Středa 17. března 1926

Zpravodaj posl. R. Chalupa: Slavná sněmovno! Projednávání předlohy zavdalo vítanou příležitost ke kritice nejen projednávané předlohy samé, nýbrž i celého zákona o požitcích válečných poškozenců a veřejné správy naší vůbec. Jest především nutno zaujmouti kritické stanovisko k těm věcem, které se týkaly právě projednané předlohy. A tu je třeba konstatovati, že celá řada návrhů pozměňovacích vedla prostě jen k tomu, aby hranice důchodu byla zvýšena. Jsou to požadavky p. kol. Patzela a soudr., p. kol. Kopasze a soudr. a kol. Greifa, Zajicka a soudr., aby byla zvýšena na 16.000 Kč. Kdyby tyto návrhy nebyly přijaty, spokojili by se kol. Patzel a soudr. a kol. Kopasz a soudr., kdyby zůstal v platnosti zákon z r. 1922, č. 39. K těmto zvyšovacím návrhům pozměňovacím mohu říci jen tolik, že je potřebí uvážiti, zdali je nyní vhodná příležitost jednati o zvýšení, které se netýká prostě jenom vyrovnání nákupní ceny koruny, nýbrž zvýšení důchodu vůbec. A tu myslím, že tato otázka je neřešitelná bez projednání celého zákona o požitcích válečných poškozenců, poněvadž bychom zde vytrhli podstatnou část, která na projednávání zákona bude míti podstatný vliv. Ale jistě budeme zastávati stanovisko, abychom nadměrným poskytnutím důchodů jednotlivcům nepoškodili obrovské množství jiných. Pro nás vždycky bude rozhodovati průměr.

Vedle toho byly podány pozměňovací návrhy na škrtnutí §u 2, odst. 4. K těmto návrhům zaujal jsem již stanovisko ve zprávě důvodové.

Dále byly podány některé resoluce, a to kol. Schuberta a soudr. na novelu zákona, kde by skutečně nebylo přihlíženo ke hranicím příjmu, a podobnou resoluci také podal p. kol. Kopasz a soudr. Stanovisko k těmto resolucím bylo již zaujato panem referentem v soc.-politickém výboru.

Konečně bylo zde ojedinělé stanovisko p. kol. Windirsche, aby byly sleveny přeplatky těm, u nichž se při vyměřování daně z příjmu přišlo na to, že důchod jejich byl vyšší. Myslím, že tento resoluční návrh nemůžeme doporučiti ke schválení, poněvadž by to skutečně zasahovalo nesprávně do poměrů ostatních válečných poškozenců, kteří docela správným způsobem dostávali svůj důchod, a když byl přeplacen, musili ho vrátiti.

Kritika další týkala se provádění zákona. Myslím, že zde bylo kritisováno více ze zvyku, poněvadž již v rozpočtovém výboru bylo zejména se strany oposice konstatováno, že právě ministerstvo soc. péče a oddělení pro válečné poškozence veškeré stížnosti s velikou ochotou a s urychlením vyřizují. Myslím, že tento fakt vydá za nejohnivější obranu ministerstva soc. péče.

Celá řada vad, které uznávám, jako je nutnost prodloužení přihláškového řízení, dále pokud možno nejtolerantnější postup při lékařských prohlídkách atd., může býti předmětem úvahy při novelisaci zákona, kterou p. ministr soc. péče ve výboru soc.-politickém slíbil.

Vážná nehoda přihodila se pánům řečníkům, kteří navrhli lákavou úhradu, jako na př. v restringování nákladů na naší representaci v cizině, na úsporách v Nár. obraně atd. Mám tu snad oprávněné obavy, poněvadž k této úhradě pravidelně páni z oposice při každé příležitosti sahají, že zde ne několikráte, ale aspoň jednou tato úhrada již je vyčerpána a že vlastně nabízí se nám úhrada, která již neexistuje. Při tom se ovšem přehlíží, že v těchto směrech staly se už značné úspory, že neustále náklady na naši representaci v cizině klesají, že jsme náklad na ministerstvo Nár. obrany snížili více než o 1/3 a pod.

Dále jest potřebí zdůrazniti, že zde je pominut zápas čsl. soc. demokracie na snížení služby vojenské 14měsíční, který jistě dává pádný doklad, že skutečně i v lůně koalice je vážná snaha, aby náklad na vojsko byl snížen. Působí vůbec zvláštním dojmem, když někteří páni z koalice velmi hřmotně vystupují pro snížení nákladů vojenských a na druhé straně dovolávají se zvýšení podpor a rent válečným invalidům z důvodů, kdyby vypukla válka, že by zde nebylo dosti ochotných lidí, kteří by se skutečně válečným nebezpečenstvím nevyhýbali.

Vítali bychom s povděkem, kdyby také ve všech ostatních státech bylo stejně postupováno a zejména kdyby podobné poměry byly v sovětském Rusku. Pan kolega z komunistického tábora velmi ostře se vyslovoval o militarismu v Československé republice, ale nepochlubil se protimilitaristickým stanoviskem sovětské Rusi a zejména se nepochlubil, jakým způsobem je postaráno o válečné poškozence v sovětské Rusi.

Kdybychom měli souditi podle litery zákona, kterým je postaráno o válečné poškozence v Rusku, tedy by tento zákon nebyl nikterak špatný. Ovšem naskýtá se otázka, jak tento zákon jest praktikován, a tu mám vážné obavy, že skutečná praxe za tímto zákonem kulhá. Měl bych všetečnou otázku, kolik tisíců zvlčelých dětí z těch desetitisíců, které se potulovaly v Rusku, náleží válečným poškozencům? O praxi skutečně nemáme žádných zpráv. Malé okénko do péče o válečné poškozence můžeme míti jenom ze zkušeností z r. 1923. V tom roce sovětské Rusko vyzývalo některá naše družstva válečných poškozenců, aby zakládala výrobny prothés na Rusí. V té době bylo na Rusi přes 800 tisíc invalidů a z toho zdrcující většina vůbec byla bez prothés, tedy věc, která v našich poměrech jest řádným způsobem obstarávána.

Dále myslím, že by komunisté v Československé republice velmi těžko se smiřovali, kdyby zde platil zákon jako v sovětské Rusi, že ten z invalidů, kdo nepřijme práce, která se mu nabízí, ztrácí vůbec nárok na podporu. Ovšem za daných okolností značně toto nebezpečenství v Rusku poklesá, a to proto, že není tam práce pro zdravé, přihlížíme-li, že za dnešních poměrů jen těch, kteří nejsou za městnáni, je v Rusku více než 1,500.000.

Dále také velice těžko bychom v našich poměrech nesli, kdyby váleční invalidé, kteří jsou obchodníky, měli býti z podpory válečných poškozenců vyňati. V Rusku se nedostává podpory na prothésy, na léčení, na přeškolení, aby skuteční váleční invalidé se mohli živiti jiným způsobem. Pro praksi v nevyplácení podpor můžeme si utvořiti obrázek z toho, co nám řekl sekretář Mezinárodního úřadu práce Zagorski, který ve zprávě z r. 1924 ukazoval na to, že na Rusku celé desítky milionů ve státních podnicích nejsou vypláceny na mzdách dělníků a z těchto mezd přirozeně částky jsou sráženy již na sociální opatřeni. Tedy jestliže není peněz na vyplácení mezd dělníkům, tím méně myslím, že je zde peněz, aby obstarány byly sociální a politické úkoly.

Z důvodů, které jsem si dovolil uvésti ve zprávě výborové, dovoluji si návrh zákona doporučiti Národnímu shromáždění ke schválení tak, jak byl projednán ve výboru soc.politickém, a nedoporučuji - z důvodů, které jsem nyní uvedl, - pozměňovací návrhy a resoluce, které byly zde podány. (Souhlas.)

Předseda (zvoní): Přikročíme ke hlasování.

Ježto podáno bylo několik pozměňovacích návrhů, míním dáti o této osnově, která má toliko dva články, nadpis zákona a úvodní formuli, hlasovati tímto způsobem:

O článku I bychom hlasovali nejprve v úpravě tří shodných návrhů, které podali pp. posl. Patzel, Simma soudr., pp. posl. Kopasz a soudr. a pp. posl. Greif, Zajicek a soudr.

Bude-li tato úprava zamítnuta, budeme hlasovati o článku I v úpravě dvou eventuálních shodných pozměňovacích návrhů, totiž návrhů pp. posl. Patzela, Simma a soudr. a pp. posl. Kopasze a soudr.

Nebude-li ani tato úprava přijata, hlasovali bychom o článku I v úpravě navržené pp. poslanci Blatnou, Kirpalovou a soudr.; bude-li i tato úprava zamítnuta, budeme hlasovati o úpravě článku I, kterou navrhli pp. posl. Schubert, Platzer, Böllmann, Windirsch, Stenzl a soudr.

Jestliže i tato úprava bude zamítnuta, budeme hlasovati o článku I ve znění zprávy výborové.

Pak bychom hlasovali o článku II, o nadpisu zákona a úvodní jeho formuli najednou podle zprávy výborové, neníť pozměňovacích návrhů.

Jest proti uvedenému způsobu hlasování ně jaká námitka? (Nebyla.)

Není námitek. Budeme tedy hlasovati způsobem, jejž jsem navrhl.

Kdo tedy souhlasí s článkem I v úpravě shodných pozměňovacích návrhů pp. posl. Patzela, Simma a soudr., pp. posl. Kopasze a soudr. a pp. posl. Greifa, Zajicka a druhů, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Úprava tato jest zamítnuta.

Kdo nyní souhlasí s článkem I v úpravě shodných eventuálních návrhů pp. posl. Patzela, Simma a soudr. a pp. posl. Kopasze a soudr., nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Také tato eventuální úprava jest zamítnuta.

Kdo souhlasí s článkem I v úpravě, kterou navrhují pp. posl. Blatná, Kirpalová a soudr., nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Návrh jest zamítnut.

Kdo souhlasí s úpravou článku I, kterou navrhují pp. posl. Schubert, Platzer, Böllmann, Windirsch, Stenzl a druzi, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Úprava jest zamítnuta.

Kdo nyní souhlasí s článkem I ve znění zprávy výborové, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Článek I jest přijat ve znění zprávy výborové.

O článku II, nadpisu zákona a úvodní formuli jeho budeme hlasovati najednou.

Kdo s nimi souhlasí ve znění zprávy, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Článek II, nadpis zákona a úvodní jeho formule jsou přijaty ve znění zprávy výborové.

Tím poslanecká sněmovna přijala osnovu tuto ve čtení prvém.

Druhé čtení provedeme, bude-li osnově této přiznáno zkrácené řízení podle §u 55 jedn. řádu, při vyřizování odstavce 5. dnešního pořadu.

Jest nám ještě rozhodnouti o resolucích.

Máme resoluční návrh posl. Schuberta, Platzera, Böllmanna, Windirsche, Stenzla a soudr.

Kdo s tímto návrhem souhlasí, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Resoluční návrh tento je zamítnut.

Dále je resoluce posl. Windirsche, Böllmanna, Stenzla a druhů.

Kdo s tímto resolučním návrhem souhlasí, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Návrh jest zamítnut.

Konečně je resoluční návrh posl. Kopasze a druhů.

Kdo s návrhem tímto souhlasí, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Návrh jest zamítnut.

Tím vyřízen jest 4. odstavec pořadu dnešní schůze.

Přistoupíme k projednávání dalšího odstavce pořadu, jímž jest:

5. Návrh, aby řízením zkráceným podle § 57 jedn. řádu byly projednány:

a) osnova zákona o další obnově prozatimního vnuceného pachtu (tisk 153),

b) smlouva mezi republikou Československou a republikou Polskou o otázkách právních a finančních, podepsaná dne 23. dubna 1925 ve Varšavě se Závěrečným protokolem z téhož dne (tisk 174),

c) obchodní úmluva mezi republikou Československou a Španělskem, sjednaná v Madridě dne 29. července 1925 a uvedená v prozatímní platnost ve formě prozatímní obchodní úmluvy vládni vyhláškou ze dne 27. října 1925, č. 216 Sb. z. a n. (tisk 149),

d) úmluva o zjednodušeni celních formalit, sjednaná 3. listopadu 1923 v Ženevě (tisk 123),

e) osnova zákona o hranici přijmu vylučující z nároku na důchod válečných poškozenců (tisk 175).

K odůvodnění návrhu uvádím, že zamýšlené zkrácené řízení má cíl toliko formální, to jest zkrátiti normální 24hodinovou lhůtu mezi prvým a druhým čtením zde uvedených osnov. Dám nyní o návrhu hlasovati.

Kdo souhlasí, aby jmenovaným pěti osnovám přiznáno bylo zkrácené řízení podle §u 55 jedn. řádu, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Zkrácené řízení jest tedy přiznáno. Přikročíme ihned ke druhému čtení každé z těchto osnov.

Ad 5 a). Druhé čteni osnovy zákona o další obnově prozatimního vnuceného pachtu (tisk 153).

Zpravodajem výboru zemědělského jest p. posl. Nejezchleb - Marcha.

Jsou nějaké návrhy oprav nebo změn textových?

Zpravodaj posl. Nejezchleb-Marcha: Nikoli.

Předseda: Opravy nebo změny textové nejsou žádné, budeme tedy hlasovati.

Prosím, kdo ve druhém čtení souhlasí s osnovou zákona tak, jak ji poslanecká sněmovna přijala ve čtení prvém, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Tím poslanecká sněmovna přijala tuto osnovu zákona také ve čtení druhém, a to ve znění shodném s předchozím usnesením senátu.

Ad 5 b). Druhé čteni schvalovacího usneseni, kterým se souhlasí se smlouvou mezi republikou Československou a republikou Polskou o otázkách právních a finančních, podepsanou dne 23. dubna 1925 ve Varšavě se Závěrečným protokolem z téhož dne (tisk 174).

Zpravodajem výboru zahraničního jest p. posl. Prokeš, zpravodajem výboru ústavněprávního je p. posl. Ostrý, zpravodajem výboru rozpočtového je p. posl. dr Matoušek.

Jsou nějaké návrhy oprav nebo změn textových?

Zpravodaj posl. Prokeš: Ne.

Zpravodaj posl. Ostrý: Rovněž ne.

Zpravodaj posl. dr Matoušek: Ne.

Předseda: Opravy nebo změny textové nejsou, budeme tedy hlasovati.

Kdo ve druhém čtení souhlasí se schvalovacím usnesením tak, jak je poslanecká sněmovna přijala ve čtení prvém, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Tím poslanecká sněmovna přijala toto schvalovací usnesení také ve čtení druhém.

Ad 5 c). Druhé čteni schvalovacího usnesení, kterým se dodatečně projevuje souhlas s prozatímní obchodní úmluvou (modus vivendi) mezi republikou Československou a Španělskem, sjednanou v Madridě dne 29. července 1925 a uvedenou v prozatímní platnost ve formě prozatímní obchodní úmluvy vládní vyhláškou ze dne 27. října 1925, č. 216 Sb. z. a n. (tisk 149).

Zpravodajem výboru zahraničního jest p. posl. Myslivec, zpravodajem výboru pro záležitosti průmyslu, obchodu a živností p. posl. Netolický.

Jsou nějaké návrhy oprav nebo změn textových?

Zpravodaj posl. Myslivec: Ne.

Zpravodaj posl. Netolický: Rovněž ne.

Předseda: Není tomu tak. Budeme tedy hlasovati.

Kdo ve druhém čtení souhlasí se schvalovacím usnesením tak, jak je poslanecká sněmovna přijala ve čtení prvém, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Tím poslanecká sněmovna přijala toto schvalovací usneseni také ve čtení druhém.

Ad 5 d). Druhé čtení schvalovacího usnesení, kterým se souhlasí s úmluvou o zjednodušení celních formalit, sjednanou 3. listopadu 1923 v Ženevě (tisk 123).

Zpravodajem výboru zahraničního jest p. posl. dr Hnídek, zpravodajem výboru pro záležitosti průmyslu, obchodu a živností p. posl. Netolický. Jsou nějaké návrhy oprav nebo změn textových?

Zpravodaj posl. dr Hnídek: Ne.

Zpravodaj posl. Netolický: Rovněž ne.

Předseda: Není tomu tak. Budeme tedy hlasovati.

Kdo ve druhém čtení souhlasí se schvalovacím usnesením tak, jak je poslanecká sněmovna přijala ve čtení prvém, nechť pozvedne ruku. (Děje se.) To je většina. Tím poslanecká sněmovna přijala toto schvalovací usnesení také ve čtení druhém.

Ad 5 e). Druhé čtení osnovy zákona o hranici příjmu vylučující z nároku na důchod válečných poškozenců (tisk 175).

Zpravodajem výboru soc.-politického jest p. posl. Dubický, zpravodajem výboru rozpočtového p. posl. R. Chalupa. Jsou nějaké návrhy oprav nebo změn textových?

Zpravodaj posl. Dubický: V čl. II, v řádce 1 místo "nabude" má býti "nabývá".

Zpravodaj posl. R. Chalupa: Nemám jiných oprav.

Předseda: Budeme hlasovati.

Kdo ve druhém čtení souhlasí s osnovou zákona tak, jak ji poslanecká sněmovna přijala ve čtení prvém, s opravou navrženou zpravodajem p. posl. Dubickým, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Tím poslanecká sněmovna přijala tuto osnovu zákona také ve čtení druhém.

Přistoupíme k projednávání dalšího odstavce pořadu dnešní schůze, jímž je:

6. Zpráva výboru imunitního o žádosti kraj. soudu v Chebu za souhlas s trest. stíháním posl. Patzela pro přečin podle §u 14, č. 1, a posl. Hillebranda pro přečin podle §u 14, č. 5 zákona na ochranu republiky (tisk 113).

Zpravodajem výboru imunitního je pan posl. Prokeš. Dávám mu slovo.

Zpravodaj posl. Prokeš: Krajský soud v Chebu požádal o souhlas k trestnímu stíhání pana posl. Patzela pro přečin podle §u 14, č. 1, a pana posl. Hillebranda pro přečin podle §u 14, č. 5 zákona na ochranu republiky.

Případ jest tento: Dne 8. září 1925 konala se v Mariánských Lázních v hotelu Viktoria veřejná schůze. Účel schůze byl protestovati proti zabráni Mariánských Lázní Státním pozemkovým úřadem z rukou dosavadní správy lázeňské. Schůze byla velmi bouřlivá.

Němečtí řečníci ostrým způsobem odsuzovali zabrání lázní Státním pozemkovým úřadem. Posl. Patzel nazval čin vlády holým silničním lupem ("Nackten Strassenraub") a uváděl, že pod záminkou úspornosti zavírají se německé školy, vyhazují se německé děti na ulici, ale za miliony staví se české školy, do nichž se teprve děti z německých kruhů musí kupovati. Pěstmi není dovoleno zjednati si právo, ale oni si cestu najdou. Jen zmužilí něco zmohou. Pokud budou silnými, zůstane jim Egerland.

Jako třetí řečník mluvil posl. Hillebrand, který nazývá čin vlády neslýchaným násilím a mluví o tom, že pražské kreatury pracují již na lázeňském zákonu, jímž se má násilí uskutečniti. Němci byli proti vůli vlastní do tohoto státu vtísněni a označuje Československou republiku starým Rakouskem se stonásobně zvětšenými hříchy.

Ve výrocích posl. Patzela i Hillebranda spatřuje krajský soud v Chebu přečin podle §u 14, čís. 1 a 5 zákona ze dne 19. března 1923 na ochranu republiky.

Odstavec pátý §u 14 zákona na ochranu republiky praví, že se stává trestným, kdo veřejně způsobem surovým nebo štvavým.hanobí republiku, národ nebo národní menšinu tak, že to může snížiti vážnost republiky anebo ohroziti obecný mír v republice nebo její mezinárodní vztahy.

Výroky posl. Patzela i posl. Hillebranda jsou jistě nekvalifikované a musejí býti pokládány za více nežli ostrou kritiku činů a opatření vlády. Dlužno však tuto argumentaci, byť i přípustnou hranici kritiky oposičního poslance přesahující, přičísti na vrub rozechvění, kterým tenkrát bylo zachváceno německé obyvatelstvo okresu mariánsko-lázeňského. Tak tomu bylo i u posl. Patzela i Hillebranda, o nichž je známo, že jsou temperamentními řečníky.

Imunitní výbor zabýval se touto žádostí krajského soudu v Chebu a činí tento návrh:

Imunitní výbor uznává sice výroky posl. Patzela a Hillebranda za ostrou a téměř nekvalifikovanou kritiku, neshledává v nich však tak dalekosáhlého skutku, aby mohly býti posuzovány jako rušení obecného míru, a usnáší se, aby posl. Patzel a Hillebrand k trest. stíhání vydáni nebyli.

Předseda (zvoní): K rozpravě není nikdo přihlášen, přistoupíme k hlasování.

Pan zpravodaj navrhuje jménem výboru imunitního, aby poslanecká sněmovna nesvolila k trestnímu stihání posl. Patzela a Hillebranda.

Kdo souhlasí s návrhem p. zpravodaje, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To jest většina. Poslanecká sněmovna usnesla se nesvoliti k trestnímu stíhání posl. Patzela a Hillebranda.

Přistoupíme k dalšímu odstavci pořadu, jímž jest:

7. Zpráva výboru imunitního o žádosti posl. Stivína, aby byla podle §u 51 jedn. ř. udělena důtka posl. Kreibichovi.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP