Úterý 29. září 1992

Kým dostane slovo spravodajca, upozornil by som predstaviteľov poslaneckých klubov, pokiaľ by chceli vystúpiť za kluby, aby podali písomné prihlášky. Zároveň upozorňujem aj ostatných poslancov a poslankyne, ak sa chcú prihlásiť do diskusie, aby odovzdali svoje prihlášky písomne.

Společný zpravodaj výborů SL L. Voleník: Vážený pane předsedo, vážený pane předsedající, vážené kolegyně, kolegové, dámy a pánové, dostalo se mi té cti, a zároveň i trochu smutné povinnosti, předstoupit dnes před vás jako zpravodaj Sněmovny lidu k vládnímu návrhu ústavního zákona o způsobu zániku československé federace, který jste obdrželi jako parlamentní tisk č. 72, přičemž návrh usnesení ústavně-právních výborů jste obdrželi jako tisk č. 99.

Jak se již zmínil zástupce předkladatele, pan místopředseda vlády Čič, návrh předloženého ústavního zákona je skutečně velmi stručný a obsahuje všeho všudy čtyři články. Ale, oč je tento návrh útlejší, o to - se domnívám -, že je závažnější jeho obsah a vůbec význam tohoto ústavního zákona, který máme dnes projednávat, je naprosto mimořádný.

Vedle toho, že mám rýmu, čímž se i omlouvám, pokud byste mi nerozuměli, jak bych si přál, mám trochu i stín na duši a dovolím si hned na začátku relativně odbočit.

Když jsem totiž před dvěma lety a posléze i letos kandidoval do Federálního shromáždění, netušil jsem, že moje premiéra coby společného zpravodaje Sněmovny lidu se odehraje právě dnes a právě při projednávání tohoto návrhu zákona, tak mimořádně závažného pro nás všechny. Když jsem totiž před dvěma lety nastupoval s ostatními bývalými kolegy - teď mi odpusťte, použiji příměr - na palubu korábu zvaného "Federace", byl jsem plný entuziasmu a odhodlání, co nejvydatněji přispět k tomu, aby se co nejdříve pohnul ze stojatých vod uplynulého čtyřicetiletí. Dlouhých dvacet let se koráb sice honosil hrdým jménem "Federace", ale za ta dlouhá léta mu shnil kýl. Když jsme s ním pak vyjeli na volné moře, začalo v něm podivně praštět, protože byl stavěn pouze a jen na to, aby stál ve stojatých vodách mezi opuštěnými skalisky. Loď nejenže měla shnilý kýl, ale nebyla vybavena žádnými záchrannými čluny.

Takový byl náš stát, federace, jejíž správu jsme v roce 1990 po prvních svobodných volbách po druhé světové válce převzali a taková byla a dosud, žel, je i Ústava České a Slovenské Federativní Republiky, která postrádá základní sebezáchovné ústavní mechanismy.

zprav. Voleník

Bláhově jsme se domnívali, že když na palubu lodi nastoupíme po letošních červnových volbách s obměněnou posádkou, podaří se nám její kýl společnými silami opravit. Mezitím jsme se však ale dostali doprostřed rozbouřeného moře národnostními spory zmítané postkomunistické Evropy. A shnilý kýl korábu se začal lámat ve dví. Nezbývá nám tedy nic jiného, nelze-li již zachránit samotný koráb, nežli společně přiložit ruku k dílu a urychleně, dokud se loď nepotopí, vystavět alespoň vory, pltě, na kterých bychom zachránili životy a pokud možno i majetek všech pasažérů, kteří se s námi v tuto osudovou hodinu na této lodi plaví.

A právě proto se domnívám, že i přes námitku poslance Malíře, která zde byla vznesena ohledně dnešního data, je právě důležité dnes tento zákon projednat tak, abychom předešli všem těm apokalyptickým vizím, které nás pronásledují v okolní postkomunistické Evropě. A takovým, přiznejme si otevřeně, narychlo sestaveným a možná i nevzhledným záchranným člunem je i návrh zákona, který dnes začalo projednávat toto ctěné plénum.

Přesto věřím, že to je člun natolik bezpečný, že nás všechny bez vážnějších nehod dopraví k pevnému břehu.

Vím, existují námitky, že to není záchranný člun, nýbrž torpédo, které má za úkol zlikvidovat federaci. Já se domnívám, že to torpédo, které míří ke korábu "Federace", vypustil někdo úplně jiný, než jsme my, kteří dnes možná o tomto zákonu zde jednáme.

A navíc se domnívám, že koráb skutečně kýl má shnilý a že se rozpadne i bez toho, že by někdo na něj takové torpédo vypouštěl. A to, jak rychle a bezpečně se dostaneme na suchou zem, jak rychle vybředneme ze stávající ústavní krize, závisí na každém z vás, co tu sedíte. Na tom, jak kvalitní ústavní zákon dnes, respektive tento týden, dokážeme přijmout.

Prosím vás proto, abyste projednávání tohoto zákona věnovali skutečně maximální pozornost a přistupovali k jeho projednávání s mimořádnou odpovědností. Já, jakožto zpravodaj Sněmovny lidu, a koneckonců i doktor Cuper, který je zpravodajem Sněmovny národů, se pokusíme být při této plavbě lodivody a zdárně vás provést všemi úskalími tohoto zákonného návrhu, a případně vás upozornit na nejostřejší hroty skal, byť jsou skryty pod hladinou moře.

Pokud jde o mou vlastní zpravodajskou zprávu, v prvé řadě je mojí zpravodajskou povinností vás seznámit se stanoviskem právního konzultanta, doktora Kovaříka, k předmětnému zákonnému návrhu, t.j. k návrhu, který jste obdrželi jako tisk č. 72.

Za druhé. Považuji za nezbytné vás seznámit se stanoviskem národních rad a poté i se stanovisky výborů Federálního shromáždění.

Těžiště mé zprávy by mělo být věnováno projednávání tohoto zákonného návrhu v ústavně-právních výborech, tedy ve výborech garančních. Tam si dovolím vás nejen seznámit s průběhem jednání, ale především upozornit na nejmarkantnější úskalí, s nimiž jsme se při projednávání v ústavně-právních výborech setkali.

Nyní, jestli dovolíte, přikročím k předběžnému stanovisku právního konzultanta pana Kovaříka.

Obecně upozorňuje pan doktor Kovařík na to, že se jedná vlastně o ústavní zákon s tím, že tento zákon se do určité míry dotýká i ústavního zákona č. 327/1991 Sb., o referendu. Zejména je upozorněno a akcentována otázka spojená s tím, že zatím podle platné ústavně-právní úpravy je referendum jediným možným způsobem vystoupení z federace. Je to tak koneckonců zakotveno právě v mnou citovaném zákoně o referendu. Na tyto a ještě další drobné kolize upozornil pan doktor Kovařík.

Otázka další souvisí i s úpravou řešení přechodu majetku z vlastnictví ČSFR na právní nástupce s tím, že tato otázka je v ústavním zákoně o referendu sice svěřena ústavnímu zákonu Federálnímu shromáždění - je tomu věnováno i samostatné ustanovení ústavního zákona o referendu - ale zákonný návrh, který máme před sebou, tuto otázku řeší do určité míry trochu jinak - ustanovením článku druhého.

To by bylo zhruba to nejpodstatnější, na co upozornil pan doktor Kovařík ve své zprávě.

Nyní, jestli dovolíte, přistoupím k předběžným stanoviskům národních rad, respektive výborů národních rad k tomuto zákonnému návrhu.

Pokud jde o Slovenskou národní radu, tam zákonný návrh projednaly tyto výbory: ústavně-právní výbor, výbor pro státní správu, územní správu a národnosti, výbor pro petice, právní ochranu a bezpečnost, zahraniční výbor, národohospodářský a rozpočtový výbor, výbor pro zemědělství, lesní a vodní hospodářství, výbor pro vzdělání, vědu a kulturu, výbor pro zdravotnictví a sociální věci a konečně výbor pro životní prostředí a ochranu přírody.

Nyní, jestli dovolíte, seznámím vás s jednotlivými stanovisky výborů Slovenské národní rady. Pokud jde o výbor ústavně-právní, ten ve svém usnesení č. 20 ze 16. září t.r. souhlasí s vládním návrhem ústavního zákona o způsobu zániku České a Slovenské Federativní Republiky s návrhem určitých změn a doplňků.

Za prvé - v § 2 odst. 2 navrhuje znění: "Ústavní zákon Federálního shromáždění, kterým se schvaluje Deklarace Federálního shromáždění podle § 1 písm. a) a Dohoda České republiky a Slovenské republiky v případech uvedených v § 1 písm. b), c) a d):

a) ustanoví přenesení působnosti České a Slovenské Federativní Republiky na nástupnické státy

b) určí způsob přechodu majetku České a Slovenské Federativní Republiky na nástupnické státy."

V § 4 doporučuje, aby zákon, t.j. článek čtvrtý tisku 99, nabyl účinnosti dnem vyhlášení.

Pokud jde o usnesení výboru Slovenské národní rady pro státní správu, územní správu a národnosti, i tento výbor svým usnesením č. 9 z 16. září t.r. souhlasí s vládním návrhem ústavního zákona a doporučuje, aby tento tisk byl projednán spolu s připomínkami, které jsou uvedeny v tomto usnesení:

1. V § 1 písm. b) za slova "Slovenské národní rady" doplnit text "kterou schvaluje Česká národní rada a Slovenská národní rada".

2. V § 1 písm. d) v druhém řádku text za slovem "republiky" nahradit slovy "na základě usnesení Slovenské národní rady a nebo České národní rady".

3. V § 3 ve třetím řádku za slovy "vzájemných poměrů" vložit slovo "a nebo".

Výbor Slovenské národní rady pro petice, právní ochranu a bezpečnost svým usnesením č. 16 také ze 16. září t.r. souhlasí s vládním návrhem a v podstatě doporučuje pouze jedinou změnu, a to v § 3 za slova "oprávněná jednat" vložit slova "a uzavírat smlouvy".

Co se týče výboru zahraničního Slovenské národní rady, ten také souhlasí svým usnesením č. 18 ze 17. září letošního roku s předloženým návrhem ústavního zákona a doporučuje, aby byla do návrhu zapracována určitá nová, respektive pozměněná ustanovení.

V § 1 první větu za slovem "zanikne" rozšířit o text "na návrh národních rad".

V § 1 písm. b) mezi slova "rady a nebo" vsunout text "kterou schvalují národní rady ústavním zákonem".

V § 1 písm. d) přesně specifikovat výklad pojmu "jinak".

A konečně - v § 3 mezi slova "oprávněných a jednat" vložit slovo "vzájemně" a mezi slova "jednat" a "před" vložit slova "a uzavírat smlouvy".

Výbor národohospodářský a rozpočtový Slovenské národní rady svým usnesením č. 18 také ze 16. září t.r. souhlasí s předloženým vládním návrhem a doporučuje pouze v § 2 odst. 1 slova "jakýmkoli způsobem uvedeným v § 1" vypustit.

zpravodaj Voleník

Další výbor Slovenské národní rady je výbor pro zemědělství, lesní a vodní hospodářství. Svým usnesením č. 11 ze 17. září rovněž tak vyslovuje souhlas s předloženým vládním návrhem a navrhuje vlastně nové znění § 3, čili článku třetího tisku 99 a to by znělo takto: "Česká republika a Slovenská republika jsou oprávněny jednat a uzavírat smlouvy před určeným termínem zániku České a Slovenské Federativní Republiky o úpravě vzájemných poměrů ve věcech, které náleží do působnosti České a Slovenské Federativní Republiky."

To jsou v podstatě všechny návrhy tohoto výboru, a nyní bych se věnoval usnesení výboru Slovenské národní rady pro vzdělání, vědu a kulturu č. 14 ze 16. září t.r.

Tento výbor souhlasí s vládním návrhem a doporučuje v něm určité změny. Pokud jde o čl. 1 písm. b) - nahradit novým zněním. Písmeno b) by tedy znělo: "Dohodou České národní rady a Slovenské národní rady, kterou schválí národní rady ústavním zákonem anebo ..."

Za druhé. Pokud jde o čl. 1 písm. d), písm. b) vypustit do konce věty text za slovy: "Z České a Slovenské Federativní Republiky" a nahradit tento text takovýmto zněním - "na základě usnesení České národní rady a Slovenské národní rady, které se přijme formou ústavního zákona České národní rady a nebo Slovenské národní rady."

Za třetí. Co se týče odstavce druhého, navrhuje tento výbor celý text odstavce druhého nahradit novým zněním, které by znělo takto: "Přenesení působnosti České a Slovenské Federativní Republiky na nástupnické státy a způsob přechodu majetku na nástupnické státy upraví ústavní zákon Federálního shromáždění. Tento ústavní zákon se nevztahuje na případy, kdy dojde k rozhodnutí podle § 1 písm. b), c), d) a Česká republika a Slovenská republika uzavřou dohodu o přenesení působnosti a přechodu majetku České a Slovenské Federativní Republiky na nástupnické státy."

Za čtvrté. To je čtvrtý pozměňovací návrh tohoto výboru - ve druhém řádku za slovo "jednat" vložit slova "a uzavírat smlouvy" a za první větu zařadit novou větu v tomto znění: "Takto uzavřené smlouvy nabudou účinnost po zániku České a Slovenské Federativní Republiky."

Další usnesení, které mám ze Slovenské národní rady k dispozici, je usnesení výboru pro zdravotnictví a sociální věci č. 12 ze 17. září. Výbor souhlasí s předloženým návrhem a nedoporučuje žádné změny, čili tak, jak byl předložen vládou.

A konečně poslední usnesení Slovenské národní rady, které mám momentálně k dispozici, je usnesení č. 11 z 16. září výboru pro životní prostředí a ochranu přírody. Také tento výbor souhlasí s návrhem ústavního zákona bez připomínek.

Omlouvám se, že jsem tak dlouho pročítal veškerá ta usnesení Slovenské národní rady, ale žel bohu nemám k dispozici tak jako z České národní rady společné stanovisko Slovenské národní rady k předloženému návrhu ústavního zákona.

Pokud jde o Českou národní radu, tam návrh ústavního zákona projednaly výbory ústavně-právní, pro právní ochranu a bezpečnost, výbor petiční, pro lidská práva a národnosti, rozpočtový výbor, hospodářský výbor, zemědělský výbor, poté výbor pro sociální politiku a zdravotnictví a zahraniční výbor. Výbor pro veřejnou správu, regionální rozvoj a životní prostředí a výbory pro vědu, vzdělání, kulturu, mládež a tělovýchovu se návrhem ústavního zákona nezabývaly.

Rozpočtový výbor České národní rady, hospodářský výbor České národní rady, zemědělský výbor České národní rady, výbor České národní rady pro sociální politiku a zdravotnictví doporučují Federálnímu shromáždění, aby vyslovil s předloženým návrhem ústavního zákona souhlas. Ústavně-právní výbor České národní rady, výbor České národní rady pro právní ochranu a bezpečnost a zahraniční výbor České národní rady souhlasí s vládním návrhem ústavního zákona s následujícími připomínkami. Pokud jde o čl. 1 odst. 1 písm. a) doporučují tyto posledně jmenované výbory vypustit slova "deklarací Federálním shromážděním schváleno". Co se týče písm. c) navrhují zmíněné výbory upravit znění písm. c), pokud jde o začátek věty, takto: "Na základě výsledků referenda vyhlášeného na základě ..."

K čl. 1 písm. d) je uvedena tato připomínka: Slova "jinak ústavně projevenou vůlí České národní rady nebo Slovenské národní rady" nahradit slovy "projevem vůle České národní rady nebo Slovenské národní rady". Jedná se tedy o určité změkčení tohoto ustanovení.

K článku druhému odstavci prvnímu navrhují citované výbory vypustit označení odstavce a slova "nástupnickými státy" nahradit slovy "právními nástupci" a tuto změnu promítnout i do dalších ustanovení zákona.

K článku druhému odstavci druhému se navrhuje označit je jako čl. 3, který by zněl takto: "Ústavní zákon Federálního shromáždění uvedený v čl. 1 písm. a) a dohoda České republiky a Slovenské republiky uvedená v čl. 1 písm. b) určí způsob přechodu majetku České a Slovenské Federativní Republiky na právní nástupce". Výbory doporučují ostatní články přečíslovat.

K čl. 3 navrhují výbory toto znění: "Pokud je stanovena lhůta pro zánik České a Slovenské

Federativní Republiky podle § 1, jsou Česká republika a Slovenská republika oprávněny jednat před zánikem České a Slovenské Federativní Republiky o úpravě vzájemných poměrů ve věcech, které náleží do působnosti České a Slovenské Federativní Republiky."

Na závěr bych chtěl upozornit, že výbor petiční, pro lidská práva a národnosti České národní rady s návrhem předmětného ústavního zákona nesouhlasí a nedoporučuje jeho přijetí. To by bylo takové hrubé shrnutí stanoviska národních rad. A nyní se pokusím věnovat se stanoviskům výborů Federálního shromáždění.

Ve Federálním shromáždění, jak již bylo řečeno, se předmětným návrhem ústavního zákona nezabývaly pouze výbory mandátový a imunitní a výbor iniciativní a petiční. Proč? To zde již řekl pan předsedající. Návrh zákona projednaly tedy tyto výbory: výbor ústavně-právní, který, jak jsem již zmínil v úvodu, je výborem garančním, a jehož jsem členem, poté výbor zahraniční, hospodářský výbor, finanční a rozpočtový výbor, branný a bezpečnostní výbor, sociální výbor a konečně výbor pro životní prostředí.

V prvé řadě se tedy zaměřím postupně, jak jsem ty výbory četl, na výbor zahraniční. Zahraniční výbor svým usnesením č. 23 z 19. září t.r. souhlasí s předloženým návrhem ústavního zákona a doporučuje projednání připomínek, které jsou přiloženy k tomuto usnesení, projednat na plénu sněmoven.

Pokud jde o výbory hospodářské, tyto výbory také souhlasí s předloženým vládním návrhem, a to usnesením č. 19 ze dne 10. září t.r., a doporučují doplnit nový čl. 4 - to si myslím, že je takové novum, jímž se doporučuje vlastně zrušit dosud platný ústavní zákon č. 327/1991 Sb. o referendu.

zpravodaj Voleník

Výbory finanční a rozpočtové rovněž usnesením č. 22 z 23. září t.r. se vyjádřily k návrhu tímto způsobem: Doporučují návrh sněmovnám ke schválení, ale mají určité připomínky:

1) V článku 1, v preambuli za slovo "republika" vložit slovo "může" a slovo "zanikne" nahradit slovem "zaniknou".

2) V článku 1 v písm. a) vypustit slova "deklarací Federálního shromáždění schválenou ...". Je to v podstatě návrh, který koresponduje i s některými návrhy národních rad.

3) V článku 2 odst. 2 vypustit v úvodu slovo "ústavní" a slova "České republiky a Slovenské republiky" nahradit slovy "České národní rady a Slovenské národní rady".

Potom došlo k určitým projednáváním námitek, k nimž výbory jednotlivých sněmoven zaujaly odlišná stanoviska. Například pokud jde o článek 3, výbor Sněmovny lidu přijal návrh tohoto znění:

"Česká republika a Slovenská republika projednají před zánikem České a Slovenské Federativní Republiky úpravu vzájemných poměrů s tím, že" dále text pokračuje tak, jak je uveden v návrhu, který máte před sebou.

Výbor Sněmovny národů ale tento návrh nepřijal. Tam došlo k hlasování, kdy deset poslanců bylo pro, jeden byl proti a deset se zdrželo hlasování. Čili výbor Sněmovny národů tento návrh nepřijal.

Další návrh, který byl přednesen, se týká také čl. 3., přičemž zase ve výboru Sněmovny národů byl přijat návrh na doplnění textu na konci věty o slova " v součinnosti s Českou a Slovenskou Federativní Republikou".

Pokud jde o výbor Sněmovny lidu, ten tento návrh nepřijal, tam bylo hlasováno tímto způsobem: osm poslanců bylo pro, čtyři proti a pět se zdrželo hlasování.

V článku 4 byl schválen návrh na přečíslování článku 4 na článek 5, čili článek 5 by obsahoval ustanovení o účinnosti zákona s tím, že by se vložil nový článek 4 s tímto textem, jednalo by se o zrušovací ustanovení: Tímto se v zákoně č. 327/1991 Sb., v článku 1 odstavec 2 vypouští slovo "jen".

To by vlastně řešilo určitý rozpor, který již zmiňoval ve své zprávě právní konzultant pan doktor Kovařík a koneckonců se ho do určité míry dotkl i zástupce předkladatele a byl dost značně ventilován na ústavně-právních výborech o čemž vás ještě budu informovat.

Ve výboru Sněmovny národů bylo potom přijato i vypuštění slova "jen" v článku 3 odstavec 2 zákona č. 327/1991 Sb. o referendu.

Pokud jde o hlasování výboru Sněmovny lidu, ten tento návrh nepřijal a hlasoval: sedm hlasů pro, tři hlasy proti s tím, že pět poslanců se zdrželo hlasování.

Obecně ale výbory finanční a rozpočtové Sněmovny lidu a Sněmovny národů požádaly garanční výbory, výbory ústavně-právní, aby zákonný návrh byl uveden do souladu se zněním ústavního zákona č. 327/1991 Sb. o referendu tak, aby tisk 72 a jeho znění nekolidovalo případně se změněným ústavním zákonem č. 327/1991 Sb.

Další usnesení, které mám před sebou, je usnesení číslo 22 z 9. září t.r. a je to usnesení výborů branných a bezpečnostních. Výbory doporučují sněmovnám návrh projednat a schválit, ale výbor Sněmovny národů doporučuje doplnit v článku 3 návrhu tento text:

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP