Poslanec SL V. Benda: Vážený pane předsedo,
vážený pane předsedající,
paní poslankyně, páni poslanci, předem
podotýkám, že souhlasím se zněním
tohoto zákona, ale rád bych obrátil vaši
pozornost k určitým problémům s celou
jeho filozofií, poněvadž, jak víme,
zvláště kompetenční zákony
nebo kompetence jednou přidělené se už
velmi těžko berou zpět.
Tento zákon se totiž jmenuje o vymezení působnosti
České a Slovenské Federativní Republiky
ve věcech vnitřního pořádku
a bezpečnosti. Ale de facto je zákonem a je zamýšlen
jako zákon, který vymezuje působnost federace
v resortech dosavadních ministerstvech vnitra, ať
federálního nebo republikových. Tím
se potom stane, že na jedné straně jsou v zákoně
věci, které velmi problematicky souvisejí
s vnitřní bezpečností státu,
jako výkon státní správy v oboru státních
symbolů či v oboru organizací s mezinárodním
prvkem podle zvláštních předpisů.
To by tolik nevadilo. Tyto věci se tam dostaly proto, že
spadají do resortu vnitra, ale na druhé straně
nejsou upraveny federální kompetence nebo nejsou
přiznány federaci žádné kompetence
v oblastech, které se výsostně týkají
vnitřní bezpečnosti státu, ale nespadají
pod vnitro. Možná, že volím příklad
příliš dramatický, nebo nepravděpodobný,
ale například při vypuknutí nějakých
lokálních ozbrojených nepokojů či
povstání podle tohoto pravidla a v rozporu s branným
zákonem, který jsme v tomto shromáždění
před několika měsíci novelizovali,
prakticky neexistuje možnost nasazení armády,
protože armáda je federální a tady není
možno zasáhnout. Když v Ružomberoku propukne
ozbrojené povstání, tak bohužel slovenská
policie vlastními slabými silami bude muset toto
povstání potlačit, nebo budou složité
kompetenční spory, jak zařídit federální
zásah.
Tyto věci by se týkaly i řady jiných
mnohem civilnějších záležitostí,
například otázek řízení
leteckého provozu, pokud je provozován ve spolupráci
s armádou, otázek jiných mezinárodních
organizací, které mají co společného
s vnitřním pořádkem, ale nespadají
do oblasti vnitra.
Domnívám se, že teď je samozřejmě
nemožné měnit nebo doplňovat text tohoto
zákona, ale dávám na uvážení,
zdali by nebylo vhodné upravit jeho název.
Můj návrh - patrně nedokonalý, byl
bych rád, kdyby někdo vymyslel dokonalejší
- zní: O vymezení působnosti České
a Slovenské Federativní Republiky v resortech dosavadních
ministerstev vnitra. Návrh se mne samotnému nelíbí,
ale myslím, že tento název nebezpečným
způsobem zavádí.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Ďakujem poslancovi Bendovi. Chcel by som len pripomenúť,
že pokiaľ sa dobre pamätám, novela branného
zákona výslovne zakazuje také použitie,
aké on mal na mysli.
S technickou poznámkou sa hlási poslanec Čič,
dávam mu slovo.
Poslanec SL M. Čič: Vážený pán
predseda, pán predsedajúci, pokiaľ ide o kompetenciu,
obrana republiky je jednoznačne v kompetencii federácie,
takže tento problém tu nie je. Pokiaľ by sme
zmenili názov, nebylo by to výstižné.
Nejde o kompetenciu národných republík a
federácie. Ide o kompetenciu bezpečnosti a verejného
poriadku na úrovni federácie. Myslím si,
že tento názor zodpovedá obsahu a je v súlade
s ústavným zákonom o československej
federácii.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Ďakujem pánovi Čičovi. Do diskusie je
pripravený poslanec Chýlek.
Poslanec SL S. Chýlek: Dámy a pánové,
možná, že vás budu zdržovat spíše
dotazem než diskusním příspěvkem.
Nepamatuji se, že by to bylo podrobně projednáváno
v našem výboru a ani tady jsem vysvětlení
nepostřehl. Možná jsem je přeslechl.
Jedná se o § 2, který hovoří
o tom, že federaci patří řídit
ozbrojené bezpečnostní sbory v době
vyhlášení výjimečného
stavu pro celé území.
Ve společné zprávě výboru je
tento paragraf zrušen. Není mi jasné, proč
je zrušen. Zdá se mi, že původní
znění je naprosto logické, věcné
a správné a obávám se, že zrušení
by mohlo vést k velice vážným situacím,
kdyby skutečně k takovému ohrožení
došlo. Domnívám se, že federace by měla
být v těchto okamžicích velice jednotná.
Prosím o objasnění.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Ďakujem. Túto záležitosť osvetlí
spravodajca poslanec Pospíšil.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
J. Pospíšil: Tento paragraf se navrhuje zrušit
vzhledem k tomu, že není právně upraven
výjimečný stav na území ČSFR.
Proto nemůžeme zavádět do tohoto zákona
pojem, který neexistuje.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Ďakujem. Hlási sa ešte niekto do diskusie k návrhu
zákona? Dávam slovo poslancovi Chýlkovi.
Poslanec SL S. Chýlek: Mám jen dodatečný
dotaz. Znamená to, že výjimečný
stav za žádných okolností nemůže
být vyhlášen? Jak budeme řešit
mimořádné situace? Může mi to
někdo objasnit?
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
J. Pospíšil: V současné době
opravdu výjimečný stav nemůže
být vyhlášen. Výjimečné
situace musí řešit Federální
shromáždění tím, že přijme
zákon o výjimečném stavu nebo nějak
podobně.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Ďakujem. Hlási sa ešte niekto do diskusie? Nie
je tomu tak. Vyhlasujem rozpravu za skončenú. Praje
si ešte pán minister Langoš záverečné
slovo? (Ne.) Nepraje. Žiadajú o záverečné
slovo spravodajcovia? Boli tu nejaké návrhy; prosím
aby ste ich objasnili.
Společný zpravodaj výborů SN M. Kurťák:
Bol tu protinávrh poslanca Világiho - do paragrafu
1 zaradiť bod "odhaľovať organizovanú
zločinosť, ktorá presahuje hranice republiky".
Bolo by treba to zvážiť. V bode c) máme
"odhaľuje organizovanú trestnú činnosť
súvisiacu s nedovolenou výrobou a rozširovaním
drog" apod. Nejde o republiku, ale republiky - "odhaľovať
organizovanú zločinnosť, ktorá presahuje
hranice republík."
Poslanec SL O. Világi: Ja som sa pýtal, či
hranice smerom navonok, alebo vnútroštátne
hranice. Vysvetlilo sa, že všetky hranice, vnútroštátne
i vonkajšie.
Společný zpravodaj výborů SN M. Kurťák:
Porozumel som tomu tak, že pán Világi myslel
vnútroštátne hranice.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Prosím, aby to vysvetlil poslanec Pospíšil.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
J. Pospíšil: Myslím, že návrh tu
byl odcitován zcela přesně - "odhalovat
organizovanou zločinnost, která přesahuje
hranice republik", aniž tomuto návrhu budeme
podsouvat, co je tím myšleno.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Ďakujem. Slovo má poslanec Čič.
Poslanec SL. M. Čič: Prosím o ospravedlnenie,
že znova vystupujem. Medzi republikami hranice nemáme.
Dúfam, že ich nechceme takto urobiť. Federálne
ministerstvo vnútra by malo byť spôsobilé
odhaľovať túto trestnú činnosť
vo vzťahu k zahraničiu a smerom do našej ČSFR.
My sme o týchto otázkach veľmi podrobne diskutovali.
Poslanec Világi bol v ústavnoprávnom výbore,
bol tam prvý námestník federálneho
ministra vnútra, ktorý tieto otázky vysvetlil.
Ak by sme o tom teraz mali hlasovať, bolo by znovu treba,
aby sa pán minister vyjadril, či je tento rezort,
respektíve on sám, spôsobilý zabezpečiť
takú náročnú činnosť s
tými prostriedkami a personálnym vybavením,
aké má k dispozícii. Bolo by nesprávne,
aby sme to takto formulovali len preto, aby to bolo v zákone,
pokiaľ by to nebolo fakticky zabezpečené. Preto
odporúčam, aby sa k tomu pán minister vyjadril.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Ďakujem. Prosím pána ministra Langoša
o vysvetlenie jeho stanoviska.
Ministr vnitra ČSFR J. Langoš: Po preformulovaní
poslednej časti vety, ktorá sa týka regiónov
republík, by som odporučil túto kompetenciu
zveriť Federálnemu ministerstvu vnútra, pretože
mienime veľmi rýchle zriadiť federálnu
kriminálnu políciu, ktorá by sa i takouto
trestnou činnosťou zaoberala. Republiky sú
schopné odhaľovať organizovanú trestnú
činnosť väčšieho rozsahu na väčšom
území, ale mohlo by dôjsť ku kompetenčným
sporom medzi kriminálnou políciou českou
a slovenskou, ak by sa organizácia rozkladala plošne
na území celého štátu.
Poslanec SL M. Čič: Je potom otázka, či
pôjde len o odhaľovanie, alebo o vyšetrovanie,
to znamená vstup týchto orgánov do celého
prípravného konania. To je podstatný rozdiel.
Ministr vnitra ČSFR J. Langoš: Tieto veci nie sú
vyjasnené.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Ďakujem. Teraz prosím poslanca Világiho, aby
zopakoval svôj problém.
Poslanec SL O. Világi: Po technickej poznámke pána
Čiča preformulujem svoj pozmeňovací
návrh - miesto hraníc územie. Myslím,
že je to jasná vec. Vychádzal som z dikcie
písmena c) "odhaľovať závažnú
trestnú činnosť". Podľa pôvodného
návrhu bola kompetencia vymedzená tam bolo "odhaľovať
závažnú trestnú činnosť".
Preto som si myslel, že v tomto prípade už republikové
a federálne orgány sa musia i dohodnúť,
do akej miery bude kompetencia zverená do pôsobnosti
Federálneho ministerstva vnútra. "Odhaľovať"
stačí.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Ďakujem za upresnenie zmeny. Teraz prosím niektorého
zo spravodajcov, aby prečítal konečnú
dikciu tohoto návrhu a jej umiestnenie v zákone.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
J. Pospíšil: Byl by to § 1 odst. d - "Odhalovat
organizovanou zločinnost, která přesahuje
území jednotlivých republik", nebo "území
republik" nebo "území republiky".
Poslanec SN A. Blažek: Navrhuji, aby formulace zněla
"mezinárodní organizovanou zločinnost".
Poslanec SN M. Kováč: Myslím, že by
tam malo byť "národné republiky".
Poviem príklad. Na Slovensku sa vytvorí zločinecká
banda - to je čisto vízia - presiahne to do Čiech
a bude mať kontakty v Čechách. Musí
to prevziať nejaká inštitúcia, ktorá
bude celoštátna.
Poslanec SL M. Malý: Bolo by zrozumiteľnejšie
použiť výraz Českej alebo Slovenskej republiky.
Společný zpravodaj výborů SL poslanec
J. Pospíšil: V tom případě navrhuji
"odhalovat organizovanou zločinnost, která
přesahuje území České nebo
Slovenské republiky".
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Je to znenie, s ktorým sa môže stotožniť
i navrhovateľ pán Világi?
Poslanec SL M. Čič: V písm. c) sa hovorí
o odhaľovaní závažnej trestnej činnosti,
ktorá je organizovaná v spojení s cudzinou,
ak súvisí hlavne s pašovaním, zavlečením
do cudziny atd. Tam sú vymenované určité
formy trestnej činnosti a je tam slovíčko
"hlavne", tzv., že sú i ďalšie
trestné činy. Teraz je otázka - je to zásah
do kompetencie. Bolo by seriózne, aby sa k tomu vyjadrili
i ministerstvá vnútra, prípadne vlády
národných republík, pretože ide o kompetencie
národných republík, a tým kompetenciu
redukujeme. Znovu to bude odhalovanie, bude to určitý
útvar. Tento útvar odhalí organizovaný
trestný čin a musí postúpiť túto
causu národným ministerstvám, resp. do rezortov
národných republík, ktoré začnú
vyšetrovanie. Jedine keby došlo k zadržaniu a urobili
sa niektoré úkony a začalo by trestné
stíhanie, začalo by v tomto momente odhaľovanie.
Všetky úkony bude musieť robiť národná
republika, resp. rezorty ministerstva vnútra ČR
a SR. Zužujeme to len na odhalenie. Samotné trestné
stíhanie a odhaľovanie budú vykonávať
len republiky, tzn. tieto ministerstvá. (Předsedající:
Aké je vaše doporučenie?) Som toho názoru,
že by mala zostať tá dikcia, ktorá je
v písm. c), pretože tak bola i požiadavka zo
strany rezortu ministerstva vnútra, aby to bolo v spojení
s cudzinou, ak tu súvisí s pašovaním
a zavlečením do cudziny a závažnou trestnou
činnostou. (Potlesk.)
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Pýtam sa poslanca Világiho, či po tomto stanovisku,
ktoré tu zaznelo, trvá na svojom návrhu.
Poslanec SL O. Világi: Tam je možnosť vyvíjať
aktívnu činnosť pre federálnu políciu
a aparát, ktorý bude vytvorený k tomuto účelu.
Mala by byť zabezpečená efektívnosť.
Nevidím žiadný dôvod pre to, aby sme
sa tomu bránili a hovorili, že to bude zásah
do republík. To nie je pravda. Práve preto republiky
môžu vyvíjať aktívnu činnosť
v spolupráci s federálnymi orgánmi. Môžu
vstúpiť do samotného odhalovania trestných
činov. Vôbec nejde o zásah do kompetencie
republík a vôbec nejde o to, že by sme chceli
obmedziť pôsobnosť republikových ministerstiev
vnútra. (Potlesk.)
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Prosím, aby bolo prečítané znenie
pozmeňovacieho návrhu, o ktorom máme hlasovať.
Společný zpravodaj výboru SL poslanec J.
Pospíšil: Odhalovat organizovanou zločinnost,
která přesahuje území České
nebo Slovenské republiky.
Poslanec SL M. Soldát: Myslím, že přesnější
by byla formulace "která zasahuje území
obou republik".
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Navrhujem hlasovať o znení, ktoré navrhol poslanec
Világi a ak neprejde, môžete podávať
ďalšie návrhy. Hlasujeme o formulácii,
ktorú predniesol spravodajca Pospíšil. Podotýkam,
že ide o pozmeňovací návrh. Pri tomto
zákone platí zákaz majorizácie, takže
musia hlasovať oddelene poslanci Snemovne národov
zvolení v ČR a poslanci Snemovne národov
zvolení v SR. Snemovňa národov je v obidvoch
častiach v tejto chvíli uznášania schopná.
Hlasovať budú najskôr poslanci Snemovne národov
zvolení v ČR. Kto z nich je za návrh, ako
ho predniesol poslanec Világi a ako ho artikuloval spravodajca
Pospíšil, nech zdvihne ruku! (Hlasuje se.)
Kto je proti?
Kto sa zdržal hlasovania?
Konštatujem, že v tejto časti Snemovne národov
pozmeňovací návrh nebol prijatý.
Teraz budú hlasovať poslanci Snemovne národov
zvolení v SR. Kto z nich je za pozmeňovací
návrh poslanca Világiho, nech zdvihne ruku! (Hlasuje
se.)
Kto je proti?
Kto sa zdržal hlasovania?
Konštatujem, že ani v tejto časti snemovne pozmeňovací
návrh nebol prijatý. Snemovňa národov
pozmeňovací návrh neprijala.
Teraz bude hlasovať Snemovňa ľudu. Prosím
poslancov SĽ, ktorí súhlasia s predloženým
pozmeňovacím návrhom, nech zdvihnú
ruku! (Hlasuje sa.)
Kto je proti?
Kto sa zdržal hlasovania?
Konštatujem, že ani Snemovňa ľudu pozmenovací
návrh poslanca Világiho neprijala.
Prosím spravodajcu, aby predniesol prípadne ďalší
pozmeňovací návrh.
(Hlas z pléna: Nebylo nám jasné, zda poslanec
Prokop stáhl svůj pozmeňovací návrh.
Domníváme se, že byl zmateční.)
Poslanec SN M. Prokop: Abych to upřesnil. Pokud by prošel
návrh poslance Bendy, pokud by ho nestáhl, já
bych na návrhu trval, protože jsme ho oba pochopili
stejně. Pokud by návrh neprošel, nebo jej poslanec
Benda stáhne, stáhnu i já svůj návrh.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Sú ešte ďalšie pozmeňovacie návrhy?
Ako znie formulácia?
(Hlas z pléna: Formulace zněla: vydávání
cestovních dokladů s výjimkou služebních
a diplomatických pasů a dále to pokračovalo
- stejně povolování vstupu na území
České a Slovenské Federativní Republiky
a povolování pobytu cizinců.
Musím k tomu dát objasnění, protože
zatím je to zákon, který vymezuje působnost
České a Slovenské Federativní Republiky
ve věcech vnitřního pořádku
a bezpečnosti, do které patří i pasy,
takže vlastně tím bychom vyřadili pasy
z referátu federace a pak je otázka, kdo by to dělal,
jestli bychom neměli české a slovenské
pasy. Nic jiného by nebylo možné. S výjimkou
služebních a diplomatických pasú, které
by musely být české a slovenské).
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Myslím, že toto vysvetlenie nám stačilo.
Prosím ešte pán ministra Langoša, aby
vec objasnil hlbšie. Hlási sa i poslanec Valko.
Ministr vnitra ČSFR J. Langoš: Dámy a páni,
to, že je to vymedzenie pôsobnosti vo veciach vnútorného
poriadku a bezpečnosti ešte neznamená, že
sú to právomoci, ktoré spadnú pod
federálne ministerstvo vnútra. Nikde v znení
návrhu zákona to nie je stanovené. To sú
čo najvšeobecnejšie formulované právomoci,
ktoré spadajú do pôsobnosti rezortov federálnej
vlády. Nikde to nie je fixované. Je to fixované
snáď len v slove "bezpečnosť",
ale už to nie je fixované v slove "vnútorný
poriadok".
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Ďakujem. Chcel by som upozorniť poslanca Prokopa na
§ 2 na prvý riadok, formulácia je zrozumiteľná.
Hlási sa poslanec Valko. Po ňom bude hovoriť
poslanec Benda.
Místopředseda SL E. Valko: Vážené
dámy a páni, služobné a diplomatické
pasy vydáva i tak federálne ministerstvo a toto
je vymedzenie kompetencií pre federáciu ako takú.
Tým by som nadviazal na výklad ministra Langoša.
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Ďakujem. S technickou poznámkou sa hlási poslanec
Benda.
Poslanec SL V. Benda: Beru svůj návrh zpět
a jestliže bere poslanec Prokop také svůj návrh
zpět, myslím, že další diskuse
je zbytečná. (Potlesk.)
Předsedající předseda SN M. Šútovec:
Obidvaja poslanci svoje pozmeňovacie návrhy stiahli.
Pýtam sa spravodajcov, či ešte niečo
zostalo, o čom je treba hlasovať pred hlasovaním
o celom zákone? O slovo sa hlási poslanec Soldát.
Poslanec SL M. Soldát: Protože tento zákon
neřeší to, když dojde ke zločinnosti
na území obou republik, tak tu budou kompetenční
spory, kdo bude činnost odhalovat. Žádám,
aby bylo hlasováno o tom, jak jsem říkal,
odhalovat závažnou trestnou činnost, která
zasahuje území obou republík. Mělo
by to být jako písmeno c) a dále by se to
přečíslovalo.