Společný zpravodaj výborů SN V. Záhorský:
Vážený pane předsedající,
dámy a pánové. Za zahraniční
výbor vám předkládám dnes,
t.j. 3. 11., zprávu, kterou se předkládá
k vyslovení souhlasu Federálnímu shromáždění
České a Slovenské Federativní Republiky
Dohoda mezi vládou ČSFR a vládou Vietnamské
socialistické republiky o vzájemné dohodě
a platbách, podepsané v Hanoji dne 20. února
1992. Jedná se o parlamentní tisk 112, který
byl předán poslancům dne 1. 10. 1992. Tento
tisk obsahuje návrh schvalovacího usnesení,dále
důvodovou zprávu a nedílnou součástí
je i text vlastní Dohody ČSFR a VSR o vzájemném
obchodě a platbách.
Jelikož se jedná o mezinárodní smlouvu
hospodářského charakteru obecné povahy,
je pro ni nezbytný souhlas Federálního shromáždění
České a Slovenské Federativní Republiky
a následná ratifikace prezidentem republiky. To
vše ve smyslu zákona č. 143/1968 Sb.
Z výše uvedeného vyplývá i nutnost
projednání ve výborech Federálního
shromáždění. K projednání
v zahraničních výborech došlo dne 22.
října 1992. S předkládanou dohodou,
tedy tiskem 112, jsme všichni, jak předpokládám,
seznámeni, a proto ji nebudu citovat.
Nová dohoda řeší vzájemné
vztahy mezi oběma státy. Je to dohoda dvoustranná,
která respektuje změny v politicko-právních
poměrech v obou státech. Z vietnamské strany
po sjednocení severní a jižní části
Vietnamu, z naší strany změny po roce 1989.
Dohoda pokládá nové obchodní vztahy
po rozpadu RVHP, které byly obě země členy.
Dohoda řeší formu plateb ve světových
cenách, dále řeší možnosti
zahraničně obchodní činnosti při
dodávkách zboží v souladu s právním
řádem smluvních stran.
Dále je v dohodě údaj o poskytnutí
doložky nejvyšších výhod v článku
4, dále dohoda uvádí způsob vypořádání
vzájemných pohledávek a závazků
v platebních vztazích, článek 7, Protokol
mezi vládou České a Slovenské Federativní
Republiky a Vietnamské socialistické republiky.
V článku č. 11 jsou uvedeny bankovní
instituce, které jsou pověřeny bankovně
technickým zabezpečením dohody.
Zahraniční výbory Sněmovny národů
a Sněmovny lidu jsou gesčními výbory
při projednávání této dohody.
Pro projednávání ve Federálním
shromáždění České a Slovenské
Federativní Republiky předkládám stanoviska
České národní rady a Národní
rady Slovenské republiky. Za Českou národní
radu společnou zprávu zahraničního
výboru a rozpočtového výboru ze dne
15. 10. 1992, kdy oba výbory doporučují vyslovit
souhlas s tiskem 112, za Národní radu Slovenské
republiky usnesení č. 32 národohospodářského
a rozpočtového výboru z 20. 10. 1992, kde
uvedené výbory berou na vědomí vládní
návrh (tisk 112)a souhlasí s jejím uzavřením.
Za hospodářské výbory Sněmovny
národů a Sněmovny lidu Federálního
shromáždění usnesení č.
35, kde doporučují výbory souhlas sněmovnám
s tiskem 112.
Za výbory ústavně-právní Federálního
shromáždění Sněmovny národů
a Sněmovny lidu usnesením č. 39 doporučení,
aby Federální shromáždění
vyslovilo souhlas s výše uvedeným tiskem.
Za výbory finanční a rozpočtové
usnesení č. 31, souhlas s předloženým
návrhem bez připomínek.
Zahraniční výbory Sněmovny národů
a Sněmovny lidu Federálního shromáždění
souhlasí po projednání ve výborech
dne 22. 10. 1992 s předneseným vládním
návrhem v tisku 112 a doporučují projednat
vládní návrh na společné schůzi
sněmoven a vyslovit souhlas ve smyslu návrhu schvalovacího
usnesení uvedeného v tisku 112.
Závěrem několik technických připomínek,
které se týkají smlouvy. Mezi bankovní
dohoda mezi Československou obchodní bankou, akciovou
společností, a Vietnamskou bankou pro zahraniční
obchod byla uzavřena dne 11. 6. 1992 v Praze. Byl to závazek
vyplývající ze smlouvy.
Dále se domnívám jako zpravodaj, že
při podpisu smlouvy by bylo vhodné krom nečitelné
signatury uvést tiskacími písmeny jméno
a funkci osoby pověřené podpisem smlouvy.
Dále se domnívám, že by bylo vhodné
doplnit verzi této smlouvy o verzi v dalším
světovém jazyce, a to v jazyce anglickém.
Tolik jako zpravodaj za Sněmovnu národů.
Děkuji.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Teraz prosím poslankyňu
Janu Petrovú ako spravodajkyňu výborov Snemovne
ľudu.
Společná zpravodajka výborů SL J.
Petrová: Pane předsedající, dámy
a pánové. Dovolte mi, abych se jako společný
zpravodaj Sněmovny lidu připojila ke zprávě
společného zpravodaje Sněmovny národů
a doporučuji Sněmovně lidu tuto smlouvu k
přijetí. Děkuji za pozornost.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem kolegyni Petrovej. Kto chce vystúpiť
v rozprave o tomto vládnom návrhu? (Nikdo se nehlásil.)
Nikto sa nehlási, nikto sa nechce vyjadriť, nikto
nežiada o slovo, takže môžeme prikročiť
k hlasovaniu.
Budeme hlasovať o schvaľovacom uznesení. Prosím
poslancov, aby sa dostavili do snemovne.
Obe snemovne sú schopné uznášať
sa. V Snemovni národov je osemdesiatjeden poslancov, z
toho tridsaťdeväť, zvolených v Českej
republike, štyridsaťdva na Slovensku, deväťdesiat
poslancov Snemovne ľudu. Obe snemovne sú teda uznášaniaschopné.
Hlasujeme o návrhu schvaľovacieho uznesenia, ktoré
je uvedené v parlamentnej tlači č. 112, výrobné
číslo 163, z 1. októbra 1992. Obe snemovne
hlasujú súčasne.
Hlasování: 14.09
Kto je za prijatie tohto uznesenia, nech zdvihne ruku a stlačí
tlačidlo! Ďakujem.
(SN 84, SL 91)
Osmedesiatštyri a deväťdesiatjedna.
Kto je proti?
(SN 0, SL 0) Nikto nie je proti.
Kto sa zdržal hlasovania? Ďakujem.
(SN 0, SL 0)
Nikto sa nezdržal hlasovania. Dvaja poslanci zo Snemovne
národov nehlasovali.
Tento návrh bol schválený.
(Poznámka redakce: usnesení FS č. 80, SL
č. 108, SN č. 104)
Prosím pána poslanca Kováča Michala
mladšieho, aby dal tašku dole, pretože stále
tu registrujem, že ignoruje hlasovanie. A to je preto, že
máte na jeho sedadle položenú tašku. Je
totiž registrovaný ako prítomný, ale
nehlasuje. (Gestikulace v sále.)
Pardon, ospravedlňujem sa, to je pán Marián
Kováč. Pán Marián Kováč
sa priznal, že ignoroval hlasovanie. Je to teda v poriadku.
Na to má právo.
Dovoľte mi, aby som na záver tohto hlasovania konštatoval,
že vzhľadom na súhlasné uznesenie obidvoch
snemovní Federálneho zhromaždenia Českej
a Slovenskej Federatívnej Republiky súhlasí
s Dohodou medzi vládou ČSFR a vládou Vietnamskej
socialistickej republiky o vzájomnom obchode a platbách,
podpísanú v Hanoji dňa 20. februára
1992.
Ďakujem spravodajcom, ďakujem pánovi ministrovi
Moravčíkovi za úvodné slovo a za práci
na obidvoch zmluvách.
Pretože nám tu vznikol určitý časový
priestor pre ďalšie rokovanie, navrhujem, aby sme prerokovali
prvý bod pôvodne zajtrajšieho programu a to
je bod programu 6: Návrh statutu Federální
rady pro rozhlasové a televizní vysílání
(tisk 68) a návrh výborů ústavně-právních
SL a SN (tisk 102)
Máme tu pána predsedu Federálnej rady Ivana
Medka, ktorý bude zdôvodňovať návrh
obidvoch spravodajcov. Predpokladám, že taktiež
vy máte túto tlač pred sebou, takže
môžeme o tomto bode programu rokovať.
Má niekto nejaké námietky? (Nikdo se nehlásil.)
Námietky nie sú. Budeme teda prerokovávať
tento návrh Štatútu, uvedený v tlači
68 a príslušný návrh uznesenia - tlač
102 .
Bola tu námietka zo strany pána kolegu Pospíšila,
že by sme mali schváliť vstup do snemovne pána
poslanca Medka. Neurobil som to zámerne preto, že
je predsedom Federálnej rady z vôle Federálneho
zhromaždenia a z toho dôvodu sa domnievam, že
bez ďalšieho súhlasu môže predkladať
tento návrh.
Má niekto iný názor? (Nikdo se nehlásil.)
Táto záležitosť nie je jednoznačne
upravená v Rokovacom poriadku, ale nemám námietky,
aby sme všetky výhrady vyjasnili, prípadne
splnili všetky procedurálne požiadavky poslancov
Federálneho zhromaždenia.
Budeme teda hlasovať o tom, aby predseda
Federálnej rady pre rozhlasové a televízne
vysielanie mohol byť prítomný po dobu prerokovávania
tohto bodu vo Federálnom zhromaždení a aby
mohol odôvodniť tento návrh. To je už ale
záležitosť predsedajúceho, kedy mu udelí
slovo.
Hlasujeme teraz o tom, aby mohol byť po dobu rokovania tohto
bodu pán Ivan Medek prítomný vo Federálnom
zhromaždení. Na prijatie tohto uznesenia stačí
nadpolovičná väčšina.
Hlasování: 14.14
Kto súhlasí s tým, aby pán Ivan Medek
bol prítomný po dobu rokovania tohto bodu vo Federálnom
zhromaždení, nech zdvihne ruku a stlačí
tlačidlo!
(SL 78, SN 76)
Kto je proti?
(SL 0, SN 1)
Kto sa zdržal hlasovania?
(SL 7, SN 2)
Štyria poslanci v každej snemovni nehlasovali. Návrh
bol prijatý. Pán predseda Medek je prítomný,
takže môžeme prerokovávať tento návrh
Štatútu.
(Poznámka redakce: usnesení FS č. 82, SL
č. 110, SN č. 106)
Dovoľte, aby som ešte uviedol, že Federálna
rada pre rozhlasové a televízne vysielanie bola
zriadená zákonom č. 468/1991 Zb., o prevádzkovaní
rozhlasového a televízneho vysielania na podporu
záujmov verejnosti pri uskutočňovaní
slobody prejavu a práva a objektívne a vyvážené
informácie o slobodnom vytváraní názorov.
Podľa § 18 ods. 12 tohto zákona určí
Štatút podrobnosti o organizácii a činnosti
Rady, jej sekretariátu a výšku odmien predsedu,
podpredsedu a členov Rady.
Návrh Štatútu Federálnej rady pre rozhlasové
a televízne vysielania odôvodní predseda rady
Ivan Medek. Prosím, aby sa ujal slova.
Předseda Federální rady pro rozhlasové
a televizní vysílání Ivan Medek: Dobrý
den. Vážené shromáždění,
budu velmi stručný. Podle zákona o Federální
radě pro rozhlasové a televizní vysílání
je činnost rady řízena statutem. Statut jsme
připravili na jaře, předložili bývalému
předsednictvu Federálního shromáždění
a byli jsme pověřeni přepracováním
statutu a novým předložením. To jsme
učinili. Je to naše povinnost vyplývající
ze zákona a jsme si vědomi dočasnosti takového
opatření, ale zároveň i toho, že
z právního hlediska je nutné projednáním
tohoto statutu vyjádřit se k dosavadní činnosti
této Federální rady.
Podrobnosti, které jsou ve statutu, máte před
sebou a domnívám se, že je zbytečné,
abych je zde rozváděl. Záleží
na vás, abyste posoudili celou věc ze svého
hlediska co nejobjektivněji.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem pánovi predsedovi. Prosím,
aby ste sa posadili na prvé miesto vpravo pre prípad,
že budú nejaké otázky alebo pripomienky,
aby ste mohli operatívne reagovať.
Návrh Štatútu Federálnej rady prerokovali
výbory ústavno-právne a sociálne obidvoch
snemovní a Komisia Federálneho zhromaždenia
pre ľudské práva a humanitárne otázky.
Prípravou stanoviska boli poverené výbory
ústavno-právne.
Ako spravodajcovia boli schválení Ivan Kaspar za
Snemovňu ľudu a Dagmar Lastovecká za Snemovňu
národov. Prosím oboch spravodajcov, aby predniesli
spravodajské správy a dostavili sa za predsednícky
stôl. Prosím, aby ste si taktiež vzali identifikačný
kolík, pretože budeme hlasovať.
Slovo má pani spravodajkyňa Dagmar Lastovecká.
Společná zpravodajka výborů SN D.
Lastovecká: Vážený pane předsedající,
vážení poslanci. Federální rada
pro rozhlasové a televizní vysílání
byla zřízena zákonem č. 468/1991 Sb.
o provozování rozhlasového a televizního
vysílání. Tento zákon v § 18
odst. 12 počítá s vypracováním
statutu, který upraví podrobnosti vnitřního
uspořádání, výši odměn
předsedy, místopředsedů a členů
této Federální rady. Návrh statutu
má podle citovaného zákona připravit
Federální rada a schválit Federální
shromáždění. Dosud tedy vykonává
Federální rada svoji činnost pouze na základě
prozatímních opatření. A rovněž
odměny, které předběžně
vyplácí, jsou pouze v poloviční výši,
než jsou navrhovány tímto statutem.
Předsednictvo Federálního shromáždění
uložilo předsednictvu Federální rady
usnesením č. 225 ze dne 20. 5. tohoto roku na základě
návrhů zásad statutu zpracovat návrh
statutu Federální rady a předložit jej
společné schůzi sněmoven na podzimní
zasedání.
Návrh statutu byl projednán ve výborech sociálních
Sněmovny lidu a Sněmovny národů, které
ve svém usnesení č. 20 ze dne 23. září
souhlasí s předloženým návrhem
a doporučují jeho schválení v souladu
s úpravami, které doporučují plénu
výbory ústavně-právní v tisku
102, který jste obdrželi. Předala bych slovo.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem poslankyni Lastoveckej. Slovo teraz
ja musím odovzdať, pani kolegyňa, poslancovi
Ivanu Kasparovi za výbory Snemovne ľudu, aby predniesol
spoločnú správu. Prosím, pán
poslanec.
Společný zpravodaj výborů SL I. Kaspar:
Pane předsedající, dámy a pánové,
já jsem zpravodajem za Sněmovnu lidu a doplním
několika poznatky o předneseném materiálu
to, co řekla kolegyně Lastovecká. Snad stojí
ještě za to zmínit se ještě o tom,
že právní konzultant legislativního
odboru Kanceláře FS, který projednával
celou záležitost v sociálním výboru,
potvrdil, že vychází ze zákona č.
468/1991 Sb. ze dne 30. října 1991, a že se
týká zejména § 16 až 18, kde se
jedná o činnosti této rady a o odměny
již zmíněných členů -
místopředsedy a předsedy.
Návrh výborů ústavně-právních
provedly některé drobné změny v tomto
tisku. Je to tisk 102. Hlavní úpravy se týkají
článků VII, VIII a IX. Ještě
pro doplnění bych odcitoval malé změny,
které byly provedeny.
Je to na stránce druhé - článek I
odst. 1, kde bylo doplněno "zákona č.
468/1991 Sb.". Na stránce tři bylo doplněno
v článku V odst. e) "na požádání
oprávněných orgánů informace
o celostátní evidenci". A pak přichází
stránka čtyři, kde jsou poněkud rozsáhlejší,
spíše stylistické než obsahové
změny v článku VII, který zní:
"Rada oznámí Federálnímu shromáždění,
že člen rady nesplňuje předpoklady pro
členství v radě podle § 18 odst. 3 zákona.
Dále zánik členství v radě
podle § 18 odst. 4 zákona, popřípadě
skutečnosti, které by mohly vést k odvolání
člena rady podle § 18 odst. 3 až 5."
Článek VIII má také určitý
počet změn poněkud výraznější
než ostatní pasáže a je nazván
Složení rady a zásady jejího rozhodování:
"1. Rada je kolektivním orgánem složeným
z předsedy, místopředsedy a dalších
členů.
2. Činnost rady se řídí jednacím
řádem.
3. Činnost rady řídí a jejím
jménem jedná předseda, v jeho nepřítomnosti
ho zastupuje místopředseda, a to v plném
rozsahu jeho práv a povinností.
4. Rada přijímá rozhodnutí nadpoloviční
většinou hlasů všech členů."
Ještě větší množství
změn bylo v článku IX, to je otázka
financování členů rady:
"1. Činnost rady je hrazena z finančních
prostředků vyčleněných pro
radu v rámci kapitoly Kanceláře FS schválené
zákonem o státním rozpočtu federace
na příslušný rok.
2. Výše odměny, která náleží
členu rady v souvislosti s výkonem jeho funkce činí
dvanáct tisíc měsíčně,
u místopředsedy třináct tisíc
a u předsedy patnáct tisíc měsíčně.
3. Členové rady mají nárok na náhradu
cestovních nákladů. Členové
rady jsou účastni nemocenského pojištění
a sociálního zabezpečení stejně
jako pracovníci v pracovním poměru s příslušnými
přídavky na děti podle obecně závazných
právních předpisů. Konečně
v době, kdy člen rady nevykonává svoji
funkci pro nemoc, nenáleží mu odměna."
V článku X odst. 1 je změna, cituji: "sekretariát
rady pro rozhlasové a televizní vysílání".
Tolik ke změnám, které provedly oba ústavně-právní
výbory v původním předloženém
textu, a to je, myslím, úplný výčet,
který jsem měl za Sněmovnu lidu předložit.
Jde tedy o to, že i Sněmovna lidu doporučuje
schválení předloženého návrhu
statutu Federální rady pro rozhlasové a televizní
vysílání. Děkuji za pozornost.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem i ja. Otváram rozpravu k návrhu
Štatútu Federálnej rady pre rozhlasové
a televízne vysielanie. Pán poslanec Mikloško
sa hlási. Kto ďalej má záujem vystúpiť
v rozprave?
Poslanec SL J. Mikloško: Vážené Federálnej
zhromaždenie! Ako už bolo povedané, na základe
zákona 468 o rozhlasovom a televíznom vysielaní,
voľbou Slovenskej národnej rady, Českej národnej
rady a Federálneho zhromaždenia sa konštituovala
táto Federálna rada, ktorá už pracuje
veľmi aktívne od apríla tohto roku, avšak
zo známych dôvodov sa doposiaľ nepodarilo Štatút
schváliť, bol stále odsúvaný,
až doteraz.
Možno si poviete, že už ho netreba schvaľovať,
pretože Federálna rada i tak zanikne, ale i tak je
našou povinnosťou vytvoriť tejto Rade riadne podmienky
pre jej činnosť prijatím jej, i keď možno
časovo limitovaného, štatútu. Rada plní
v kritickom období riešenia štátoprávnych
vzťahov významné úlohy a to tým,
že sa vyjadruje k poskytovaniu objektívnych a vyvážených
informácií pre slobodné vytváranie
názorov, spolupracuje s národnými radami
a svojimi stanoviskami sa podieľa na vytváraní
zásad štátnej politiky vo vzťahu k vysielaniu
a koncepcií jeho ďalšieho rozvoja. Tiež
plní celý rad ďalších, zákonom
č. 468/1991 Zb., vymedzených funkcií.
Na základe tohto preto navrhujem a odporúčam,
aby sme tento štatút Federálnej rady schválili.
Ďakujem.