Úterý 8. června 1926

Zpravodaj posl. dr Hnídek: Slavná sněmovno! Vládní návrh zákona o provedení úmluvy mezi cesionářskými státy o poštovní spořitelně ve Vídni je vlastně prováděcí zákon k této úmluvě, uzavřené v Římě mezi cesionářskými státy o poštovní spořitelně vídeňské. Tato úmluva stanoví způsob likvidace poštovní spořitelny vídeňské. Poněvadž k likvidaci této spořitelny vídeňské nemohlo býti použito ani zmocňovacího zákona o způsobu vyrovnání pohledávek, vzniklých v korunách rakousko-uherských mezi věřiteli nebo dlužníky československými a cizími, ani nebylo možno užíti k provedení této likvidace úmluvy s Rakouskem ze dne 18. června 1924, bylo třeba nového prováděcího zákona. Tento prováděcí zákon stanoví, že ústavem k provedení likvidace poštovní spořitelny vídeňské, vlastně k převzetí úhrad od poštovní spořitelny vídeňské na krytí pohledávek československých vzhledem k poštovní spořitelně vídeňské, je Poštovní šekový úřad v Praze. Tento úřad provede soupis a převod úhrad poskytnutých poštovní spořitelnou vídeňskou.

Za tyto práce má poštovní úřad právo vybírati manipulační poplatek. V rozpočtovém výboru byly vysloveny obavy o tomto ustanovení, že snad by mohla vláda při této příležitosti stanoviti libovolně tyto manipulační poplatky a vyšroubovati je dosti vysoko, takže by ti, kteří mají pohledávky za poštovní spořitelnou vídeňskou, byli zkráceni. Avšak ministr financí při této příležitosti prohlásil, že tyto manipulační poplatky nebudou obsahovati nic jiného než čistě výlohy režijní, takže není nebezpečí, že snad by ti, kdož mají pohledávky za poštovní spořitelnou vídeňskou, byli nějakým způsobem zkráceni.

Nejdůležitější věcí při likvidaci poštovní spořitelny vídeňské byla přeměna úhrady na koruny československé. Tímto zákonem je stanoven způsob, jak se má tato úhrada přeměniti na koruny československé. Přeměna stane se tím, že titry zajištěného předválečného dluhu se přemění na koruny československé buď plnou jmenovitou hodnotou, nebo částkou odpovídající rozhodnutí reparační komise. Prakticky to bude vypadati tak, že náš poštovní úřad šekový převezme předválečné renty, titry zajištěného dluhu, jiné cenné papíry, dále cizozemské valuty do svého vlastnictví a dá za to ve prospěch úhrady k disposici takovou částku v korunách československých, jež bude odpovídati stanovené ceně těchto cenných papírů. Kurs jejich určí ministr financí v dohodě s ministrem pošt a telegrafů, přihlížeje k jejich tržní hodnotě.

Peníz 6 miliard rakousko-uherských korun, který podle úmluvy máme dostati my, se započte do úhrady v československých korunách týmž kursem, podle kterého jej vyplatí poštovní spořitelna vídeňská poštovnímu úřadu šekovému. Tímto přepočítacím kursem bude střední směnný kurs československé koruny na vídeňské burse 1. prosince 1924.

Dluh československé poštovní správy vůči poštovní spořitelně rakouské bude převzat v poměru 1:1 a rovněž tak lombardní pohledávky. Až bude sestaven blok pohledávek, které mají naši příslušníci za poštovní spořitelnou vídeňskou, a až se zjistí výše úhrady, pak se stanoví, co dostane každý, kdo má pohledávku u poštovní spořitelny vídeňské, a to tím způsobem, že dostane tolik, kolik je stanoveno zlomkem, v němž čitatele tvoří úhrada, jmenovatele pohledávka. Poněvadž podle úmluvy, o které bude řeč v následujícím odstavci pořadu, činí úhrada, kterou dostane Československo od poštovní spořitelny vídeňské, asi 108 milionů Kč a pohledávky dělají asi 400 mil. korun, tedy bude asi výsledek ten, že kdo má pohledávky za poštovní spořitelnou vídeňskou, dostane asi 1/4. Tyto peníze šekový úřad pak převezme od poštovní spořitelny vídeňské, zúročí je 3% a odvede je tomu, kdo pohledávku má, hotově, nebo s nimi naloží jako s pohledávkou ze vkladů úsporných.

Výbory zahraniční a rozpočtový projednaly tento návrh zákona a doporučují jej slavné sněmovně k schváleni. (Souhlas.)

Místopředseda inž. Dostálek (zvoní): Zpravodajem výboru ústavně-právního je pan posl. dr Králík. Uděluji mu slovo.

Zpravodaj posl. dr Králík: Slavná sněmovno! Úmluvy mezi Rakouskem, Italií, Polskem, Rumunskem, královstvím Srbů, Chorvatů a Slovinců a Československem o převodu pohledávek a deposit z hospodaření poštovní spořitelny ve Vídni, podepsané v Římě dne 6. dubna 1922, jakož i dodatečná dohoda k této úmluvě, sjednaná v Římě dne 23. února 1925, jsou důsledkem ustanovení čl. 215 mírové smlouvy st.-germainské, který předpisuje, aby finanční úprava poštovní spořitelny, která se stala nutnou rozkouskováním bývalého Rakousko-Uherska, stala se dohodou mezi zúčastněnými vládami. Teprve když by takové dohody nebylo docíleno, jmenovala by reparační komise na žádost zúčastněných vlád jednoho nebo více rozhodčích, proti jejichž výroku by nebylo odvolání.

Ústavně-právní výbor jednav o této osnově s hlediska ústavně-právního, konstatoval, že neodporuje ústavě, a doporučuje z důvodů, na kterých se sjednotil s výbory zahraničním a rozpočtovým, aby slavná sněmovna tuto úmluvu přijala v navrhovaném znění. (Souhlas.)

Místopředseda inž. Dostálek (zvoní): Podle usnesení předsednictva navrhuji, aby projednávání a eventuelní rozprava o této osnově se sloučila s projednáváním dalšího odstavce pořadu, ježto oba tyto odstavce spolu úzce souvisí.

Příštím, 6. odstavcem pořadu je zpráva výborů zahraničního, ústavně-právního a rozpočtového o vládním návrhu (tisk 224), kterým se předkládají Národnímu shromáždění republiky Československé: 1. Úmluva mezi Rakouskem, Italií, Polskem, Rumunskem, Královstvím Srbů, Chorvatů a Slovinců a Československem o převodu pohledávek a deposit z hospodaření poštovní spořitelny ve Vídni, podepsaná v Římě dne 6. dubna 1922, 2. Dodatečná dohoda k úmluvě podepsané v Římě dne 6. dubna 1922 mezi Rakouskem, Italií, Polskem, Rumunskem, Královstvím Srbů, Chorvatů a Slovinců a Československem o převodu pohledávek a deposit z hospodaření poštovní spořitelny ve Vídni, podepsaná v Římě dne 23. února 1925 (tisk 315).

Jsou snad nějaké námitky proti tomuto mému návrhu na sloučené projednávání 5. a 6. odstavce dnešního pořadu? (Nebyly.)

Není jích. Budou tudíž projednávání a eventuální rozprava podle mého návrhu sloučeny.

K projednávání obou těchto odstavců pořadu dostavil se za ministerstvo financí odb. přednosta dr Vlasák.

Přistoupíme nyní k odst. 6 pořadu, jímž je:

6. Zpráva výborů zahraničního, ústavně-právního a rozpočtového o vládním návrhu (tisk 224), kterým se předkládají Národnímu shromáždění republiky Československé: 1. Úmluva mezi Rakouskem, Italii, Polskem, Rumunskem, Královstvím Srbů, Chorvatů a Slovinců a Československem o převodu pohledávek a deposit z hospodařeni poštovní spořitelny ve Vídni, podepsaná v Římě dne 6. dubna 1922, 2. Dodatečná dohoda k úmluvě podepsané v Římě dne 6. dubna 1922 mezi Rakouskem, Italii, Polskem, Rumunskem, Královstvím Srbů, Chorvatů a Slovinců a Československem o převodu pohledávek a deposit z hospodaření poštovní spořitelny ve Vídni, podepsané v Římě dne 23. února 1925 (tisk 315).

Zpravodajem za výbory zahraniční a rozpočtový je p. posl. dr Hnídek, zpravodajem za výbor ústavně-právní je p. posl. dr Králík.

Uděluji slovo prvnímu zpravodaji, panu posl. dr Hnídkovi.

Zpravodaj posl. dr Hnídek: Slavná sněmovno! Úmluva mezi cesionářskými státy, uzavřená v Římě dne 6. dubna 1922, a dodatečná úmluva, uzavřená tamtéž dne 23. února 1 925, jsou úmluvami o likvidaci poštovní spořitelny vídeňské podle článku 215 mírové smlouvy st.-germainské. Tento článek mírové smlouvy st. germainské stanoví, že rozdělení poštovní spořitelny vídeňské mezi cesionářské státy má se provésti dohodou, teprve když by se dohody nedosáhlo, má toto rozdělení býti provedeno reparační komisí samou.

K této dohodě také skutečně došlo a uzavřena byla v Římě dne 6. dubna 1922. Mezitím však, než mohla býti provedena tato úmluva z r. 1922, začala rakouská koruna klesati a klesla tak hluboko, že byla skoro bezcennou. V důsledku toho musila se také změniti tato původní úmluva z r. 1922. Vzhledem k novým poměrům rakouské koruny a potom také vzhledem k tomu, že pohledávky vídeňské poštovní spořitelny znějící na cizí valuty - byly to hlavně pohledávky znějící na libry, na francouzské a belgické franky a na dolary - nebyly v Anglii, Francii a Belgii desekvestrovány, jak předpokládala úmluva z r. 1922, byla uzavřena nová úmluva 23. února 1925.

Těmito dvěma úmluvami má se provésti likvidace vídeňské poštovní spořitelny. Tato likvidace provede se tak, že nejdříve stanoví se soubor pohledávek všech cesionářských států. Co se týče pohledávek pro každý stát, budou ustanoveny určité skupiny pohledávek, budou to tedy národní pohledávky. Tyto skupiny pohledávek budou stanoveny na základě teritoriality, to znamená, že do každé skupiny jednotlivých cesionářských států budou patřiti pohledávky těch, kteří pohledávky mají a kteří měli bydliště 26. března r. 1919 na území toho kterého cesionářského státu. Jenom v určitých případech bude žádáno, aby se prokázala státní příslušnost.

Tyto pohledávkové bloky budou potom sestaveny dvojím způsobem: jinak budou sestaveny pohledávkové bloky úsporných vkladů - uložených na vkladní knížky poštovní spořitelny - a jinak budou sestaveny pohledávkové bloky šekových účtů.

Pohledávkové bloky úsporných vkladů provedou cesionářské státy samy, vlastně ústavy, které budou pověřeny převzetím úhrady od poštovní spořitelny vídeňské - u nás je to poštovní šekový ústav. Podle toho budou do československého bloku pojati předně ti majitelé úsporných vkladů, kteří v rozhodující den, t. j. 26. března 1919, měli a dosud mají na území republiky Československé bydliště. Od těchto nebude se požadovati nic jiného, než aby podali důkaz o svém bydlišti.

Státní příslušnost se zde nepožaduje, zato však je třeba důkazu státní příslušnosti u majitelů úsporných vkladů, jsou-li československými státními příslušníky a přeložili-li bydliště z Československé republiky po 26. březnu 1919 do některého druhého cesionářského státu. Rovněž musí prokázati státní příslušnost majitelé úsporných vkladů, kteří své bydliště mimo území bývalého císařství rakousko-uherského podrželi. Českoslovenští státní příslušníci, kteří v rozhodující den 26. března 1919 měli a dosud mají své řádně bydliště na území Italie, Polska, zkrátka na území cesionářských států, budou pojati do pohledávkového bloku toho kterého státu, tedy ne našeho.

Zato úsporné vklady československých státních příslušníků, bydlících v Maďarsku nebo v tak zv. staré cizině, budou pojaty do bloku československého. Pohledávkový blok šekových účtů bude proveden poštovní spořitelnou vídeňskou samou, ovšem náš stát, aby snad nedošlo k nějakým nedorozuměním, provede soupis analogicky soupisu pohledávkových úsporných vkladů, ovšem s tím rozdílem, že do československého pohledávkového bloku nebudou pojati majitelé šekových účtů, třeba že byli československými státními příslušníky, kteří po 26. březnu 1919 vystěhovali se do staré ciziny nebo kteří své bydliště ve staré cizině podrželi. Takovým způsobem bude sestaven blok pohledávek.

Naproti bloku pohledávek všech cesionářských států musí dáti poštovní spořitelna vídeňská úhradu. Jako úhradu dá pohledávky poštovní spořitelny vídeňské za poštovními správami cesionářských států, poněvadž ještě po převratu přijímaly naše pošty vklady pro poštovní spořitelnu vídeňskou, ale peníze nevyplatily, takže má poštovní spořitelna vídeňská pohledávky také za naším státem. Dále dá na úhradu těchto pohledávkových bloků rakousko-uherské předválečné renty, a to ve jmenovité hodnotě 82 mil. korun a titry předválečného dluhu v jmenovité hodnotě 28,641.560 K. Dále jsou to lombardní pohledávky poštovní spořitelny vídeňské za dlužníky, kteří jsou příslušníky některého cesionářského státu. Dále je to pohledávka z běžného účtu poštovní spořitelny za poštovní spořitelnou v Sarajevě. To se týče pouze království SHS.

A nyní přijdou dva důležité body. Podle úmluvy z roku 1922 měla dáti poštovní spořitelna vídeňská jako úhradu valutové pohledávky znějící na cizí valuty, dále na hotovosti 800 mil. rak. korun. Po uzavření této úmluvy z r. 1922 počala koruna klesati, nebyla provedena desekvestrace valutových pohledávek rakouské poštovní spořitelny znějící na cizí valuty, tedy muselo dojíti ke změně. Tato změna také skutečně nastala úmluvou z 23. února 1925 tím, že místo valutárních pohledávek vydá poštovní spořitelna vídeňská 5%ní desítileté dluhopisy a potom hotovou částku 12 1/2 miliard rakouských korun. Nyní tato úhrada celková se rozdělí mezi cesionářské státy a náš stát dostane asi pravděpodobně 108 1/2 milionu rakouských korun.

Rozpočtový a zahraniční výbor projednaly tuto úmluvu mezi cesionářskými státy, uzavřenou v Římě dne 6. dubna 1922 a 23. února 1925. Doporučuji slavné sněmovně schválení těchto úmluv. (Souhlas.)

Místopředseda inž. Dostálek (zvoní): Za výbor ústavně-právní je zpravodajem pan posl. dr Králík. Uděluji mu slovo.

Zpravodaj posl. dr Králík: Slavná sněmovno! Ustanovení tohoto návrhu zákona spočívá na zásadách a podkladech zcela obdobných, jako bylo ustanovení zákona 148 z r. 1924, kterým se provádějí úmluva a dohoda o poštovní spořitelně uherské. Jest v zájmu majitelů pohledávek, hlavně malých střadatelů, aby úmluva z r. 1922 a dodatečná dohoda z r. 1925 byly co nejdříve schváleny.

Navrhuji tudíž jménem ústavně-právního výboru schválení zákona v textu ve vládním návrhu obsaženého. (Souhlas.)

Místopředseda inž. Dostálek (zvoní): Ke slovu není nikdo přihlášen, rozprava odpadá.

K odst. 5 pořadu, totiž k osnově tisk 314, podán byl pozměňovací návrh posl. Dietla a druhů. Žádám o přečteni.

Zástupce sněm. tajemníka Nebuška (čte):

Pozměňovací návrh posl. Dietla a druhů:

V §u 4 budiž vsunuto jako nový odst. 2: "Úsporné vklady se plně honorují."

Odstavec 2 budiž přečíslován na odst. 3 a budiž změněn tak, že slova "Podíl na každou rakousko-uherskou korunu vypadající" nahradí se slovy "Podíl vypadající na každou rakousko-uherskou korunu jiných pohledávek."

Odst. 3 budiž přečíslován na 4.

Místopředseda inž. Dostálek (zvoní): Přistoupíme nyní ke hlasování, a to o každém odstavci pořadu zvlášť.

Máme tudíž především:

Ad 5. Hlasování o zprávě výborů zahraničního ústavně-právního a rozpočtového k vládnímu návrhu (tisk 210) zákona o provedení úmluvy mezi Rakouskem, Italii, Polskem, Rumunskem, Královstvím Srbů, Chorvatů a Slovinců a Československem o převodu pohledávek a deposit z hospodařeni poštovní spořitelny ve Vídni, podepsané v Římě dne 6. dubna 1922, jakož i dodatečné dohody k této úmluvě, sjednané mezi uvedenými státy v Římě dne 23. února 1925 (tisk 314).

Žádám paní a pány poslance, aby se posadili na svá místa. (Děje se.)

Ježto jest zde pozměňovací návrh, míním dáti hlasovati o osnově této takto:

O §§ 1 až 3 bychom hlasovali najednou podle zprávy výborově, není pozměňovacích návrhů.

O §u 4 budeme hlasovati nejprve v úpravě, kterou navrhují pp. posl. Dietla soudr., bude-li zamítnuta, hlasovali bychom o znění zprávy výborově.

O §§ 5 až 7, o nadpisu zákona a úvodní formuli jeho, k nimž není návrhů, budeme hlasovati ve znění zprávy výborově.

Jsou nějaké námitky? (Námitky nebyly.)

Není jich. Budeme hlasovati, jak jsem uvedl.

Kdo tedy souhlasí s §§ 1, 2 a 3 ve znění zprávy výborově, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. První tři paragrafy osnovy jsou přijaty ve znění zprávy výborové.

Kdo souhlasí s § 4 v úpravě, kterou navrhli pp. posl. Dietla soudr., nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Úprava ta jest zamítnuta.

Kdo nyní souhlasí s § 4 podle znění zprávy výborově, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina, § 4 je přijat podle zprávy výborově.

Kdo souhlasí s §§ 5, 6 a 7, s nadpisem zákona a úvodní formulí jeho ve znění zprávy výborově, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Přijato tedy ve znění zprávy výborově.

Tím poslanecká sněmovna přijala osnovu tuto ve čtení prvém.

Druhé čtení navrhnu na pořad schůze příští.

Tímto hlasováním vyřídili jsme 5. odstavec dnešního pořadu a přikročíme ke hlasování o odstavci šestém.

Ad 6. Hlasování o zprávě výborů zahraničního, ústavně-právního a rozpočtového o vlád nim návrhu (tisk 224), kterým se předkládají Národnímu shromáždění republiky Československé 1. Úmluva mezi Rakouskem, Italii, Polskem, Rumunskem, Královstvím Srbů, Chorvatů a Slovinců a Československem o převodu pohledávek a deposit z hospodaření poštovní spořitelny ve Vídni, podepsaná v Římě dne 6. dubna 1922, 2. Dodatečná dohoda k úmluvě podepsané v Římě dne 6. dubna 1922 mezi Rakouskem, Italii, Polskem, Rumunskem, Královstvím Srbů, Chorvatů a Slovinců a Československem o převodu pohledávek a deposit z hospodaření poštovní spořitelny ve Vídní, podepsaná v Římě dne 23. února 1925 (tisk v 315).

Schvalovací usnesení má toliko jediný odstavec, obsahující dvě čísla, a míním dáti hlasovati o celém najednou. (Námitky nebyly.)

Námitek proti tomu není.

Kdo tedy souhlasí s celým schvalovacím usnesením, obsahujícím 2 čísla, ve znění doporučeném pp. zpravodaji, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To jest většina. Tím poslanecká sněmovna přijala toto schvalovací usnesení ve čtení prvém.

Druhé čtení navrhnu na pořad schůze příští.

Tím vyřízen jest 6. odstavec pořadu.

Přistoupíme k projednávání dalšího odstavce pořadu, jímž jest:

7. Zpráva výboru imunitního o žádosti kraj. soudu v Mor. Ostravě za souhlas s trest. stíháním posl. Ostrého pro přečin proti bezpečnosti cti, spáchaný tiskem (tisk 133).

Zpravodajem jest p. poslanec Kříž.

Uděluji mu slovo.

Zpravodaj posl. Kříž: Slavná sněmovno! V časopise "Samostatnost", vydávaném živnostensko-obchodnickou stranou středostavovskou pro východní Moravu a Slezsko, vycházejícím v Mor. Ostravě, otištěn byl v čísle 47 ze dne 13. listopadu 1925 článek pod titulem:

"Jak byl rozdělen korupční tiskový fond." V tomto článku obviněny jsou některé české politické strany, mezi nimi také československá sociálně demokratická strana dělnická, že přijaly z tohoto korupčního tiskového fondu tyto obnosy:

Československá strana republikánská 4,340.000 Kč, Československá soc. dem. strana dělnická 2,560.000 Kč, Československá strana socialistická 5,230.000 Kč, Československá strana národně demokratická 1,180.000 Kč, Československá strana lidová 560.000 Kč, Slovenská strana ľudová 3,480.000 Kč.

Výkonný výbor Československé soc. demokratické strany dělnické v Praze, Hybernská 7, resp. jeho legitimované představenstvo, zastoupené předsedou strany posl. Hamplem a dalšími osmi členy tohoto představenstva, podali jménem Československé soc. dem. strany dělnické, která uvedeným obviněním nařknuta byla z opovržlivého a nečestného jednání, z korupčnictví a braní úplatků, trestní oznámení proti odpovědnému redaktoru časopisu. který zprávu přinesl, p. J. Borůvkovi v Mor. Ostravě.

Trestní oznámení stalo se 18. prosince 1925. Dne 5. ledna 1926 oznámil odpovědný redaktor "Samostatnosti" pan Borůvka k vyzvání krajského tiskového soudu v Mor. Ostravě, že pisatelem článku "Jak byl rozdělen korupční tiskový fond", jest pan tajemník Frant. Ostrý, který zatím byl na program živnostensko-obchodnické strany středostavovské v zvolen poslancem.

Aby zjištěný pisatel hanlivé zprávy mohl býti ve smyslu podané žaloby stíhán, podal krajský soud v Mor. Ostravě posl. sněmovně žádost za vydání posl. Ostrého pro přečin proti bezpečnosti cti.

Pan posl. Ostrý autorství žalovaného článku plně přiznává. Původně nabídl mimosoudní vyrovnání. Nedošlo však k dohodě a jest ochoten prováděti o svém tvrzení důkaz pravdy. Imunitní výbor navrhuje proto poslanecké sněmovně, aby posl. Ostrý v tomto případě k trest. stíhání vydán byl.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP