/ii/ z tolika "poplatků za určení", kolik je národních patentů a regionálních patentů požadovaných přihlašovatelem v mezinárodní přihlášce, ledaže na určení dopadá článek 44 a platí se pouze jeden poplatek ze určení.
15.2 Výše poplatků
/a/ Výše základního poplatku a poplatku za určení je stanovena sazebníkem poplatků.
/b/ Výši základního poplatku a poplatku za určení určí pro každý přijímací úřad, který podle pravidla 15.3 předepisuje úhradu těchto poplatků v jiné než švýcarské měně, generální ředitel po poradě s tímto úřadem, a to v měně nebo v měnách, stanovených tímto úřadem /"předepsaná měna"/. Částky v každé předepsané měně budou zhruba odpovídat částkám ve švýcarské měně, jak jsou stanoveny sazebníkem poplatků. Uveřejňují se ve Věstníku.
/c/ Dojde-li ke změně výše poplatků stanovených sazebníkem, odpovídající částky v předepsaných měnách se použijí ode dne změny sazebníku.
/d/ Jestliže se směnný kurs mezi švýcarskou měnou a předepsanou měnou proti poslednímu použitému směnnému kursu změní, stanoví generální ředitel nové částky v předepsané měně podle směrnic Shromáždění. Nově stanovené částky se použijí po uplynutí dvou měsíců od jejich uveřejnění ve Věstníku, ledaže se příslušný úřad s generálním ředitelem dohodne na lhůtě kratší, v kterémžto případě příslušný úřad používá zmíněných částek už od dohodnutého data.
15.3 Způsob placení
Mezinárodní poplatek musí být zaplacen v měně nebo v měnách předepsaných přijímacím úřadem, přičemž se rozumí, že při převodu ve prospěch Mezinárodního úřadu bude převážná částka volně směnitelná na švýcarskou měnu.
15.4 Splatnost
/a/ Základní poplatek je splatný do jednoho měsíce od data, kdy mezinárodní přihláška došla.
/b/ Poplatek za určení je splatný:
/i/ jestliže se v mezinárodní přihlášce neuplatňuje priorita podle článku 8, do jednoho roku od data, kdy mezinárodní přihláška došla;
/ii/ jestliže se v mezinárodní přihlášce uplatňuje priorita podle článku 8, do jednoho roku od data priority nebo do jednoho měsíce od data, kdy mezinárodní přihláška došla, pokud tento měsíc uplyne až po uplynutí roku od data priority.
/c/ Pokud se základní poplatek nebo poplatek za určení platí po datu, kdy mezinárodní přihláška došla, a pokud je částka tohoto poplatku v měně, v níž je splatná, k datu platby vyšší /"vyšší částka"/, než k datu, kdy mezinárodní přihláška došla /"nižší částka"/.
/i/ je splatná nižší částka, pokud se poplatek platí do jednoho měsíce od data, kdy mezinárodní přihláška došla;
/ii/ je splatná vyšší částka, pokud se poplatek platí po uplynutí jednoho měsíce od data, kdy mezinárodní přihláška došla.
/d/ Jestliže se ke dni 3. února 1984 odstavce /a/ a /b/ neslučují s národním zákonodárstvím přijímacího úřadu a pokud jsou i nadále s tímto právem neslučitelné, je základní poplatek splatný k datu, kdy mezinárodní přihláška došla a poplatek za určení do jednoho roku od data priority.
15.5 zrušeno
15.6 Vrácení poplatku
/a/ Mezinárodní poplatek se přihlašovateli vrátí, je-li zjištění podle článku 11.1 záporné.
/b/ Jinak se mezinárodní poplatek nevrací.
PRAVIDLO 16
REŠERŠNÍ POPLATEK
16.1 Právo žádat poplatek
/a/ Každý orgán pro mezinárodní rešerši může požadovat, aby přihlašovatel v jeho prospěch zaplatil poplatek za provedení mezinárodní rešerše a výkon všech dalších úkolů, kterými je orgán pro mezinárodní rešerši pověřen podle ustanovení této Smlouvy a Prováděcího předpisu /"rešeršní poplatek"/.
/b/ Rešeršní poplatek vybírá přijímací úřad. Poplatek je splatný v měně nebo v měnách, předepsaných tímto úřadem /"měna přijímacího úřadu"/, přičemž není-li měna přijímacího úřadu měnou nebo měnami, v níž nebo v nichž orgán pro mezinárodní rešerši stanovil tento poplatek /"stanovená měna nebo stanovené měny"/, musí být při převodu přijímacím úřadem ve prospěch orgánu pro mezinárodní rešerši volně směnitelná na měnu státu, v němž má tento orgán své sídlo /"měna sídla"/. Výši rešeršního poplatku v měně přijímacího úřadu, je-li jiná, než stanovená měna nebo stanovené měny, určí generální ředitel po poradě s tímto úřadem. Takto určené částky budou zhruba odpovídat částkám stanoveným orgánem pro mezinárodní rešerši v měně sídla. Uveřejňují se ve Věstníku.
/c/ Jestliže se výše rešeršního poplatku v měně sídla změní, budou se odpovídající částky v měnách přijímacího úřadu, pokud jsou tyto měny jiné než stanovená měna nebo stanovené měny, požadovat od stejného data, jako změněné částky v měně sídla.
/d/ Jestliže se směnný kurs mezi měnou sídla a měnou přijímacího úřadu, pokud je jiná než stanovená měna nebo stanovené měny, proti poslednímu použitému směnnému kursu změní, stanoví generální ředitel nové částky v měně příslušného přijímacího úřadu podle směrnic Shromáždění. Nově stanovené částky se použijí po uplynutí dvou měsíců od jejich uveřejnění ve Věstníku, ledaže se příslušný úřad s generálním ředitelem dohodne o lhůtě kratší, v kterémžto případě příslušný úřad používá zmíněných částek už od dohodnutého data.
/e/ Tam, kde je při placení rešeršního poplatku v měně přijímacího úřadu, pokud je to jiná než stanovená měna nebo stanovené měny, částka skutečně došlá orgánu pro mezinárodní rešerši v měně sídla nižší, než částka jím stanovená, uhradí orgánu pro mezinárodní rešerši rozdíl Mezinárodní úřad, kdežto bude-li částka skutečně došlá vyšší, bude rozdíl náležet Mezinárodnímu úřadu.
/f/ Pokud jde o splatnost rešeršního poplatku, platí ustanovení pravidla 15.4 o základním poplatku.
16.2 Vrácení poplatku
Rešeršní poplatek se přihlašovateli vrátí, je-li zjištění podle článku 11.1 záporné.
16.3 Částečné vrácení poplatku
Jestliže se v mezinárodní přihlášce uplatňuje priorita z dřívější mezinárodní přihlášky, která byla předmětem mezinárodní rešerše u stejného orgánu pro mezinárodní rešerši, vrátí tento orgán rešeršní poplatek zaplacený v souvislosti s pozdější mezinárodní přihláškou v rozsahu a za podmínek uvedených v dohodě podle článku 16 /3/ /b/, pokud lze mezinárodní rešeršní zprávu pro pozdější přihlášku zcela nebo zčásti opřít o výsledky mezinárodní rešerše, provedené pro dřívější mezinárodní přihlášku.
PRAVIDLO 16 bis
ZÁLOHOVÁNÍ POPLATKŮ MEZINÁRODNÍM ÚŘADEM
16 bis /1/ Ručení Mezinárodního úřadu
/a/ Jestliže v okamžiku splatnosti podle pravidel 14.1 /b/, 15.4 /a/ a 16.1 /f/ přijímací úřad zjistí, že přihlašovatel nezaplatil poplatek za mezinárodní přihlášku nebo že zaplacená částka je nižší, než je třeba k úhradě předávacího poplatku, základního poplatku a rešeršního poplatku, vyúčtuje částku, potřebnou ke krytí těchto poplatků, nebo její chybějící část Mezinárodnímu úřadu a považuje vyúčtovanou částku za částku zaplacenou ve lhůtě přihlašovatelem.
/b/ Jestliže v okamžiku splatnosti podle pravidla 15.4 /b/ přijímací úřad zjistí, že platba, provedená přihlašovatelem na mezinárodní přihlášku nestačí k úhradě poplatků za všechna označení, vyúčtuje částku potřebnou ke krytí těchto poplatků Mezinárodnímu úřadu a považuje vyúčtovanou částku za částku zaplacenou ve lhůtě přihlašovatelem.
/c/ Mezinárodní úřad poukazuje v určitých obdobích každému přijímacímu úřadu určitý obnos, který lze považovat za nezbytná ke krytí částek vyúčtovaných přijímacím úřadem podle odstavců /a/ a /b/. Obnos a období určí každý přijímací úřad podle svého přání. K vyúčtování částek podle odstavců /a/ a /b/ se nepovažuje ani předchozího ohlášení Mezinárodnímu úřadu, ani jeho souhlas.
16 bis /2/ Povinnosti přihlašovatele atd.
/a/ Mezinárodní úřad přihlašovateli bez odkladu oznámí každou částku, která mu byla vyúčtována podle pravidla 16 bis /1/ /a/ a /b/ a vyzve jej, aby mu tuto částku uhradil do jednoho měsíce ode dne oznámení, a to s příplatkem 50 %, avšak tak, aby příplatek nebyl ani nižší ani vyšší než částky uvedené v sazebníku poplatků. Oznámení se může týkat částek vyúčtovaných podle pravidla 16 bis /1/ /a/ i /b/ nebo lze podle úvahy Mezinárodního úřadu odeslat dvě oznámení, z nichž jedno se bude týkat částek vyúčtovaných podle pravidla 16 bis /1/ /a/ a druhé částek vyúčtovaných podle pravidla 16 bis /1/ /b/.
/b/ Jestliže přihlašovatel v uvedené lhůtě nezaplatí Mezinárodního úřadu požadovanou částku, nebo zaplatí-li méně, než je třeba k úhradě předávacího poplatku, základního poplatku, rešeršního poplatku, jednoho poplatku za označení a příplatku, Mezinárodní úřad to oznámí přijímacímu úřadu a přijímací úřad prohlásí mezinárodní přihlášku za vzatou zpět podle článku 14 /3/ /a/, načež budou přijímací úřad a Mezinárodní úřad postupovat podle ustanovení pravidla 29.
/c/ Jestliže přihlašovatel zaplatí v uvedené lhůtě Mezinárodního úřadu částku vyšší, než je třeba k úhradě poplatků a příplatku podle odstavce /b/, avšak méně, než je třeba k úhradě všech ponechaných označení, Mezinárodní úřad to oznámí přijímacímu úřadu a přijímací úřad použije částku, přesahující úhradu na poplatky a příplatek podle odstavce /b/ v tomto pořadí:
/i/ jestliže přihlašovatel udá, na jaká určení se má částky použít, bude jí takto použito, jestliže však přijatá částka nestačí ke krytí udaných určení použije se jí pro tolik určení pro kolik postačuje, a to v pořadí udaném přihlašovatelem;
/ii/ v rozsahu, v němž přihlašovatel neposkytl údaje podle položky /i/, se částka nebo její zbytek použije pro určení podle pořadí uvedeného v mezinárodní přihlášce;
/iii/ pokud se stát určuje k účelům regionálního patentu a za předpokladu, že požadovaný poplatek za určení podle předchozích ustanovení pro toto určení ještě zbývá, považuje se určení každého dalšího státu, pro nějž se žádá stejný regionální patent, za kryté tímto poplatkem. Přijímací úřad prohlásí podle článku 14.3 /b/ za vzaté zpět každé určení, které není kryto zaplacenou částkou a přijímací úřad a Mezinárodní úřad pak postupují podle pravidla 29.
PRAVIDLO 17
PRIORITNÍ DOKLAD
17.1 Povinnost předložit kopii dřívější národní přihlášky
/a/ Uplatňuje-li se v mezinárodní přihlášce priorita z dřívější národní přihlášky podle článku 8, musí přihlašovatel předložit kopii této národní přihlášky, ověřenou úřadem, u něhož byla podána /"prioritní doklad"/ Mezinárodnímu úřadu nebo přijímacímu úřadu nejpozději do 16 měsíců od data priority nebo v případě uvedeném v článku 23 /2/ nejpozději se žádostí o vyřizování nebo o průzkum přihlášky, ledaže ji předložil přijímacímu úřadu už při podání mezinárodní přihlášky.
/b/ Je-li prioritní doklad vydán přijímacím úřadem, přihlašovatel může místo jeho předložení požádat přijímací úřad, aby prioritní doklad předal Mezinárodnímu úřadu. Žádost se podává nejpozději před uplynutím lhůty zmíněné v odstavci /a/ a přijímací úřad ji může podrobit poplatku.
/c/ Jestliže nejsou splněny požadavky alespoň jednoho z předcházejících odstavců, žádný určený stát nemusí brát uplatněnou prioritu v úvahu.
17.2 Předkládání kopií
/a/ Na zvláštní žádost určeného úřadu dodá mu Mezinárodní úřad urychleně, nikoliv však před uplynutím lhůty stanovené v pravidle 17.1 /a/, kopii prioritního dokladu. Žádný určený úřad nebude požadovat předložení kopie od samotného přihlašovatele, ledaže požaduje předložení kopie prioritního dokladu spolu s jeho ověřeným překladem. Přihlašovatel není povinen předložit určenému úřadu ověřený překlad před uplynutím příslušné lhůty podle článku 22.
/b/ Mezinárodní úřad nezveřejní kopie prioritního dokladu před mezinárodním zveřejněním mezinárodní přihlášky.
/c/ Odstavce /a/ a /b/ se vztahují i na dřívější mezinárodní přihlášku, jejíž priorita se uplatňuje v pozdější mezinárodní přihlášce.
PRAVIDLO 18
PŘIHLAŠOVATEL
18.1 Pobyt
/a/ S výhradou ustanovení odstavce /b/ je otázka, zda přihlašovatel má pobyt v tom smluvním státě, jehož se dovolává, otázkou národního zákonodárství tohoto státu a rozhoduje ji přijímací úřad.
/b/ Držba pravé a faktické průmyslové nebo obchodní firmy ve smluvním státě se v každém případě považuje za pobyt v tomto státě.
18.2 Občanství
/a/ S výhradou ustanovení odstavce /b/ je otázka, zda přihlašovatel je občanem smluvního státu, jehož se dovolává, otázkou národního zákonodárství tohoto státu a rozhoduje ji přijímací úřad.
/b/ Právnická osoba, zřízená podle národního zákonodárství smluvního státu, se v každém případě považuje za občana tohoto státu.
18.3 Několik přihlašovatelů: stejní pro všechny určené státy
Jsou-li všichni přihlašovatelé přihlašovateli pro všechny určené státy, je zde právo podat mezinárodní přihlášku, jestliže alespoň jeden z nich je oprávněn podat mezinárodní přihlášku podle článku 9.
18.4 Několik přihlašovatelů: různí pro různé určené státy
/a/ V mezinárodní přihlášce lze uvést různé přihlašovatele pro různé určené státy, pokud pro každý určený stát je alespoň jeden z přihlašovatelů, uvedených pro tento stát, oprávněn podat mezinárodní přihlášku podle článku 9.
/b/ Není-li splněna podmínka podle odstavce /a/ v některém určeném státě, má se za to, že k určení tohoto státu nedošlo.
/c/ Mezinárodní úřad periodicky uveřejňuje informace o různých národních zákonodárstvích, pokud jde o otázku, kdo je oprávněn /vynálezce, právní nástupce vynálezce, majitel vynálezu a jiní/ podat národní přihlášku, a k informacím připojí upozornění, že účinek mezinárodní přihlášky v každém určeném státě může záviset na tom, zda osoba uvedená v mezinárodní přihlášce jako přihlašovatel pro tento stát je osobou, která je podle národního zákonodárství tohoto státu oprávněna podat národní přihlášku.
PRAVIDLO 19
PŘÍSLUŠNÝ PŘIJÍMACÍ ÚŘAD
19.1 Kde se podávají přihlášky
/a/ S výhradou ustanovení odstavce /b/ se mezinárodní přihláška podává podle volby přihlašovatele buď u národního úřadu smluvního státu, v němž má přihlašovatel pobyt, resp. u úřadu pro takový stát činného, nebo u národního úřadu smluvního státu, jehož je přihlašovatel občanem, resp. u úřadu pro takový stát činného.
/b/ Každý smluvní stát se může dohodnout s druhým smluvním státem nebo kteroukoli mezivládní organizací, že národní úřad druhého státu nebo mezivládní organizace bude ve všech nebo v některých věcech jednat na místě národního úřadu prvního státu jako přijímací úřad pro přihlašovatele, kteří jsou občany prvního státu nebo v něm mají pobyt. Bez ohledu na takovou dohodu se národní úřad prvního státu považuje za příslušný přijímací úřad pro účely článku 15 /5/.
/c/ V souvislosti s každým rozhodnutím podle článku 9 /2/ jmenuje Shromáždění národní úřad nebo mezivládní organizaci, která bude působit jako přijímací úřad pro přihlášky občanů států určených Shromážděním, nebo osob, které v nich mají pobyt. Jmenování vyžaduje předchozí souhlas tohoto národního úřadu nebo mezivládní organizace.
19.2 Několik přihlašovatelů
Je-li několik přihlašovatelů, považují se podmínky stanovené pravidlem 19.1 za splněné, je-li národní úřad, u něhož se mezinárodní přihláška podává, národním úřadem toho smluvního státu nebo úřadem činným pro takový stát, jehož je alespoň jeden z přihlašovatelů občanem, nebo v němž má alespoň jeden z přihlašovatelů pobyt.
19.3 Uveřejnění skutečností o postoupení úkolů přijímacího úřadu
/a/ Smluvní stát, který postoupí úkoly přijímacího úřadu národnímu úřadu jiného smluvního státu nebo mezivládní organizaci, oznámí každou dohodu uzavřenou podle pravidla 19.1 /b/ bez zbytečného odkladu Mezinárodnímu úřadu.
/b/ Mezinárodní úřad uveřejní takové oznámení bez zbytečného odkladu ve Věstníku.
PRAVIDLO 20
PŘÍJEM MEZINÁRODNÍ PŘIHLÁŠKY
20.1 Datum a číslo
/a/ Jakmile dojdou písemnosti za účelem podání mezinárodní přihlášky, vyznačí přijímací úřad v rubrice k tomu určené na formuláři každého došlého vyhotovení žádosti nesmazatelně datum, kdy skutečně došly, a jedno z čísel, přidělených tomuto úřadu Mezinárodním úřadem, na každém listu každého došlého vyhotovení.
/b/ Místo, kde se na každém listu vyznačí datum nebo číslo, jakož i další podrobnou úpravu, stanoví Administrativní směrnice.
20.2 Příjem v různých dnech
/a/ V případě, že všechny listy, patřící k téže zamýšlené mezinárodní přihlášce, nedojdou přijímacímu úřadu téhož dne, opraví tento úřad datum vyznačené na žádosti /přičemž již vyznačené dřívější datum nebo data zůstane čitelné/, a to tak, že uvede den, kdy došly písemnosti doplňující mezinárodní přihlášku, ledaže:
/i/ přihlašovateli nebyla zaslána výzva k provedení oprav podle článku 11 /2/ /a/ a uvedené písemnosti došly do 30 dnů od data, kdy poprvé došly nějaké listy;
/ii/ přihlašovateli byla zaslána výzva k provedení oprav podle článku 11 /2/ /a/, a uvedené písemnosti došly v příslušné lhůtě podle pravidla 20.6;
/iii/ jde o případ uvedený v článku 14 /2/ a chybějící výkresy došly do 30 dnů od data, kdy byly podány neúplné písemnosti;
/iv/ nedojde nebo dojde opožděně jakýkoliv list obsahující anotaci nebo její část, což samo o sobě nevyžaduje opravu data vyznačeného na žádosti.
/b/ Každý list, který dojde poté, co došly poprvé nějaké listy, označí přijímací úřad datem, kdy došel.
20.3 Opravená mezinárodní přihláška
V případě, uvedeném v článku 11 /2/ /b/, opraví přijímací úřad datum vyznačené na žádosti /přičemž již vyznačené dřívější datum nebo data zůstane čitelné/, a to tak, že uvede den, kdy došla poslední požadovaná oprava.
20.3 bis Postup při provádění oprav
Způsob předkládání oprav, požadovaných podle článku 11.2 /a/, přihlašovatelem a jejich zařazení do spisu mezinárodní přihlášky stanoví Administrativní směrnice.
20.4 Zjištění podle článku 11 /1/
/a/ Jakmile dojdou písemnosti za účelem podání mezinárodní přihlášky, přikročí přijímací úřad bez zbytečného odkladu ke zjištění, zda písemnosti splňují požadavky článku 11 /1/.
/b/ Pro účely článku 11 /1/ /iii/ /c/ postačí uvést jméno přihlašovatele tak, aby bylo možné určit jeho totožnost i tehdy, je-li jeho příjmení chybně hláskováno nebo jména neuvedena v plném znění, a v případě, že jde o právnické osoby, je-li jejich název zkrácený nebo neúplný.
20.5 Kladné zjištění
/a/ Je-li zjištění podle článku 11 /1/ kladné, otiskne přijímací úřad v rubrice k tomu určené na formuláři žádosti razítko s názvem přijímacího úřadu a se slovy "Demande internationale PCT" nebo "PCT International Application". Není-li úředním jazykem přijímacího úřadu ani francouzština, ani angličtina, může být ke slovům "Demande internationale" nebo "International Application" připojen překlad těchto slov do úředního jazyka přijímacího úřadu.
/b/ Vyhotovení, jehož součástí je takto orazítkovaná žádost, je archivním vyhotovením mezinárodní přihlášky.
/c/ Přijímací úřad bez odkladu sdělí přihlašovateli číslo mezinárodní přihlášky a datum mezinárodního podání. Zároveň zašle Mezinárodnímu úřadu opis sdělení, zaslaného přihlašovateli, ledaže se Mezinárodnímu úřadu podle pravidla 22.1 /a/ zároveň zasílá, nebo již byla zasláno, archivní vyhotovení.
20.6 Výzva k opravám
/a/ Výzva k opravám podle článku 11 /2/ musí uvést ten požadavek podle článku 11 /1/, který nebyl podle názoru přijímacího úřadu splněn.
/b/ Přijímací úřad bez odkladu odešle výzvu přihlašovateli a určí podle okolností případu přiměřenou lhůtu k podání opravy. Tato lhůta nesmí být kratší než 10 dní a delší než jeden měsíc od data výzvy. Jestliže tato lhůta uplyne po uplynutí 1 roku od data podání kterékoliv přihlášky, z níž se uplatňuje priorita, může přijímací úřad přihlašovatele na tuto okolnost upozornit.
20.7 Záporné zjištění
Neobdrží-li přijímací úřad v předepsané lhůtě odpověď na svou výzvu k opravám nebo nesplňuje-li oprava předložená přihlašovatelem ještě požadavky článku 11 /1/, přijímací úřad:
/i/ bez odkladu oznámí přihlašovateli, že jeho přihláška se nepovažuje a nebude považovat za mezinárodní přihlášku, a uvede pro to důvody;
/ii/ oznámí Mezinárodnímu úřadu, že číslo vyznačené na písemnostech se nepoužije jako číslo mezinárodní přihlášky;
/iii/ ponechá si písemnosti, z nichž se skládá zamýšlená mezinárodní přihláška a veškerou korespondenci, která se jí týká, ve smyslu pravidla 93.1;
/iv/ odešle kopii uvedených písemností Mezinárodnímu úřadu v případě, že v důsledku žádosti přihlašovatele podle článku 25 /1/ Mezinárodní úřad takovou kopii potřebuje a výslovně o ni požádá.
20.8 Omyl přijímacího úřadu
Jestliže přijímací úřad zjistí nebo si na základě odpovědi přihlašovatele uvědomí, že se dopustil omylu, když vydal výzvu k opravě, protože požadavky článku 11 /1/ byly v době, kdy písemnosti došly, splněny, bude postupovat podle pravidla 20.5.
20.9 Ověřená kopie pro přihlašovatele
Proti zaplacení poplatku dodá přijímací úřad přihlašovateli na žádost ověřené kopie mezinárodní přihlášky tak, jak byla podána, a všech oprav k ní.
PRAVIDLO 21
PŘÍPRAVA VYHOTOVENÍ
21.1 Odpovědnost přijímacího úřadu
/a/ Podává-li se mezinárodní přihláška podle předpisů jen vjednom vyhotovení, je přijímací úřad odpovědný za přípravu přijímacího vyhotovení a rešeršního vyhotovení podle článku 12 /1/.
/b/ Podává-li se mezinárodní přihláška podle předpisů ve dvou vyhotoveních, je přijímací úřad odpovědný za přípravu přijímacího vyhotovení.
/c/ Je-li mezinárodní přihláška podána v menším počtu vyhotovení než předpisuje pravidlo 11.1 /b/, je přijímací úřad odpovědný za přípravu potřebného počtu vyhotovení bez zbytečného odkladu a má právo stanovit poplatek za tento úkon a vybrat jej od přihlašovatele.
PRAVIDLO 22
PŘEDÁNÍ ARCHIVNÍHO VYHOTOVENÍ
22.1 Postup
/a/ Je-li zjištění podle článku 11 /1/ kladné a předpisy o národní bezpečnosti nevylučují projednání mezinárodní přihlášky jako takové, přijímací úřad předá archivní vyhotovení Mezinárodnímu úřadu. To se provede ihned poté, co mezinárodní přihláška došla, nebo je-li nutné přezkoumání z hlediska zájmů národní bezpečnosti, ihned po nezbytném objasnění. V každém případě však musí přijímací úřad předat archivní vyhotovení tak, aby došlo Mezinárodnímu úřadu před uplynutím 13 měsíců od data priority. Má-li k předání dojít poštou, podá přijímací úřad archivní vyhotovení k poštovní přepravě nejpozději pět dní před uplynutím 13 měsíců od data priority.
/b/ Obdržel-li Mezinárodní úřad opis sdělení podle pravidla 20.5 /c/, avšak ke dni uplynutí 13 měsíců od data priority dosud nemá archivní vyhotovení, upomene přijímací úřad o předání archivního vyhotovení bez zbytečného odkladu.
/c/ Obdržel-li Mezinárodní úřad opis sdělení podle pravidla 20.5 /c/, avšak ke dni uplynutí 14 měsíců od dat priority dosud nemá archivní vyhotovení, sdělí to přihlašovateli a přijímacímu úřadu.
/d/ Po uplynutí 14 měsíců od dat priority může přihlašovatel požádat přijímací úřad, aby ověřil kopii mezinárodní přihlášky tak, jak byla podána, a může tuto ověřenou kopii zaslat Mezinárodnímu úřadu.
/e/ Ověření podle odstavce /d/ je bezplatné a lze je odmítnout z těchto důvodů:
/i/ kopie, o jejíž ověření byl přijímací úřad požádán, se neshoduje s mezinárodní přihláškou tak, jak byla podána.
/ii/ předpisy o národní bezpečnosti brání projednání mezinárodní přihlášky jako takové;
/iii/ přijímací úřad již předal archivní vyhotovení Mezinárodnímu úřadu a tento úřad jej informoval, že je obdržel.
/f/ Pokud Mezinárodní úřad neobdržel archivní vyhotovení, nebo dokud je neobdrží, považuje se kopie ověřená podle odstavce /e/, která došla Mezinárodnímu úřadu, za archivní vyhotovení.
/g/ Jestliže ke dni uplynutí příslušné lhůty podle článku 22 přihlašovatel vykoná úkony podle uvedeného článku, ale určený úřad nedostane od Mezinárodního úřadu zprávu o tom, že došlo archivní vyhotovení, určený úřad to oznámí Mezinárodnímu úřadu. Pokud Mezinárodní úřad nemá archivní vyhotovení, sdělí to bez zbytečného odkladu přihlašovateli a přijímacímu úřadu, ledaže tak již učinil podle odstavce /c/.
22.2 zrušeno
22.3 Lhůta podle článku 12.3
Lhůta podle článku 12.3 je tři měsíce od data sdělení, které Mezinárodní úřad zaslal přihlašovateli podle pravidla 22.1 /c/ nebo /g/.
PRAVIDLO 23
PŘEDÁNÍ REŠERŠNÍHO VYHOTOVENÍ
23.1 Postup
/a/ Rešeršní vyhotovení předá přijímací úřad orgánu pro mezinárodní rešerši nejpozději téhož dne, kdy předá archivní vyhotovení Mezinárodnímu úřadu.
/b/ Neobdrží-li Mezinárodní úřad do 10 dnů poté, co došlo archivní vyhotovení, zprávu orgánu pro mezinárodní rešerši o tom, že tento orgán již má rešeršní vyhotovení, předá Mezinárodní úřad kopii mezinárodní přihlášky bez zbytečného odkladu orgánu pro mezinárodní rešerši.
PRAVIDLO 24
PŘÍJEM ARCHIVNÍHO VYHOTOVENÍ MEZINÁRODNÍM ÚŘADEM
24.1 zrušeno
24.2 Oznámení o příjmu archivního vyhotovení
/a/ S výhradou ustanovení odstavce /b/ oznámí Mezinárodní úřad přihlašovateli, přijímacímu úřadu, orgánu pro mezinárodní rešerši a všem určeným úřadům bez zbytečného odkladu, že archivní vyhotovení došlo a datum kdy došlo. V oznámení se mezinárodní přihláška uvede číslem, datum mezinárodního podání, jménem přihlašovatele, názvem přijímacího úřadu, a uvede se i datum podání každé dřívější přihlášky, z níž se uplatňuje priorita. Oznámení zasílané přihlašovateli obsahuje i seznam určených úřadů, jimž bylo zasláno oznámení podle tohoto odstavce, a též příslušnou lhůtu podle článku 22 /3/ pro každý určený úřad.
/b/ Došlo-li archivní vyhotovení po uplynutí lhůty stanovené pravidlem 22.3, Mezinárodní úřad to bez zbytečného odkladu oznámí přihlašovateli, přijímacímu úřadu a orgánu pro mezinárodní rešerši.
PRAVIDLO 25
PŘÍJEM REŠERŠNÍHO VYHOTOVENÍ ORGÁNEM PRO MEZINÁRODNÍ REŠERŠI
25.1 Oznámení o příjmu rešeršního vyhotovení
Orgán pro mezinárodní rešerši oznámí bez zbytečného odkladu Mezinárodnímu úřadu, přihlašovateli a pokud orgán pro mezinárodní rešerši není totožný s přijímacím úřadem též přijímacímu úřadu, že rešeršní vyhotovení došlo a datum kdy došlo.
PRAVIDLO 26
PŘEZKOUMÁNÍ A OPRAVA NĚKTERÝCH ČÁSTÍ MEZINÁRODNÍ PŘIHLÁŠKY
26.1 Lhůta pro přezkoumání
/a/ Přijímací úřad vydá výzvu k opravě ve smyslu článku 14 /1/ /b/ co nejdříve, pokud možno do jednoho měsíce od data kdy mezinárodní přihláška došla.
/b/ Jestliže přijímací úřad vydá výzvu k opravě nedostatku uvedeného v článku 14 /1/ /a/ /iii/ nebo /iv/, /chybějící název nebo anotace/, oznámí to orgánu pro mezinárodní rešerši.
26.2 Lhůta k provedení oprav
Lhůta podle článku 14 /1/ /b/ musí být přiměřená okolnostem případu a stanoví ji v každém případě přijímací úřad. Nesmí být kratší než jeden měsíc od výzvy k opravě. Před vydáním rozhodnutí ji může přijímací úřad kdykoli prodloužit.
26.3 Přezkoumání požadavků na vnější úpravu podle článku 14.1 /a/ /v/
Požadavky na vnější úpravu uvedené v pravidle 11 se kontrolují jen potud, pokud je to nutné v zájmu přiměřené jednotnosti mezinárodního zveřejnění.
26.3 bis Výzva k opravě nedostatků podle článku 14.1 /b/
Přijímací úřad nemusí vydat výzvu k opravě nedostatku podle článku 14.1 /a/ /v/, jestliže požadavky na vnější úpravu uvedené v pravidle 11 jsou splněny potud, pokud je to nutné v zájmu přiměřené jednotnosti mezinárodního zveřejnění.
26.4 Postup
/a/ Každou opravu lze navrhnout přijímacímu úřadu dopisem, adresovaným přijímacímu úřadu, je-li oprava takové povahy, že ji lze z dopisu přenést do archivního vyhotovení, aniž by to nepříznivě ovlivnilo zřetelnost a možnost přímé reprodukce toho listu, na který se má oprava přenést. Jinak je přihlašovatel povinen předložit náhradní list s provedenou opravou a v průvodním dopisu upozornit na rozdíly mezi náhradním a původním listem.
/b/ až /d/ zrušeno
26.5 Rozhodnutí přijímacího úřadu
/a/ Přijímací úřad rozhodne, zda přihlašovatel předložil opravu ve lhůtě podle pravidla 26.2, a byla-li oprava ve lhůtě podána, zda se mezinárodní přihláška takto opravená má považovat za vzatou zpět, či nikoliv, přičemž se rozumí, že žádná mezinárodní přihláška se nepovažuje za vzatou zpět pro nedodržení požadavků na vnější úpravu podle pravidla 11, splňuje-li tyto požadavky alespoň potud, pokud je to nutné v zájmu přiměřené jednotnosti mezinárodního zveřejnění.
/b/ zrušeno
26.6 Chybějící výkresy
/a/ Jestliže podle článku 14 /2/ mezinárodní přihláška odkazuje na výkresy, které ve skutečnosti k přihlášce připojeny nejsou, přijímací úřad to v takové přihlášce poznamená.
/b/ Datum, kdy přihlašovateli došlo uvědomění podle článku 14 /2/, nemá žádný účinek na lhůtu stanovenou pravidlem 20.2 /a/ /iii/.
PRAVIDLO 27
NEZAPLACENÍ POPLATKŮ
27.1 Poplatky
/a/ Pro účely článku 14 /3/ /a/ se pod pojmem "poplatky předepsané článkem 3 /4/ /iv/" rozumí: předávací poplatek /pravidlo 14/, základní poplatek jako část mezinárodního poplatku /pravidlo 15.1 /i// a rešeršní poplatek /pravidlo 16/.