Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem kolegovi Mikloškovi. Kto ďalej
sa chce vyjadriť ku Štatútu? Pán poslanec
Lenský.
Poslanec SN I. Lenský: Vážené poslankyne,
vážení poslanci, vážený
pán predsedajúci! Nechcem sa v podstate vyjadriť
akosi obsahovo k tomuto Štatútu, ale dovoľujem
si vás všetkých upozorniť na jeden, podľa
nášho názoru vážny právny
problém, s ktorým by sme mali niečo urobiť.
V článku IX návrhu Štatútu sa
v ods. 3 hovorí, že členovia Rady majú
nárok na náhradu cestovných nákladov,
čo je zrejme v poriadku. To je interpretačné
pravidlo smerom k zákonu o cestovných náhradách
asi možné. Ale tá veta pokračuje ďalej:
"Členovia Rady sú účastní
nemocenského poistenia, sociálneho zabezpečenia
rovnako ako pracovníci v pracovnom pomere a patria im prídavky
na deti podľa všeobecne záväzných
právnych predpisov."
Posledná veta je zrejme zbytočná, pretože
Rada má profesionálny charakter a podľa právnych
predpisov o prídavkoch na deti im v zmysle týchto
zákonov prídavky patria a je zbytočné
to tam uvádzať. Hlavný problém vidím
v tom, to je tá druhá veta, že členovia
Rady sú účastní nemocenského
poistenia a sociálneho zabezpečenia. Domnievam sa,
že asi Štatút nemôže založiť
účasť pre určitý okruh osôb
v tomto štáte na nemocenskom poistení a sociálnom
zabezpečení. To jednoducho podľa Štatútu
nie je možné, to môže založiť
iba zákon. Je mi jasné, čo sme tým
sledovali, skutočne nechcem nejak ukrátiť alebo
ublížiť členom Rady v smere ich nemocenského
poistenia a sociálneho zabezpečenia, ale domnievam
sa, že takým spôsobom, zrejme, nie je možné
to schváliť, pretože sa dostaneme do rozporu
s ostatnými právnymi predpismi, ktoré upravujú
túto oblasť.
Vzhľadom k obave, ktorú mám z toho, že
by sa tento Štatút dostal do rozporu so zákonom,
odporúčam, aby bol celý odsek 3 v článku
IX. vypustený. Ďakujem.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Je to teda pozmeňovací
návrh, pán poslanec? Chápeme to tak? Áno.
Ďakujem. Kto chce ďalej vystúpiť v rozprave?
Nikto sa nehlási. Vyhlasujem rozpravu za skončenú.
Udeľujem záverečné slovo. Chcete sa,
pán predseda Medek, vyjadriť? Pán predseda
nežiada o slovo.
Prosím spravodajcov, aby sa vyjadrili, pokiaľ majú
o to záujem. Prosím.
Společný zpravodaj výborů SL I. Kaspar:
Mám návrh k té větě: "Člen
rady se účastní nemocenského pojištění
..." Pokud jsou v zaměstnaneckém poměru,
tak je to řešeno. Mně jde o případ,
kdy jsou - jak se říká na volné noze.
Ve většině případů je
to asi řešeno cestou základní.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Áno, bola tu ale námietka, že
to nemôže upravovať Štatút. Bola tu
iba táto námietka. Z toho dôvodu žiada
kolega Lenský vypustiť odsek 3 z článku
X.
Pán predseda Medek, položím vám ešte
jednu otázku - či súhlasíte s tým,
aby bol tento váš návrh schválený
v znení návrhu výborov ústavno-právnych,
teda v znení, ktoré je uvedené v tlači
102?
Předseda Federální rady pro rozhlasové
a televizní vysílání Ivan Medek: Osobně
se domnívám, že pozměňovací
návrh, který tady byl teď předložen,
je z formálního hlediska oprávněný.
Je těžké jej zpochybnit. Na druhé straně
je ta věc tak čistě formální,
že nevím, jestli považujete za nutné se
jí zabývat. Podle mého soudu jsou možné
dvě alternativy Tak, jak je to navrženo, nebo s pozměňovacím
návrhem. Na podstatě věci se ale nemění
nic.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: S ostatnými jeho úpravami súhlasíte
tak, ako ich navrhli výbory ústavno-právne.
Tak to chápeme. Myslím si, že môžeme
prikročiť k hlasovaniu. Najprv o návrhu pána
poslanca Lenského, ktorý žiada vypustiť
odsek 3 z článku X. Hovoríme o tlači
102. Je to návrh výborov ústavno-právnych,
pretože v pôvodnej tlači číslo
8 to tak nie je.
Prosím, aby sa spravodajcovia vyjadrili o tomto návrhu.
Společná zpravodajka výborů SN D.
Lastovecká: Já se domnívám, že
toto ustanovení má opravdu spíš charakter
deklaratorní, poněvadž pokud jsou členové
Federální rady postaveni na roveň zaměstnanců
a jsou tedy účastni na nemocenském pojištění
a samozřejmě jim vzniká nárok na přídavky,
poněvadž takto byl doporučen návrh statutu
v garančních výborech ústavně-právních,
doporučuji přijmout ho v tom znění,
jak je v tisku 102.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Áno, ďakujem. Pán kolega Kaspar.
Společný zpravodaj výborů SL I. Kaspar:
Domnívám se, že explicitní vyjádření
není na škodu a doporučuji přijmout
to tak, jak bylo navrženo.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Áno.
Faktickú poznámku má kolega Voleník?
Nemá.
Budeme hlasovať o návrhu pána poslanca Lenského,
ktorý navrhuje vypustiť, opakujem znova, odsek 3 z
článku IX z dôvodu, že táto problematika
nemá byť riešená v Štatúte.
Budeme hlasovať o tomto návrhu. Kto je za návrh
pána poslanca Lenského, nech zdvihne ruku a stlačí
tlačidlo!
Hlasování: 14.33
(SN 33, SL 28)
Ďakujem. Tridsaťtri a dvadsaťosem.
Kto je proti?
(SN 3, SL 3)
Ďakujem. Traja v každej snemovni.
Kto sa zdržal hlasovania?
(SN 50, SL 56)
Ďakujem. Päťdesiat a päťdesiatšesť.
Šesť poslancov v Snemovni národov a päť
v Snemovni ľudu nehlasovali. Tento návrh nebol
Federálnym zhromaždením prijatý, pretože
nezískal nadpolovičnú väčšinu
hlasov ani v jednej zo snemovní.
Teraz budeme hlasovať o celom návrhu. Budeme hlasovať
o Štatútu Federálnej rady pre rozhlasové
atelevízne vysielanie. Ten je uvedený v tlači
68, ale budeme ho schvaľovať v znení parlamentnej
tlači 102. Sme uznášaniaschopní. V Snemovni
národov je deväťdesiattri poslancov, z toho štyridsaťsedem
zo Slovenska a štyridsaťšesť z českých
krajín.
Deväťdesiatdva poslancov je prítomných
v Snemovni ľudu. Sme teda uznášaniaschopní.
Hlasování: 14.35
Kto súhlasí s návrhom štatútu
Federálne rady pre rozhlasové a televízne
vysielanie tak, ako je uvedené v tlači 102, nech
zdvihne ruku a stlačí tlačidlo!
(SN 70, SL 72)
Ďakujem. Sedemdesiat a sedemdesiatdva.
Kto je proti?
(SN 2, SL 4)
Ďakujem. Dva a štyri.
Kto sa zdržal hlasovania?
(SN 20, SL 13)
Ďakujem. Dvadsať a trinásť.
Jeden poslanec Snemovne národov a traja poslanci Snemovne
ľudu nehlasovali. I napriek tomu poslanci Snemovne národov
i Snemovne ľudu návrh schválili. Vzhľadom
na súhlasné uznesenie oboch snemovní konštatujem,
že Federálne zhromaždenie Českej a Slovenskej
Federatívnej Republiky schválilo Štatút
Federálnej rady pre rozhlasové a televízne
vysielanie. Ďakujem predsedovi tejto Rady - Ivanu Medkovi,
ďakujem obom spravodajcom - Dagmar Lastoveckej a Ivanovi
Kasparovi za prácu na tomto návrhu.
(Poznámka redakce: usnesení FS č. 81, SL
č. 109, SN č. 105)
Vyčerpali sme celý náš program, ktorý
sme si schválili a ešte jeden bod zo zajtrajšieho
programu, čiže sú tu určité predpoklady
ukončiť v tomto týždni rokovanie už
vo štvrtok. Neberte toto ale ako oznámenie, ale iba
ako určitú organizačnú úvahu.
Dovoľte mi, aby som vás teraz informoval, že
dnes, po prerušení spoločnej schôdze
(aspoň tak som informovaný od jednotlivých
predsedov, prípadne organizačných pracovníkov)
budú zasadať tieto výbory: hospodárske
výbory v miestnosti číslo 214 prerokujú
tlače 114 a 124, výbory finančné a
rozpočtové v miestnosti 209 budú mať
na programe tlače 124 a 132, výbory sociálne
v miestnosti X budú prerokovávať tlače
124 a 132.
Súčasne predsedovia výborov ústavno-právnych,
páni poslanci Cuper a Reček, žiadajú,
aby sa poslanci týchto výborov dostavili na spoločnú
schôdzu, ktorá je organizovaná v stredu 4.
novembra od ôsmej hodine. Bude dokončené prerokovávanie
programu opatrení vlády ČSFR proti živelnému
a neústavnému zániku federácie a proti
prípadnému riziku konfliktov medzi občanmi
v súvislosti s riešením štátoprávnych
otázok, tlač 124. Ako gesčný výbor
to bude prerokovávať výbor ústavno-právny
alebo výbory ústavno-právne. Budú
mať k dispozícii ipripomienky ostatných výborov,
z ktorých niektoré to prerokovávajú
iba dnes.
Ďalej sa výbory ústavno-právne podľa
stanoviska oboch predsedov stretnú v utorok 10. novembra
o trinástej hodine na prerokovávanie návrhu
ústavného zákona o zániku ČSFR.
To je tlač 132. A ďalej v stredu 11. novembra od ôsmej
hodine na prerokovávanie návrhu ústavného
zákona o spôsobe delenia majetku ČSFR medzi
Českou republikou a Slovenskou republikou. I v oboch týchto
prípadoch sú výbory ústavno-právne
výbory gesčnými.
Ďalej vám oznamujem, že rokovanie stálej
poľnohospodárskej komisie sa bude konať dnes
od 16.00 hodín v miestnosti 209. Mám tu napísané,
že v miestnosti 209, ale pán poslanec Delinga, tak
to nie je možné, pretože tam budú finančné
a rozpočtové výbory, ako som pred chvíľkou
čítal. A tie nebudú zasadať iba hodinu.
Budete musieť zvoliť asi inú miestnosť.
Stretnete sa o šestnástej hodine. V miestnosti č.
209 bude napísané, kde zasadá stála
hospodárska komisia Federálneho zhromaždenia.
Ďalej predseda Federálneho zhromaždenia žiada
svojich podpredsedov, aby sa k nemu dostavili na poradu po skončení
dnešnej časti spoločnej schôdze.
Dovoľte mi, vážené kolegyne a kolegovia,
aby som po týchto organizačných pokynoch
prerušil rokovanie 5. spoločnej schôdze Snemovne
ľudu a Snemovne národov do zajtrajška do deviatej
hodiny.
Zajtra pokračujeme o deviatej hodine programom, ako bol
schválený v tlači 139, to znamená,
že prerokujeme návrh zákona o zrušení
FBIS, tlač 106 a 130, návrh rozpočtu Federálneho
fondu národného majetku, tlač 123 a 127,
návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa
zákon č. 92/1991 Zb., tlač 116, 128 a 129
a vládny návrh zákona o štátnej
službe, pre drahé kovy, tlač 114 a 126.
Výbory finančné a rozpočtové
začínajú svoje rokovanie nie bezprostredne,
ale o pätnástej hodine.
Ďakujem vám za dnešnú spoluprácu,
želám vám príjemný večer
a dovidenia zajtra o deviatej hodine.