/b/ Pro účely článku 14 /3/ /a/ a /b/ se rozumí pod pojmem "poplatek předepsaný článkem 4 /2/" poplatek za označení jako součást mezinárodního poplatku /pravidlo 15.1 /ii//
PRAVIDLO 28
NEDOSTATKY ZJIŠTĚNÉ MEZINÁRODNÍM ÚŘADEM
28.1 Zjištění určitých nedostatků
/a/ Obsahuje-li podle mínění Mezinárodního úřadu mezinárodní přihláška některý z nedostatků podle článku 14.1 /a/ /i/, /ii/ nebo /v/, Mezinárodní úřad na ni upozorní přijímací úřad.
/b/ Přijímací úřad postupuje podle článku 14 /1/ /b/ a pravidla 26, ledaže s tímto míněním nesouhlasí.
PRAVIDLO 29
MEZINÁRODNÍ PŘIHLÁŠKY A OZNAČENÍ, JEŽ SE POVAŽUJÍ ZA VZATÉ ZPĚT PODLE ČLÁNKU 14 /1/, /3/ nebo /4/
29.1 Zjištění přijímacího úřadu
/a/ Vydá-li přijímací úřad podle ustanovení článku 14 /1 /b/ a pravidla 26.5 /opomenutí opravy určitých nedostatků/, nebo podle ustanovení článku 14 /3/ /a/ /neplacení poplatků podle pravidla 27.1 /a// nebo podle článku 14 /4/ /pozdější zjištění, že nebyly splněny požadavky podle bodů /i/ až /iii/ článku 11 /1//, usnesení, že se mezinárodní přihláška považuje za vzatou zpět:
/i/ předá archivní vyhotovení /pokud již nebylo předáno/ a každou opravu, navrženou přihlašovatelem, Mezinárodnímu úřadu;
/ii/ bez odkladu oznámí přihlašovateli a Mezinárodnímu úřadu toto usnesení a Mezinárodní úřad to obratem oznámí příslušným určeným úřadům;
/iii/ nepředá rešeršní vyhotovení podle pravidla 23 a jestliže toto vyhotovení již předal, oznámí orgánu pro mezinárodní rešerši své usnesení;
/iv/ Mezinárodní úřad nemusí oznámit přihlašovateli že došlo archivní vyhotovení.
/b/ Vydá-li přijímací úřad podle článku 14.3 /b/ /nezaplacený poplatek za určení podle pravidla 27.1 /b// usnesení, že určení určitého státu se považuje za vzaté zpět, bez odkladu oznámí přihlašovateli a Mezinárodnímu úřadu toto usnesení. Mezinárodní úřad to obratem oznámí příslušnému národnímu úřadu.
29.2 zrušeno
29.3 Upozornění přijímacímu úřadu na určité skutečnosti
Má-li Mezinárodní úřad nebo orgán pro mezinárodní rešerši za to, že by přijímací úřad měl rozhodnout podle článku 14 /4/, upozorní přijímací úřad na podstatné skutečnosti.
29.4 Oznámení o úmyslu vydat usnesení podle článku 14 /4/
Dříve, než přijímací úřad vydá usnesení podle článku 14 /4/, oznámí přihlašovateli svůj úmysl a uvede důvody. Nesouhlasí-li přihlašovatel s úmyslem přijímacího úřadu, může proti něm podat námitky ve lhůtě jednoho měsíce od oznámení.
PRAVIDLO 30
LHŮTA PODLE ČLÁNKU 14.4
30.1 Lhůta
Lhůta uvedená v článku 14.4 je čtyři měsíce od data mezinárodního podání.
PRAVIDLO 31
VYHOTOVENÍ POŽADOVANÁ PODLE ČLÁNKU 13
31.1 Žádost o vyhotovení
/a/ Žádosti podle ustanovení článku 13.1 se týkají buď všech mezinárodních přihlášek, nebo určitého druhu mezinárodních přihlášek, nebo jednotlivých mezinárodních přihlášek, v nichž byl určen ten národní úřad, který žádost vznáší. Žádosti, které se týkají všech mezinárodních přihlášek nebo určitých jejich druhů se každoročně obnovují oznámením, které národní úřad zašle Mezinárodnímu úřadu před 30. listopadem předcházejícího roku.
/b/ Žádosti podle článku 13.2 /b/ podléhají poplatku, který kryje náklady na pořízení a odeslání vyhotovení.
31.2 Příprava vyhotovení
Za přípravu vyhotovení, žádaných podle článku 13, odpovídá Mezinárodní úřad.
PRAVIDLO 32
ZPĚTVZETÍ MEZINÁRODNÍ PŘIHLÁŠKY NEBO URČENÍ
32.1 Zpětvzetí
/a/ Přihlašovatel může vzít mezinárodní přihlášku zpět před uplynutím lhůty 20 měsíců od data priority, s výjimkou těch určených států, kde již začalo národní řízení nebo průzkum. Může vzít zpět určení každého určeného státu dříve, než v něm začalo národní řízení nebo průzkum.
/b/ Dojde-li k zpětvzetí určení všech určených států, považuje se to za zpětvzetí mezinárodní přihlášky.
/c/ Zpětvzetí se provede podepsaným oznámením přihlašovatele Mezinárodnímu úřadu nebo přijímacímu úřadu. V případě podle pravidla 4.8 /b/ vyžaduje oznámení podpis všech přihlašovatelů.
/d/ zrušeno
/e/ Mezinárodní přihláška nebo určení se nezveřejní, dojde-li oznámení o zpětvzetí Mezinárodnímu úřadu před dokončením technické přípravy zveřejnění.
PRAVIDLO 32 bis
ZPĚTVZETÍ UPLATNĚNÉ PRIORITY
32 bis /1/ Zpětvzetí
/a/ Zpětvzetí priority uplatněné v mezinárodní přihlášce podle článku 8 /1/ může přihlašovatel provést kdykoliv před zveřejněním mezinárodní přihlášky.
/b/ Byla-li v mezinárodní přihlášce uplatněna více než jedna priorita, může přihlašovatel použít svého práva podle ustanovení odstavce /a/ pokud jde o jednu, několik nebo všechny uplatňované priority.
/c/ Jestliže zpětvzetí uplatněné priority, nebo jde-li o více uplatněných priorit, zpětvzetí některé z nich, má za následek změnu data priority mezinárodní přihlášky, všechny lhůty počítané od původního data priority, jež dosud neuplynuly, se počítají od změněného data priority. Jde-li o lhůtu 18 měsíců podle článku 21.2 /a/, Mezinárodní úřad může přesto přistoupit k mezinárodnímu zveřejnění na základě lhůty, počítané od původního data priority, jestliže mu oznámení o zpětvzetí dojde v posledních 15 dnech před uplynutím této lhůty.
/d/ Pro zpětvzetí podle odstavce /a/ platí přiměřeně ustanovení pravidla 32.1 /c/.
PRAVIDLO 33
RELEVANTNÍ ZNÁMÝ STAV TECHNIKY PRO MEZINÁRODNÍ REŠERŠI
33.1 Relevantní známý stav techniky pro mezinárodní rešerši
/a/ Pro účely článku 15 /2/ je relevantním známým stavem techniky vše, co bylo zpřístupněno veřejnosti kdekoli ve světě v písemných materiálech /včetně výkresů a jiných vyobrazení/ a co může napomáhat ke zjištění, zda přihlášený vynález je či není nový a zda obsahuje tvůrčí řešení /tj. zda je či není nasnadě/, a to za předpokladu, že ke zpřístupnění veřejnosti došlo před datem mezinárodního podání.
/b/ Odkazuje-li písemný materiál na ústní sdělení, využití, předvedení nebo jiný způsob, jímž byl obsah písemného materiálu zpřístupněn veřejnosti, a došlo-li k takovému zpřístupnění před datem mezinárodního podání, mezinárodní rešeršní zpráva uvede tuto skutečnost zvlášť a zvlášť uvede i datum, kdy k tomu došlo, jestliže k zpřístupnění písemného materiálu veřejnosti došlo po datu mezinárodní přihlášky.
/c/ Přihláška nebo patent, zveřejněné později, ale podané dříve nebo případně s prioritou dřívější, než je datum mezinárodního podání mezinárodní přihlášky, která jo předmětem rešerše, budou uvedeny v mezinárodní rešeršní zprávě zvlášť, pokud patří k relevantnímu známému stavu techniky pro účely článku 15 /2/.
33.2 Obory, které má mezinárodní rešerše obsáhnout
/a/ Mezinárodní rešerše obsáhne všechny technické obory a provádí se na základě všech rešeršních spisů, které mohou obsahovat materiály týkající se vynálezu.
/b/ Rešerše se tudíž provádí nejen v oboru, do něhož lze vynález zatřídit, ale i v analogických oborech bez ohlodu na jejich zatřídění.
/c/ Otázka, které obory lze v daném případě považovat za analogické, se posoudí z hlediska předpokládané podstatné funkce vynálezu nebo jeho využití a nikoli pouze z hlediska jeho zvláštních funkcí uvedených výslovně v mezinárodní přihlášce.
/d/ Mezinárodní rešerše zahrne všechno, co se všeobecně uznává za ekvivalent předmětu přihlášeného vynálezu, pokud jde o všechny nebo určité jeho znak, a to i tehdy, když specifika vynálezu popsaného v mezinárodní přihlášce je odlišná.
33.3 Zaměření mezinárodní rešerše
/a/ Mezinárodní rešerše se provádí na základě nároků s přihlédnutím k popisu a případným výkresům a se zvláštním důrazem na vynálezecké pojetí, na něž jsou řízeny nároky.
/b/ Pokud je to možné a vhodné, mezinárodní rešerše obsáhne cely předmět, na nějž jsou řízeny nároky nebo k němuž by podle rozumného očekávání mohly být řízeny po úpravě.
PRAVIDLO 34
MINIMÁLNÍ DOKUMENTACE
34.1 Vymezení
/a/ Vymezení pojmů podle článku 2 /i/ a /ii/ neplatí pro účely tohoto pravidla.
/b/ Dokumentace uvedená v článku 15 /4/ /"minimální dokumentace"/ sestává:
/i/ z "národních patentových dokladů", jmenovitě uvedených v odstavci /c/;
/ii/ ze zveřejněných mezinárodních /PCT/ přihlášek, zveřejněných regionálních přihlášek k patentům a autorským osvědčením na vynález a zveřejněných regionálních patentů a autorských osvědčení na vynález;
/iii/ z jiné zveřejněné nepatentové literatury, na níž se orgány pro mezinárodní rešerši dohodnou a jejíž seznam uveřejní Mezinárodní úřad poprvé při uzavření dohody a pak při každé změně.
/c/ S výhradou odstavců /d/ a /e/ se za "národní patentové doklady" považují:
/i/ patenty vydané v roce 1920 a po tomto roce Francií, dřívějším Reichspatentamtem v Německu, Japonskem, Sovětským svazem, Švýcarskem /pouze ve francouzštině nebo němčině/, Spojeným královstvím a Spojenými státy americkými;
/ii patenty vydané Spolkovou republikou Německo;
/iii/ případné patentové přihlášky, zveřejněné v roce 1920 a po tomto roce v zemích, uvedených v bodech /i/ a /ii/;
/iv/ autorská osvědčení na vynález vydaná Sovětským svazem;
/v/ osvědčení o užitných vzorech, vydaná Francií, a zveřejněné přihlášky na tato osvědčení;
/vi/ patenty vydané všemi ostatními zeměmi a patentové přihlášky, zveřejněné v těchto zemích po roce 1920, pokud jsou v angličtině, francouzštině, němčině nebo španělštině a neuplatňuje se v nich priorita, ledaže národní úřad příslušné země vytřídí tyto doklady a dá je k dispozici každému orgánu pro mezinárodní rešerši.
/d/ Jestliže se přihláška znovuzveřejňuje jednou /například "Offenlegungsschrift" jako "Auslegeschrift"/ nebo víckrát, nemusí orgán pro mezinárodní rešerši uchovávat všechna znění ve své dokumentaci; každý takový orgán je tudíž oprávněn neuchovávat víc než jedno znění. Dále i v případech, kde se schvaluje přihláška a vydává ve formě patentu nebo osvědčení na užitný vzor /Francie/, nemusí orgán pro mezinárodní rešerši uchovávat jak přihlášku, tak patent nebo osvědčení na užitný vzor /Francie/ ve své dokumentaci; každý takový orgán je tudíž oprávněn uchovávat buď pouze přihlášku nebo pouze patent či osvědčení na užitný vzor /Francie/.
/e/ Orgán pro mezinárodní rešerši, jehož úředním jazykem nebo jedním z úředních jazyků není japonština, ruština nebo španělština, je oprávněn nezahrnout do své dokumentace ty patentové doklady Japonska a Sovětského svazu, jakož i ty patentové doklady ve španělštině, pro něž nejsou všeobecně dostupné anotace v angličtině. Pokud budou anglické anotace všeobecně dostupné po nabytí účinnosti Prováděcího předpisu, budou ty patentové dokumenty, jichž se anotace týkají, zahrnuty do dokumentace nejpozději do šesti měsíců poté, co anotace nabudou všeobecné dostupnosti. Dojde-li k přerušení anotačních služeb v angličtině v těch technických oborech, kde byly anglické anotace dosud všeobecně dostupné, přijme Shromáždění vhodná opatření k urychlené obnově těchto služeb v uvedených oborech.
/f/ Pro účely tohoto pravidla se přihlášky, které byly pouze vyloženy k veřejnému nahlédnutí, nepovažují za zveřejněné přihlášky.
PRAVIDLO 35
ORGÁN PŘÍSLUŠNÝ PRO MEZINÁRODNÍ REŠERŠI
35.1 Případ, kdy je příslušný pouze jediný orgán pro mezinárodní rešerši
Každý přijímací úřad sdělí v souladu s ustanoveními příslušné dohody podle článku 16 /3/ /b/ Mezinárodnímu úřadu, který orgán pro mezinárodní rešerši je příslušný pro rešerše mezinárodních přihlášek u něho podaných; Mezinárodní úřad uveřejní tuto informaci bez zbytečného odkladu.
35.2 Případ, kdy je příslušných několik orgánů pro mezinárodní rešerši
/a/ Každý přijímací úřad může v souladu s ustanoveními příslušné dohody podle článku 16 /3/ /b/ stanovit několik orgánů pro mezinárodní rešerši, a to tak:
/i/ že všechny tyto orgány prohlásí za příslušné pro všechny mezinárodní přihlášky u něho podané a volbu ponechá na přihlašovateli, nebo
/ii/ že prohlásí za příslušný jeden nebo více orgánů pro určité druhy mezinárodních přihlášek u něho podaných, a jeden nebo více orgánů za příslušný pro jiné druhy mezinárodních přihlášek u něho podaných, přičemž u těchto druhů mezinárodních přihlášek, pro něž je příslušných několik orgánů pro mezinárodní rešerši, ponechá volbu na přihlašovateli.
/b/ Každý přijímací úřad, který použije možnosti stanovené v odstavci /a/, to sdělí bez odkladu Mezinárodnímu úřadu a Mezinárodní úřad tuto informaci bez odkladu uveřejní.
PRAVIDLO 36
MINIMÁLNÍ POŽADAVKY NA ORGÁNY PRO MEZINÁRODNÍ REŠERŠI
36.1 Vymezení minimálních požadavků
Minimální požadavky podle článku 15 /3/ /c/ jsou tyto:
/i/ národní úřad nebo mezivládní organizace musí mít alespoň 100 zaměstnanců s plným pracovním úvazkem, kteří mají dostatečnou technickou kvalifikaci pro provádění rešerší;
/ii/ úřad nebo organizace musí mít u sebe alespoň minimální dokumentaci podle pravidla 34, řádně uspořádanou pro účely rešerše;
/iii/ úřad nebo organizace musí mít personál, schopný provádět rešerše v požadovaných technických oborech, s jazykovými znalostmi alespoň těch jazyků, v nichž je sepsána nebo do nichž je přeložena minimální dokumentace podle pravidla 34.
PRAVIDLO 37
CHYBĚJÍCÍ NEBO VADNÝ NÁZEV
37.1 Chybějící název
Jestliže mezinárodní přihláška neobsahuje název a přijímací úřad oznámil orgánu pro mezinárodní rešerši, že vyzval přihlašovatele, aby tento nedostatek odstranil, orgán pro mezinárodní rešerši provádí mezinárodní rešerši, pokud neobdrží oznámení, že uvedená přihláška se považuje za vzatou zpět.
37.2 Pořízení názvu
Jestliže mezinárodní přihláška neobsahuje název a orgán pro mezinárodní rešerši neobdržel od přijímacího úřadu oznámení o tom, že vyzval přihlašovatele, aby udal název, nebo když tento orgán zjistí, že název neodpovídá pravidlu 4.3, pořídí název sám.
PRAVIDLO 38
CHYBĚJÍCÍ NEBO VADNÁ ANOTACE
38.1 Chybějící anotace
Jestliže mezinárodní přihláška neobsahuje anotaci a přijímací úřad oznámil orgánu pro mezinárodní rešerši, že vyzval přihlašovatele, aby tento nedostatek odstranil, orgán pro mezinárodní rešerši provádí mezinárodní rešerši, pokud neobdrží oznámení, že uvedená přihláška se považuje za vzatou zpět.
38.2 Pořízení anotace
/a/ Jestliže mezinárodní přihláška neobsahuje anotaci a orgán pro mezinárodní rešerši neobdržel od přijímacího úřadu oznámení o tom, že vyzval přihlašovatele, aby anotaci předložil, nebo když tento orgán zjistí, že anotace neodpovídá pravidlu 8, pořídí anotaci sám /v jazyce, v němž je mezinárodní přihláška zveřejněna/. V tomto případě vyzve přihlašovatele, aby se k pořízené anotaci vyjádřil do jednoho měsíce od data výzvy.
/b/ Konečný obsah anotace stanoví orgán pro mezinárodní rešerši.
PRAVIDLO 39
PŘEDMĚT PODLE ČLÁNKU 17 /2/ /a/ /i/
39.1 Vymezení
Orgán pro mezinárodní rešerši není povinen provést rešerši na mezinárodní přihlášku potud, pokud jsou jejím předmětem:
/i/ vědecké a matematické teorie;
/ii/ odrůdy rostlin nebo zvířat nebo v podstatě biologické postupy pro pěstování rostlin a zvířat a produkty těchto postupů, ledaže jde o mikrobiologické postupy a produkce;
/iii/ plány, pravidla nebo metody obchodní činnosti, výkon ryze duševních úkonů nebo provozování her;
/iv/ chirurgické a terapeutické metody pro léčení lidí a zvířat, jakož i diagnostické metody;
/v/ pouhé uvedení informací;
/vi/ programy pro počítače potud, pokud orgán pro mezinárodní rešerši není vybaven k provádění rešerší na znám stav techniky v tomto oboru.
PRAVIDLO 40
NEDOSTATEK JEDNOTNOSTI VYNÁLEZU /MEZINÁRODNÍ REŠERŠE/
40.1 Výzva k zaplacení
Ve výzvě k zaplacení dodatečných poplatků podle článku 17 /3/ /a/ se uvedou důvody, proč mezinárodní přihláška neodpovídá požadavku jednotnosti vynálezu, a částka, kterou je třeba zaplatit.
40.2 Dodatečné poplatky
/a/ Částku dodatečného poplatku za rešerši podle článku 17 /3/ /a/ stanoví příslušný orgán pro mezinárodní rešerši.
/b/ Dodatečný poplatek za rešerši podle článku 17 /3/ /a/ se platí přímo orgánu pro mezinárodní rešerši.
/c/ Přihlašovatel může zaplatit dodatečný poplatek se stížností, k níž se připojí odůvodněné prohlášení, že mezinárodní přihláška je v souladu s požadavkem jednotnosti vynálezu, nebo že částka požadovaného dodatečného poplatku je nadměrná. Stížnost přezkoumá tříčlenná komise nebo jiná zvláštní stolice orgánu pro mezinárodní rešerši nebo jiný příslušný vyšší orgán, který potud, pokud zjistí, že stížnost byla oprávněná, rozhod ne o úplném nebo částečném vrácení dodatečného poplatku přihlašovateli. Na žádost přihlašovatele se jak text stížnosti, tak rozhodnutí o ní oznámí určeným úřadům spolu se zprávou o mezinárodní rešerši. Přihlašovatel dodá případný překlad spolu s překladem mezinárodní přihlášky požadovaným podle článku 22.
/d/ Členem tříčlenné komise, zvláštní stolice nebo příslušného vyššího orgánu zmíněných v odstavci /c/, nesmí být ten, kdo vydal rozhodnutí napadené stížností.
40.3 Lhůta
Lhůtu podle článku 17 /3/ /a/ určí podle okolností v každé jednotlivém případě orgán pro mezinárodní rešerši; nesmí být kratší než 15 nebo 30 dní podle toho, zda adresa přihlašovatele je ve stejné nebo jiné zemi, než orgán pro mezinárodní rešerši, ne však delší než 45 dní od data výzvy.
PRAVIDLO 41
PŘEDCHÁZEJÍCÍ NEMEZINÁRODNÍ REŠERŠE
41.1 Povinnost využít výsledků; vrácení poplatku
Je-li v žádosti odkaz ve formě stanovené pravidlem 4.11 na rešerši mezinárodního typu provedenou podle článku 15.5 nebo na rešerši, která není ani mezinárodní, ani mezinárodního typu, použije orgán pro mezinárodní rešerši pokud možno výsledku zmíněné rešerše při zpracování mezinárodní rešeršní zprávy k mezinárodní přihlášce. Orgán pro mezinárodní rešerši vrátí rešeršní poplatek v rozsahu a za podmínek stanovených buď v dohodě podle článku 16.3 /b/, nebo ve sdělení, zaslaném Mezinárodnímu úřadu a zveřejněném ve Věstníku, a to v případě, že mezinárodní rešeršní zprávu bylo možno zcela nebo zčásti založit na výsledcích zmíněné rešerše.
PRAVIDLO 42
LHŮTA PRO MEZINÁRODNÍ REŠERŠI
42.1 Lhůta pro mezinárodní rešerši
Lhůta pro zpracování mezinárodní rešeršní zprávy nebo usnesení podle článku 17 /2/ /a/ je tříměsíční od data, kdy orgánu pro mezinárodní rešerši došlo rešeršní vyhotovení, nebo devítiměsíční od data priority, přičemž platí lhůta, která uplyne později.
PRAVIDLO 43
MEZINÁRODNÍ REŠERŠNÍ ZPRÁVA
43.1 Označení
V mezinárodní rešeršní zprávě se označí orgán pro mezinárodní rešerši, který zprávu zpracoval tak, že se uvede jeho název, a mezinárodní přihláška tak, že se uvede její číslo, jméno přihlašovatele, název přijímacího úřadu a datum mezinárodního podání.
43.2 Data
Mezinárodní rešeršní zpráva je datována a udává i datum kdy byla mezinárodní rešerše skutečně dokončena. Rovněž udává datum podání každé dřívější přihlášky, jejíž priorita se uplatňuje.
43.3 Zatřídění
/a/ Mezinárodní rešeršní zpráva obsahuje zatřídění předmětu vynálezu alespoň podle mezinárodního patentového třídění
/b/ Zatřídění provede orgán pro mezinárodní rešerši.
43.4 Jazyk
Každá mezinárodní rešeršní zpráva a usnesení podle článku 17 /2/ /a/ jsou napsány jazykem, v němž byla zveřejněna mezinárodní přihláška, které se týkají.
43.5 Citace
/a/ Mezinárodní rešeršní zpráva obsahuje citaci materiálů, považovaných za relevantní.
/b/ Způsob označování citovaných materiálů upraví Administrativní směrnice.
/c/ Citace jen částečně relevantní se zvlášť označí.
/d/ Nejsou-li citace relevantní pro všechny nároky, uvedou se ve vztahu k tomu nároku nebo k těm nárokům, pro něž jsou relevantní.
/e/ Jsou-li relevantní nebo částečně relevantní jen některá místa citovaného materiálu, uvedou se například označením stránky, sloupce nebo řádků.
43.6 Obory, v nichž byla rešerše provedena
/a/ V mezinárodní rešeršní zprávě se podle tříd uvedou obory, v nichž byla rešerše provedena. Použije-li se jiného třídění, než mezinárodního patentového třídění, orgán pro mezinárodní rešerši je uveřejní.
/b/ Vztahovala-li se mezinárodní rešerše na patenty, autorská osvědčení na vynálezy, osvědčení o užitných vzorech, užitné vzory, dodatkové patenty nebo dodatková osvědčení, dodatková autorská osvědčení na vynález, dodatková osvědčení o užitných vzorech nebo na zveřejněné přihlášky k některému z uvedených druhů ochrany těch států, z těch období nebo v těch jazycích, které nejsou zahrnuty do minimální dokumentace podle pravidla 34, mezinárodní rešeršní zpráva bude podle možností obsahovat údaje o druzích dokladů, o státech, obdobích a jazycích, na něž se vztahovala. Pro účely tohoto odstavce neplatí článek 2 /ii/.
43.7 Poznámky o jednotnosti vynálezu
Zaplatil-li přihlašovatel dodatečné poplatky za mezinárodní rešerši, uvede se to v mezinárodní rešeršní zprávě. Tam, kde byla mezinárodní rešerše provedena pouze na hlavní vynález /článek 17 /3/ /a//, uvede se v mezinárodní rešeršní zprávě i to, pro které části mezinárodní přihlášky byla rešerše provedena.
43.8 Podpis
Mezinárodní rešeršní zprávu podepisuje zmocněný úředník orgánu pro mezinárodní rešerši.
43.9 Omezení obsahu
mezinárodní rešeršní zpráva neobsahuje nic, co není uvedeno v pravidlech 33.1 /b/ a /c/, 43.1, 2, 3, 5, 6, 7 a 8 a 44.2 /a/ a /b/, s výjimkou označení nároků podle článku 17 /2/ /b/. Zejména nevyjadřuje žádný názor, zdůvodnění, argumenty nebo vysvětlení.
43.10 Forma
Požadavky na vnější formu mezinárodní rešeršní zprávy upraví Administrativní směrnice.
PRAVIDLO 44
PŘEDÁNÍ MEZINÁRODNÍ REŠERŠNÍ ZPRÁVY ATD.
44.1 Vyhotovení zprávy nebo prohlášení
Orgán pro mezinárodní rešerši předá stejného dne jedno vyhotovení mezinárodní rešeršní zprávy nebo rozhodnutí podle článku 17 /2/ /a/ Mezinárodnímu úřadu a jedno vyhotovení přihlašovateli.
44.2 Název nebo anotace
/a/ S výhradou odstavců /b/ a /c/ se v mezinárodní rešeršní zprávě buď konstatuje, že orgán pro mezinárodní rešerši schvaluje název a anotaci předloženou přihlašovatelem, nebo se k ní přiloží název a anotace pořízená tímto orgánem podle pravidel 37 a 38.
/b/ Jestliže v době dokončení mezinárodní rešeršní zprávy neuplynula ještě lhůta stanovaná přihlašovateli pro připomínky k anotaci, pořízené orgánem pro mezinárodní rešerši, uvede se v mezinárodní rešeršní zprávě, že je pokud jde o anotaci neúplná.
/c/ Jakmile uplyne lhůta uvedená v odstavci /b/, oznámí orgán pro mezinárodní rešerši Mezinárodnímu úřadu a přihlašovateli text anotace orgánem schválený nebo zpracovaný.
44.3 Kopie citovaných materiálů
/a/ Žádost podle článku 20 /3/ lze předložit kdykoli po dobu se mi let od data mezinárodního podání mezinárodní přihlášky, které se mezinárodní rešeršní zpráva týká.
/b/ Orgán pro mezinárodní rešerši může od účastníka /přihlašovatele nebo určeného úřadu/, který žádost podal, žádat úhradu nákladů za obstarání a zaslání kopií. Výši nákladů za obstarání upraví dohody podle článku 16 /3/ /b/, uzavřené mezi orgánem pro mezinárodní rešerši a Mezinárodním úřadem.
/c/ Každý orgán pro mezinárodní rešerši, který si nepřeje zasílat kopie některém určenému úřadu přímo, zašle kopii Mezinárodnímu úřadu a ten pak postupuje podle odstavce /a/ a /b/.
/d/ Každý orgán pro mezinárodní rešerši může své povinnosti podle odstavce /a/ až /c/ vykonávat prostřednictvím jiné úřadovny, která vůči němu nese odpovědnost.
PRAVIDLO 45
PŘEKLAD MEZINÁRODNÍ REŠERŠNÍ ZPRÁVY
45.1 Jazyky
Nejsou-li mezinárodní rešeršní zprávy a rozhodnutí podle článku 17 /2/ /a/ v angličtině, musí být do ní přeloženy.
PRAVIDLO 46
ÚPRAVA NÁROKŮ V ŘÍZENÍ PŘED MEZINÁRODNÍM ÚŘADEM
46.1 Lhůta
Lhůta podle článku 19 činí dva měsíce od data, kdy orgán pro mezinárodní rešerši předal mezinárodní rešeršní zprávu Mezinárodnímu úřadu a přihlašovateli, nebo 16 měsíců od data priority, přičemž platí lhůta, která uplyne později, avšak lhůta se považuje za zachovanou i tehdy, dojde-li úprava podle článku 19 Mezinárodnímu úřadu poslední den před ukončením technických příprav mezinárodního zveřejnění.
46.2 zrušeno
46.3 Jazyk úprav
Byla-li mezinárodní přihláška podána v jazyce jiném, než ve které byla zveřejněna, musí být každá úprava podle článku 19 rovněž v jazyce zveřejnění.
46.4 Sdělení
/a/ Sdělení podle článku 19.1 se předloží v jazyce, v němž byla mezinárodní přihláška zveřejněna, a nesmí obsahovat víc než pět set slov v angličtině nebo v anglickém překladu. Sdělení se označí jako takové nadpisem, nejlépe slovy "Sdělení podle článku 19 /1/" nebo odpovídajícími slovy v jazyce sdělení.
/b/ Sdělení nesmí obsahovat hanlivé poznámky o mezinárodní rešeršní zprávě nebo o relevanci citací ve zprávě obsažených. Na citace relevantní pro určitý nárok a obsažené v mezinárodní rešeršní zprávě lze odkázat pouze v souvislosti s úpravou tohoto nároku.
46.5 Forma úprav
/a/ Přihlašovatel předloží náhradní list za každý list nároků, který se v důsledku úpravy nebo úprav podle článku 19 liší od původně podaného listu. V průvodním dopise upozorní na rozdíly mezi původními a náhradními listy. Pokud má některá úprava za následek vypuštění celého listu, sdělí se taková úprava dopisem.
/b/ a /c/ zrušeny
PRAVIDLO 47
POSTOUPENÍ URČENÝM ÚŘADŮM
47.1 Postup
/a/ Postoupení stanovené v článku 20 provede Mezinárodní úřad.
/b/ K postoupení dojde bez zbytečného odkladu po mezinárodním zveřejnění mezinárodní přihlášky, nejpozději do konce 19. měsíce od data priority. Mezinárodní úřad dá na vědomí určeným úřadům bez zbytečného odkladu veškeré úpravy, které mu došly ve lhůtě podle pravidla 46.1, pokud nebyly obsaženy již v postoupení, a sdělí to přihlašovateli.
/c/ Mezinárodní úřad odešle zprávu přihlašovateli a uvede v ní určené úřady, jimž podklady postoupil, a datum, kdy k postoupení došlo. Zprávu odešle téhož dne, kdy došlo k postoupení. Každý určený úřad bude kromě postoupení ještě zvlášť informován o odeslání zprávy a datu, kdy byla zpráva podána k poštovní přepravě. Všechny určené úřady budou tuto zprávu považovat za nezvratný důkaz o tom, že k postoupení řádně došlo dnem ve zprávě uvedeným.
/d/ Každý určený úřad obdrží na žádost mezinárodní rešeršní zprávy a rozhodnutí podle článku 17 /2/ /a/ též v překladu podle pravidla 45.1.
/e/ Jestliže se některý určený úřad vzdal požadavku na postoupení ve smyslu článku 20, zašlou se kopie podkladů, které by se jinak zaslaly tomuto úřadu, přihlašovateli; dojde k tomu na žádost tohoto úřadu nebo přihlašovatele, a to zároveň se zprávou podle odstavce /c/.
47.2 Kopie
/a/ Kopie potřebné pro postoupení vyhotoví Mezinárodní úřad.
/b/ Budou na listech formátu A4.
/c/ Pokud určený úřad nesdělí Mezinárodnímu úřadu opak, lze kopie brožury podle pravidla 48 použít k postoupení mezinárodní přihlášky podle ustanovení článku 20.
47.3 Jazyky
Mezinárodní přihláška postoupená podle článku 20 je v jazyce, v němž je zveřejněná; je-li však tento jazyk odlišný od jazyka, v němž byla podána, dojde na žádost určeného úřadu k postoupení v jednom z těchto jazyků, nebo v obou těchto jazycích.
PRAVIDLO 48
MEZINÁRODNÍ ZVEŘEJNĚNÍ
48.1 Forma
/a/ Mezinárodní přihláška se zveřejní ve formě brožury.
/b/ Podrobnosti, které se týkají formy brožury a způsobu reprodukce se řídí Administrativními směrnicemi.
48.2 Obsah
/a/ Brožura obsahuje:
/i/ normalizovanou titulní stránku;
/ii/ popis;
/iii/ nároky;
/iv/ případné výkresy;
/v/ s výhradou odstavce /g/ mezinárodní rešeršní zprávu nebo rozhodnutí podle článku 17.2 /a/; zveřejnění mezinárodní rešeršní zprávy v brožuře však nemusí obsahovat tu část mezinárodní rešeršní zprávy, jež obsahuje pouze náležitosti podle pravidla 43, které jsou již uvedeny na titulní straně brožury;
/vi/ sdělení podané podle článku 19.1, pokud Mezinárodní úřad neshledá, že sdělení není v souladu s ustanoveními pravidla 46.4;
/vii/ všechny žádosti o opravu podle třetí věty pravidla 91.1 /f/.