvnímu veřejnému dopravci nebo poště k přepravě do místa určení,

b) odevzdá.ním příjemci podle přepravní dispozice vystavené nákupní organizaci (traťová dodávka). Rozsah těchto dodávek a termíny předávání přepravních dispozic dohodnou organizace ve smlouvě.

§ 265

/1/ Stanoví-li technická norma, že zemědělské výrobky mají,být dodány v obalech, poskytne nákupní organizace zemědělské organizaci bezplatně potřebné množství obalů; nákupní organizace zajistí též přepravu obalů do provozovny zemědělské organizace na svůj náklad. Zemědělská organizace není oprávněna použít obalů k jiným účelům.

/2/ Zpětnou přepravu včas vrácených obalů zajišťuje nákupní organizace na svůj náklad; u opožděně vrácených obalů nese náklady zpětné přepravy zemědělská organizace.

§ 266

/1/ Vnější přepravou zemědělských výrobků se rozumí přeprava těchto výrobků určených k dodávce nákupní organizaci. Vnější přeprava začíná v provozovně zemědělské organizace, v níž jsou výrobky připraveny k naložení, a která je přístupná pro dopravní prostředky, pokud ve smlouvě není dohodnuto jinak.

/2/ Vnější přepravu organizuje, popřípadě smluvně zajišťuje nákupní organizace. V hospodářské smlouvě mohou organizace dohodnout, že vnější přepravu provede dodávající organizace.

/3/ Zemědělská organizace je povinna připravit zemědělské výrobky určené k dodávce a zajistit jejich nakládku do dopravního prostředku bez urovnání. U jatečných, chovných a užitkových zvířat, zástavového skotu, drůbeže, vajec a mléka provádí nakládku nákupní organizace; zemědělská organizace pouze připraví tyto výrobky k nakládce.".

125. § 268 se vypouští.

126. V § 274 v odstavci 2 se na konci připojují slova "(projekt)".

127. V § 275 odst. 1 část věty za středníkem zní: "odběratel je oprávněn požadovat majetkové sankce jen tehdy, jestliže reklamoval vady nejpozději do tří let od splnění.".

128. § 277 zní:

"§ 277

/1/ Penále za prodlení s dodávkou činí 2 % z ceny prací, a trvá-li prodlení déle než jeden měsíc, ještě dalších 5 % z této ceny.

/2/ Penále za vadné plnění činí 2 % z ceny prací; toto penále dodavatel neplatí, odstraní-li vady do 15 dnů od odeslání reklamace.

/3/ Penále za prodlení s odstraněním vad činí 500,- Kčs za každý den prodlení.

/4/ Penále za prodlení se zahájením prací na doplnění nebo přepracování projektové dokumentace (§ 274 odst. 2) činí 1.000,- Kčs za každý den prodlení.".

129. V § 280 se vypouštějí v odstavci 1 slova "co nejdříve po schválení projektového úkolu,".

130. V § 282 se vypouští v odstavci 1 slovo "schválené" a poslední věta.

131. V § 284 se vypouští odstavec 2. Zároveň se zrušuje číslování odstavců.

132. § 286 a 287 se vypouštějí.

133. § 288 odst. 2 zní:

"/2/ Nedokončené dodávky nebo jejich části není odběratel povinen převzít.".

134. § 295 zní:

"§ 295

/1/ Penále za prodlení se splněním povinnosti dodat činí 0,5 % z ceny dodávky za každý započatý měsíc prodlení.

/2/ Penále za vadné plnění činí 0,1 % z ceny dodávky, nejvýše však 15.000,- Kčs za každou oprávněnou reklamaci. Toto penále však dodavatel neplatí, jestliže reklamovanou vadu uzná a bezplatně ji odstraní do 30 dnů od uplatnění reklamace nebo sjedná ve stejně lhůtě na základě požadavku odběratele dohodu o přiměřené slevě nebo o tom, že si odběratel vady opraví nebo dá opravit na náklad dodavatele. Tato lhůta se prodlužuje o dobu, po kterou dodavatel nemohl započít s odstraňováním vady nebo v něm plynule pokračovat z důvodů na straně odběratele.

/3/ Penále za prodlení s odstraněním vad nebo drobných nedodělků činí 500,- Kčs za každý den prodlení až do dne, kdy vady nebo nedodělky budou odstraněny.

/4/ Nezačne-li dodavatel bez zbytečného odkladu odstraňovat vady (§ 294 odst. 2) zjištěné po převzetí, které brání pokračovat ve zkušebním provozu, činí penále 0,5 % z ceny dodávky za každý započatý týden prodlení.

/5/ Penále za prodlení se splněním povinnosti, která je ve smlouvě označena jako povinnost, na níž je závislé včasné splnění dodávky, činí 500,- Kčs za každý případ a den prodlení, nejvýše však 15.000,- Kčs za každý případ. Penále se zvyšuje o částku, kterou organizace účtující penále v důsledku nesplnění takové povinnosti zaplatila navíc svým dodavatelům.

/6/ Penále za prodlení s odevzdáním staveniště (pracoviště) nebo jeho části činí 0,1 % z ceny smluvených dodávek, které mají být na staveništi (pracovišti) nebo jeho části provedeny, nejméně však 1.000,- Kčs; trvá-li prodlení déle než jeden měsíc, další 0,1 % z této ceny.

/7/ Penále za prodlení s odevzdáním projektové dokumentace činí 0,25 % z ceny prací, jichž se dokumentace týká, a trvá-li prodlení déle než jeden měsíc, dalších 0,25 % z této ceny.

/8/ Penále za nevytvoření potřebných předpokladů pro přejímání ve stanovené lhůtě činí 500,- Kčs za každý den prodlení. Totéž platí pro případy, kdy odběratel přejímání ve stanovené lhůtě nezahájil, řádně v něm nepokračoval nebo neoprávněně odmítl řádně nabídnutou dodávku převzít.

/9/ Penále za užívání předmětu dodávky odběratelem (uživatelem) před jeho odevzdáním a převzetím bez dohody s dodavatelem činí 500,Kčs za každý den neoprávněného užívání.".

135. § 298 zní:

"§ 298

Prováděcí předpisy mohou stanovit zvláštní dodací podmínky a odpovědnost pro případ použití provozně nevyzkoušených strojů nebo zařízení.".

136. V § 301 se druhá věta vypouští.

137. V § 303 v odstavci 3 se slova "je dodavatel povinen zaplatit odběrateli penále stanovené v § 295 odst. 1" nahrazují slovy "může odběratel požadovat na dodavateli penále ve výši 0,5 % z ceny dodávky". "

138. V § 311 se vypouští odstavec 2. Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.

139. § 319 včetně nadpisu se vypouští.

140. § 320 se vypouští.

141. V části osmé, hlavě druhé, se vypouští oddíl první.

142. § 321 zní:

"§ 321

Smlouvou o dodávce vývozního investičního celku se dodavatel (hlavní dodavatel) zavazuje dodat stroje, zařízení nebo práce v rozsahu alespoň jednoho souboru nebo jednoho objektu, tak jak jsou vymezeny v projektu.".

143. § 322 se vypouští.

144. V § 323 v odstavci 1 se za slova "požadavky" vkládá slovo "odběratele" a slova "vývozního odběratele" se uvedou v závorce.

145. § 325 až 327 se vypouštějí.

146. § 331 odst. 1 první věta zní:

"Penále za prodlení s plněním dodávky činí 1 % z ceny stroj, zařízení nebo prací, které nebyly dodány, za každý započatý měsíc prodlení, nejvýše však 6 %.".

147. V § 331 se vypouští odstavec 2. Zároveň se zrušuje číslování odstavců.

148. § 331a zní:

"§ 331a

Pro dodávky vývozních investičních celků platí obdobně ustanovení § 220 odst. 4, § 231, § 232 odst. 3 a 4, § 235 a § 235a.".

149. V § 332 v odstavci 3 se konec věty za slovy "platí obdobně" nahrazuje slovy "ustanovení § 232 odst. 3 a 4, § 235 a § 235a, a přiměřeně ustanovení § 220 odst. 4 a § 231".

150. § 332a a 332b se vypouštějí.

151. § 332d odst. 9 až 11 zní:

"/9/ Penále za prodlení se splněním závazku vyřešit úkol a výsledek řešení odevzdat činí 0,5 % z jeho ceny za: každý započatý měsíc prodlení.

/10/ Penále za prodlení se splněním závazku ke spolupůsobení činí 500,- Kčs za každý případ a den prodlení, nejvýše však 15.000,- Kčs.

/11/ Penále za nevytvoření potřebných předpokládá pro přejímání ve stanovené lhůtě činí 500,- Kčs za každý den prodlení. Totéž platí pro případy, kdy zadavatel přejímání nezahájil, řádně v něm nepokračoval nebo neoprávněně odmítl řádně nabídnutý výsledek řešení převzít.".

152. V § 332d se vypouští odstavec 12.

153. V § 332e v odstavci 1 se za slova "odstavce 7" vkládají slova "a 8".

154. V § 332f se vypouští odstavec 5.

155. V § 346 v odstavci 1 se vypouštějí slova "prvého dne měsíce následujícího po" a v odstavci 2 se slova "§ 130 až 132" nahrazují slovy "§ 130 až 131d a § 132".

156. Nadpis pod hlavou první části desáté zní: "Hospodářské smlouvy o převodu vlastnictví, práva hospodaření a o dočasném užívání".

157. Nadpis pod § 347 zní: "Převod vlastnictví a práva hospodaření".

158. V § 347 se v odstavci 1 vypouštějí slova "o převodu práva hospodaření s národním majetkem mimo obvyklé hospodaření (§ 68)".

159. V § 347 se v odstavci 2 vypouštějí slova "o převodu práva hospodaření s národním majetkem".

160. V § 347 se v odstavci 3 vypouští písmeno a) a odstavec 6.

161. V § 348 se v nadpisu a v odstavcích 1 a 3 vypouští slovo "národního".

162. V § 348 se vypouští odstavec 2 a odstavec 3 se označuje jako odstavec 2 a vypouští se v něm druhá věta.

163. V § 348 se připojuje nový odstavec 3, který zní:

"/3/ Ustanovení odstavce 1 a 2 se nevztahují na nájmy nebytových prostor.".

164. § 349 a 350 se vypouštějí.

165. Hlava druhá části desáté se vypouští.

166. § 356a zní:

"§ 356a

/1/ Veřejnou soutěž na určitý výrobek, práci, výkon nebo nejvhodnější návrh na uzavření určité smlouvy může vyhlásit organizace nebo ústřední orgán státní správy, popřípadě jím pověřená organizace (dále jen "vyhlašovatel").

/2/ Veřejnou soutěží vyhlášenou ústředním orgánem státní správy nebo jim pověřenou organizací na předložení nejvhodnějšího návrhu smlouvy lze zabezpečovat státní potřeby zejména v oblasti zahraničních závazků, obrany státu a tvorby federálních hmotných rezerv (státní zakázka).

/3/ Ve vyhlášení veřejné soutěže musí vyhlašovatel vymezit předmět a čas soutěže, výši případných odměn, další podmínky soutěže, zejména cenu (cenový limit), způsob financování a dále způsob vyhodnocení soutěžních návrhů. U státní zakázky musí být též uvedeny podstatné skutečnosti potřebné pro zpracování návrhu na uzavření určité smlouvy.

/4/ Podmínky veřejné soutěže musí být stanoveny písemně a vhodným způsobem zveřejněny. Vyhlašovatel může použít soutěžních návrhů jen podle soutěžních podmínek.

/5/ Vyhlašovatel je povinen poskytnout vyhlášené odměny těm organizacím, které podle provedeného vyhodnocení splnily podmínky soutěže.

/6/ Organizace, která se zúčastní veřejné soutěže, má nárok na náhradu nákladů. spojených s podáním soutěžního návrhu, jen pokud tak stanoví soutěžní podmínky.

/7/ Veřejnou soutěž je možno odvolat jen ze závažných důvodů. Odvolání je třeba provést stejným způsobem, jakým byla soutěž vyhlášena, nebo jiným stejně účinným způsobem. Bude-li veřejná soutěž odvolána, je vyhlašovatel povinen nahradit náklady vzniklé organizacím, které před odvoláním soutěže její podmínky zcela nebo zčásti už splnily.".

16. § 356b zní:

"§ 356b

Vyhlásí-li vyhlašovatel soutěž o nejvhodnější návrh na uzavření určité smlouvy, činí výzvu k podání návrhů na uzavření této smlouvy. Organizace, která podala soutěžní návrh (nabídku), je jím vázána po doku, kterou si v návrhu stanovila, nejméně však po dobu stanovenou v podmínkách soutěže. Vyhlašovateli vznikne závazek teprve přijetím některého návrhu.".

168. V § 358 v odstavci 2 se v uvozovací větě doplňuje za slovo "pojistit" slovo "zejména", a v písm. b) se vypouští věta za středníkem.

169. Název části jedenácté zní:

"Platební, úvěrové a vkladové vztahy".

170. § 361 odstavec 2 zní:

Organizace provádějí peněžní platby prostřednictvím bank, spořitelen, popřípadě jiných právnických osob k tomu oprávněných [§ 14 zákona č. 158/1989 Sb., o bankách a spořitelnách.] (dále jen "banka").".

171. V § 361 v odstavci 3 se vypouští věta druhá.

172. V § 361 v odstavci 4 se slovo "je-li" nahrazuje slovy "nebo kdy je" a za slovo "správa" se vkládají slova ",nebo aby prokázal, že mu byla nebo bude v potřebném rozsahu poskytnuta dotace, nebo že uzavřel úvěrovou smlouvu".

173. § 362 se vypouští.

174. § 366 zní:

"§ 366

/1/ Organizace jsou povinny provádět své platby zásadně bezhotovostním způsobem z prostředků na příslušném účtě u banky;

platit v hotovosti mohou jen do výše 1.000,- Kčs. To neplatí pro subjekty podnikající, na základě zákona o individuálním podnikání fyzických osob.

/2/ Účet u banky se zpravidla zřizuje na základě smlouvy o účtu.

/3/ Ve smlouvě o účtu se dohodne zejména druh účtu, datum zřízení účtu, pravidla úrokování a způsob předávání příkazů k provádění plateb.

/4/ Smlouva o účtu vznikne dohodou o celém jejím obsahu.

/5/ Z prostředků na účtě platí banka organizaci úroky, pokud jsou stanoveny.".

175. V § 367 v odstavci 1 se vypouštějí písmena a) a c) a odstavec 2. Zároveň se zrušuje číslování odstavců.

176. V § 369 v odstavci 2 se vypouští slovo "věcného".

177. V § 369 v odstavci 4 se vypouští konec věty začínající slovy "nebo pokud nestanoví....".

178. V § 370 se vypouští druhá věta.

179. V § 372 v odstavci 1 se vypouští část věty za středníkem.

180. V § 374 se slovo "nezanikají" nahrazuje slovy "se nepromlčují".

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP