Úterý 3. listopadu 1992

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem kolegovi Mikloškovi. Kto ďalej sa chce vyjadriť ku Štatútu? Pán poslanec Lenský.

Poslanec SN I. Lenský: Vážené poslankyne, vážení poslanci, vážený pán predsedajúci! Nechcem sa v podstate vyjadriť akosi obsahovo k tomuto Štatútu, ale dovoľujem si vás všetkých upozorniť na jeden, podľa nášho názoru vážny právny problém, s ktorým by sme mali niečo urobiť.

V článku IX návrhu Štatútu sa v ods. 3 hovorí, že členovia Rady majú nárok na náhradu cestovných nákladov, čo je zrejme v poriadku. To je interpretačné pravidlo smerom k zákonu o cestovných náhradách asi možné. Ale tá veta pokračuje ďalej: "Členovia Rady sú účastní nemocenského poistenia, sociálneho zabezpečenia rovnako ako pracovníci v pracovnom pomere a patria im prídavky na deti podľa všeobecne záväzných právnych predpisov."

Posledná veta je zrejme zbytočná, pretože Rada má profesionálny charakter a podľa právnych predpisov o prídavkoch na deti im v zmysle týchto zákonov prídavky patria a je zbytočné to tam uvádzať. Hlavný problém vidím v tom, to je tá druhá veta, že členovia Rady sú účastní nemocenského poistenia a sociálneho zabezpečenia. Domnievam sa, že asi Štatút nemôže založiť účasť pre určitý okruh osôb v tomto štáte na nemocenskom poistení a sociálnom zabezpečení. To jednoducho podľa Štatútu nie je možné, to môže založiť iba zákon. Je mi jasné, čo sme tým sledovali, skutočne nechcem nejak ukrátiť alebo ublížiť členom Rady v smere ich nemocenského poistenia a sociálneho zabezpečenia, ale domnievam sa, že takým spôsobom, zrejme, nie je možné to schváliť, pretože sa dostaneme do rozporu s ostatnými právnymi predpismi, ktoré upravujú túto oblasť.

Vzhľadom k obave, ktorú mám z toho, že by sa tento Štatút dostal do rozporu so zákonom, odporúčam, aby bol celý odsek 3 v článku IX. vypustený. Ďakujem.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Ďakujem. Je to teda pozmeňovací návrh, pán poslanec? Chápeme to tak? Áno. Ďakujem. Kto chce ďalej vystúpiť v rozprave? Nikto sa nehlási. Vyhlasujem rozpravu za skončenú.

Udeľujem záverečné slovo. Chcete sa, pán predseda Medek, vyjadriť? Pán predseda nežiada o slovo.

Prosím spravodajcov, aby sa vyjadrili, pokiaľ majú o to záujem. Prosím.

Společný zpravodaj výborů SL I. Kaspar: Mám návrh k té větě: "Člen rady se účastní nemocenského pojištění ..." Pokud jsou v zaměstnaneckém poměru, tak je to řešeno. Mně jde o případ, kdy jsou - jak se říká na volné noze. Ve většině případů je to asi řešeno cestou základní.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Áno, bola tu ale námietka, že to nemôže upravovať Štatút. Bola tu iba táto námietka. Z toho dôvodu žiada kolega Lenský vypustiť odsek 3 z článku X.

Pán predseda Medek, položím vám ešte jednu otázku - či súhlasíte s tým, aby bol tento váš návrh schválený v znení návrhu výborov ústavno-právnych, teda v znení, ktoré je uvedené v tlači 102?

Předseda Federální rady pro rozhlasové a televizní vysílání Ivan Medek: Osobně se domnívám, že pozměňovací návrh, který tady byl teď předložen, je z formálního hlediska oprávněný. Je těžké jej zpochybnit. Na druhé straně je ta věc tak čistě formální, že nevím, jestli považujete za nutné se jí zabývat. Podle mého soudu jsou možné dvě alternativy Tak, jak je to navrženo, nebo s pozměňovacím návrhem. Na podstatě věci se ale nemění nic.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: S ostatnými jeho úpravami súhlasíte tak, ako ich navrhli výbory ústavno-právne. Tak to chápeme. Myslím si, že môžeme prikročiť k hlasovaniu. Najprv o návrhu pána poslanca Lenského, ktorý žiada vypustiť odsek 3 z článku X. Hovoríme o tlači 102. Je to návrh výborov ústavno-právnych, pretože v pôvodnej tlači číslo 8 to tak nie je.

Prosím, aby sa spravodajcovia vyjadrili o tomto návrhu.

Společná zpravodajka výborů SN D. Lastovecká: Já se domnívám, že toto ustanovení má opravdu spíš charakter deklaratorní, poněvadž pokud jsou členové Federální rady postaveni na roveň zaměstnanců a jsou tedy účastni na nemocenském pojištění a samozřejmě jim vzniká nárok na přídavky, poněvadž takto byl doporučen návrh statutu v garančních výborech ústavně-právních, doporučuji přijmout ho v tom znění, jak je v tisku 102.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Áno, ďakujem. Pán kolega Kaspar.

Společný zpravodaj výborů SL I. Kaspar: Domnívám se, že explicitní vyjádření není na škodu a doporučuji přijmout to tak, jak bylo navrženo.

Předsedající místopředseda FS J. Stank: Áno.

Faktickú poznámku má kolega Voleník? Nemá.

Budeme hlasovať o návrhu pána poslanca Lenského, ktorý navrhuje vypustiť, opakujem znova, odsek 3 z článku IX z dôvodu, že táto problematika nemá byť riešená v Štatúte. Budeme hlasovať o tomto návrhu. Kto je za návrh pána poslanca Lenského, nech zdvihne ruku a stlačí tlačidlo!

Hlasování: 14.33

(SN 33, SL 28)

Ďakujem. Tridsaťtri a dvadsaťosem.

Kto je proti?

(SN 3, SL 3)

Ďakujem. Traja v každej snemovni.

Kto sa zdržal hlasovania?

(SN 50, SL 56)

Ďakujem. Päťdesiat a päťdesiatšesť.

Šesť poslancov v Snemovni národov a päť v Snemovni ľudu nehlasovali. Tento návrh nebol

Federálnym zhromaždením prijatý, pretože nezískal nadpolovičnú väčšinu hlasov ani v jednej zo snemovní.

Teraz budeme hlasovať o celom návrhu. Budeme hlasovať o Štatútu Federálnej rady pre rozhlasové atelevízne vysielanie. Ten je uvedený v tlači 68, ale budeme ho schvaľovať v znení parlamentnej tlači 102. Sme uznášaniaschopní. V Snemovni národov je deväťdesiattri poslancov, z toho štyridsaťsedem zo Slovenska a štyridsaťšesť z českých krajín.

Deväťdesiatdva poslancov je prítomných v Snemovni ľudu. Sme teda uznášaniaschopní.

Hlasování: 14.35

Kto súhlasí s návrhom štatútu Federálne rady pre rozhlasové a televízne vysielanie tak, ako je uvedené v tlači 102, nech zdvihne ruku a stlačí tlačidlo!

(SN 70, SL 72)

Ďakujem. Sedemdesiat a sedemdesiatdva.

Kto je proti?

(SN 2, SL 4)

Ďakujem. Dva a štyri.

Kto sa zdržal hlasovania?

(SN 20, SL 13)

Ďakujem. Dvadsať a trinásť.

Jeden poslanec Snemovne národov a traja poslanci Snemovne ľudu nehlasovali. I napriek tomu poslanci Snemovne národov i Snemovne ľudu návrh schválili. Vzhľadom na súhlasné uznesenie oboch snemovní konštatujem, že Federálne zhromaždenie Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky schválilo Štatút Federálnej rady pre rozhlasové a televízne vysielanie. Ďakujem predsedovi tejto Rady - Ivanu Medkovi, ďakujem obom spravodajcom - Dagmar Lastoveckej a Ivanovi Kasparovi za prácu na tomto návrhu.

(Poznámka redakce: usnesení FS č. 81, SL č. 109, SN č. 105)

Vyčerpali sme celý náš program, ktorý sme si schválili a ešte jeden bod zo zajtrajšieho programu, čiže sú tu určité predpoklady ukončiť v tomto týždni rokovanie už vo štvrtok. Neberte toto ale ako oznámenie, ale iba ako určitú organizačnú úvahu.

Dovoľte mi, aby som vás teraz informoval, že dnes, po prerušení spoločnej schôdze (aspoň tak som informovaný od jednotlivých predsedov, prípadne organizačných pracovníkov) budú zasadať tieto výbory: hospodárske výbory v miestnosti číslo 214 prerokujú tlače 114 a 124, výbory finančné a rozpočtové v miestnosti 209 budú mať na programe tlače 124 a 132, výbory sociálne v miestnosti X budú prerokovávať tlače 124 a 132.

Súčasne predsedovia výborov ústavno-právnych, páni poslanci Cuper a Reček, žiadajú, aby sa poslanci týchto výborov dostavili na spoločnú schôdzu, ktorá je organizovaná v stredu 4. novembra od ôsmej hodine. Bude dokončené prerokovávanie programu opatrení vlády ČSFR proti živelnému a neústavnému zániku federácie a proti prípadnému riziku konfliktov medzi občanmi v súvislosti s riešením štátoprávnych otázok, tlač 124. Ako gesčný výbor to bude prerokovávať výbor ústavno-právny alebo výbory ústavno-právne. Budú mať k dispozícii ipripomienky ostatných výborov, z ktorých niektoré to prerokovávajú iba dnes.

Ďalej sa výbory ústavno-právne podľa stanoviska oboch predsedov stretnú v utorok 10. novembra o trinástej hodine na prerokovávanie návrhu ústavného zákona o zániku ČSFR. To je tlač 132. A ďalej v stredu 11. novembra od ôsmej hodine na prerokovávanie návrhu ústavného zákona o spôsobe delenia majetku ČSFR medzi Českou republikou a Slovenskou republikou. I v oboch týchto prípadoch sú výbory ústavno-právne výbory gesčnými.

Ďalej vám oznamujem, že rokovanie stálej poľnohospodárskej komisie sa bude konať dnes od 16.00 hodín v miestnosti 209. Mám tu napísané, že v miestnosti 209, ale pán poslanec Delinga, tak to nie je možné, pretože tam budú finančné a rozpočtové výbory, ako som pred chvíľkou čítal. A tie nebudú zasadať iba hodinu. Budete musieť zvoliť asi inú miestnosť.

Stretnete sa o šestnástej hodine. V miestnosti č. 209 bude napísané, kde zasadá stála hospodárska komisia Federálneho zhromaždenia. Ďalej predseda Federálneho zhromaždenia žiada svojich podpredsedov, aby sa k nemu dostavili na poradu po skončení dnešnej časti spoločnej schôdze.

Dovoľte mi, vážené kolegyne a kolegovia, aby som po týchto organizačných pokynoch prerušil rokovanie 5. spoločnej schôdze Snemovne ľudu a Snemovne národov do zajtrajška do deviatej hodiny.

Zajtra pokračujeme o deviatej hodine programom, ako bol schválený v tlači 139, to znamená, že prerokujeme návrh zákona o zrušení FBIS, tlač 106 a 130, návrh rozpočtu Federálneho fondu národného majetku, tlač 123 a 127, návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 92/1991 Zb., tlač 116, 128 a 129 a vládny návrh zákona o štátnej službe, pre drahé kovy, tlač 114 a 126.

Výbory finančné a rozpočtové začínajú svoje rokovanie nie bezprostredne, ale o pätnástej hodine.

Ďakujem vám za dnešnú spoluprácu, želám vám príjemný večer a dovidenia zajtra o deviatej hodine.

Schůze přerušena:14.42 hodin.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP