Pátek 19. listopadu 1926

Posl. dr Luschka (německy): Ctěné dámy a pánové! Pan ministr financí uvedl před měsícem státní rozpočet na rok 1927 výkladem, který my, němečtí křesťanští sociálové, vezmeme při hlasování na vědomí. Tím projevujeme očekávání, že bude snahou státní finanční správy, aby podporovala potřebné ozdravění našeho domácího národního hospodářství tím, že státní výdaje přizpůsobí poplatnosti obyvatelstva a že se vyhne přepínání pro fiskální účely. Zdá se nám, že na této cestě pozorujeme pokrok v zlepšeném návrhu daňové reformy, jak byla včera předložena, jakožto první zřejmý výraz tohoto úmyslu, ovšem je-li osnova daňová začátkem a nikoliv koncem daňové reformy. Svůj souhlas k státnímu rozpočtu a k důvodům pana ministra považujeme tedy za eskontní úvěr na požadovaný příští vývoj státního finančního hospodářství a nikoli za stotožňování s jeho jednotlivostmi, neboť i tento státní rozpočet byl sestaven vládou, na níž jsme ještě neměli účasti, byl od této vlády úhrnně převzat a jest v něm tudíž ještě také mnoho položek, které pramení z názorů nám cizích a nespravedlivostí, jež však, doufáme, náležejí překonané minulosti.

Základ řádného státního hospodářství vyznívá především v požadavku spořivosti ve státních výdajích. Tento požadavek jest oprávněný, pokud tyto výdaje jsou určeny pro jiné věci než pro sociální, hospodářské a kulturní potřeby. Výdaje tohoto druhu jsou produktivní a přeměňují se podle potřeb obyvatelstva, jež se tím uspokojují, ve spokojenost, která pro stát znamená nejcennější kapitál. Naproti tomu bude nezbytným úkolem státní správy vyhnouti se budoucně všem těm výdajům, které by se mohly zdáti aspoň zbytečnými a povážlivými. Nejsme k disposici pro politiku ilusí a reklamy. Té odporují těžké hospodářské krise se všemi následky, jako zvláště nezaměstnanost, k jejímuž odstranění jest nezbytno, aby vedení vládních záležitostí bylo prozíravé a bylo si vědomo mravní odpovědnosti, aby se tím dosáhlo zlepšení hospodářských poměrů. Jeden z nejpodstatnějších předpokladů k odstranění těžkých hospodářských krisí spatřujeme v tom, aby nejenom státní správa sama zachovávala šetrnost, nýbrž aby také v obyvatelstvu byl znovu oživen smysl pro šetrnost, ba znovu vybudován, a aby k tomu účelu přestalo v budoucnosti ono zasahování do řádného soukromého vlastnictví, které v minulé době pozemkovou reformou, zákony o válečných půjčkách atd. nabylo již povážlivých forem, a které jistě, i když snad ve prospěch jednotlivců, nutně skončí ke škodě celku. (Předsednictví převzal místopředseda Slavíček.)

Je obvyklo, že se při generální debatě o státním rozpočtu pojednává o všeobecné politické situaci a provádí se podle rozpočtu ústavní kritika správy. Jakožto předseda strany, která jest zastoupena ve vládní většině a ve vládě, odepru si vykonávati kritiku ve smyslu jiném nežli sloužícím k rozvoji. S tohoto stanoviska chci vyložiti názor svého klubu, klubu lidové strany německých křesťanských sociálů, k některým aktuelním otázkám, při čemž ponechávám ostatním řečníkům našeho klubu, aby k jednotlivým kapitolám státního rozpočtu zaujali bližší stanovisko v rozpravě podrobné.

V oboru státní správy považujeme za velmi nutné, aby ohlášená správní reforma byla také uskutečněna, aby se tím dosáhlo zjednodušení a odbyrokratisování správy demokratického státu. Musíme velmi vítati, jestliže přípravy ke správní reformě budou co nejvíce uspíšeny a tím se co nejdříve uskuteční přísně zákonná administrativa ve smyslu demokratickém. Prostředkem k tomu jest podle našeho názoru především rychlejší úřadování správního aparátu, zvláště v cestě instanční a zákonné stanovení lhůt pro vyřizování rekursů (Souhlas.), což by podstatně mohlo přispěti k tomu, aby ve správních úřadech byl omezen absolutistický režim a v budoucnosti snad dokonce vyřazen a posílena opět důvěra obyvatelstva k úřadu a autorita úřadu. Především však musíme žádati od správní reformy, aby výjimečná nařízení, jak toho času existují na př. pro okres hlučínský, jednou pro vždy byla znemožněna. Vyhrazuji si, bude-li to žádoucí, vrátiti se k jednotlivostem tohoto zmíněného vládního nařízení ze dne 4. května 1926, jež parlamentem nebylo schváleno. Dnes uplatňuji jménem svého klubu všeobecný požadavek, že pro normální poměry - a v takových chceme žíti - nesmí dojíti k administrativním poměrům abnormálním. (Souhlas.) Tato výjimečná ustanovení jsou namnoze také příčinou zpolitisování úřadů, jež se v nich namnoze zahnízdilo a jež považujeme za neblahé, jak pro stát tak pro obyvatelstvo, za způsobilé vyřaditi spravedlnost a jakýkoli vývoj, zvláště i ve směru hospodářském, udusiti již v zárodku. (Posl. Krumpe [německy]: Vedlejší vláda výborů!) Také o tom nutno konečně jednou veřejně mluviti a nutno to především odstraniti. Pokud jde o nutnosti hospodářské, očekáváme od správní reformy, že státní úřady budou zařízeny tak, aby byly národnímu hospodářství poradci a pomocníky, nikoli však místy, které tomu lépe rozumějí a překážejí. Poukazujeme tu na příklad na nesmírně cennou práci, kterou konají pro oživení ochrany národního hospodářství obchodní komory, a vítali bychom co nejvřeleji rozšíření úkolů obchodních komor na funkce úřední, poněvadž by tím přetížené příslušné úřady byly také zbaveny velké části agendy a tato mohla by býti přenesena na národohospodářsky osvědčená zařízení. (Posl. de Witte: [německy]: Co je s dělnickými komorami?) Také ty jsou v to pojaty, národohospodářství zahrnuje v sobě také zájmy dělníků. Nezatajujeme si při tom, že v podporování výdělečné činnosti spatřujeme nejdůležitější základ k hospodářské konsolidaci a k odstranění bídy. Považuji dále za důležité, aby zvláštní pozornost byla věnována dopravnictví, poněvadž to má rozhodující význam pro rozkvět obchodu a živností a tím také pro péči o zájmy dělnictva. V tomto směru bylo by si velmi přáti, aby zvláště tarifní politika na našich drahách a na veřejných dopravních prostředcích byla podrobena revisi, avšak nikoliv aby sazby byly zvýšeny, nýbrž sníženy. S hospodářského stanoviska jest jistě zničující kritikou, je-li na příklad známo, že továrník Baťa posílá své exportní zboží do Německa ze Zlína do Bohumína automobilem, poněvadž tím vykoná jenom cestu pěti až šesti hodin a jeho režie jest o 25% lacinější, než kdyby posílal zboží ze Zlína do Bohumína jako rychlozboží, k čemuž potřebuje tří dnů. (Německé výkřiky: Slyšte! Slyšte!) Stejně jest jistě také snížení personálních sazeb dokonce spíše v zájmu fiskálním než jejich zvýšení, poněvadž zvýšením sazeb, o němž se aspoň mluví a bohužel se ho také velmi často užívá, odstrašují se cestující od jízdy. Všichni ti, kteří nemusí nezbytně cestovati, upouští od cesty a tím vzniká zmenšení příjmů. Rovněž tak možno ostatně i při daních tvrditi, že výnos při zlepšené berní morálce je pravděpodobně vyšší, když jsou sazby nižší. Právě tak rušivé pro dopravu jako tato tarifní opatření jsou podle našeho názoru i pocity cestujícího při jazykových předpisech, které se zahnízdily u státních dopravních podniků a na nečeské cestující obecenstvo dělají nemilý dojem. Jest na příklad třeba, aby v pohraniční stanici v Břeclavě byla německá řeč z nadpisů vyloučena, aby nádražní nápisy na druhém místě byly jenom francouzské? Snad pro polské židy, kteří tudy cestují? Jest to rovněž tak politování hodné jako v Praze, kde v našem společném hlavním městě nápisy na nádražích v německé řeči jsou stále ještě zakázány, ačkoli je to společné hlavní město pro všechny národy tohoto státu a které vedle toho má velmi značné procento německých občanů, kteří tu mají své bydliště a přítomnost Němců v tomto státě a v městě vykonává konečně na hospodářství a obchodní život v Praze velmi podstatný a příznivý vliv. (Posl. de Witte [německy]: Proč neučiníte příslušné návrhy? Máte tu přece již většinu!) Teprve tehdy, až budeme míti většinu v městském zastupitelstvu pražském, neboť víte dobře, že primátor pražský jest v tomto směru všemohoucí a státní úřady dokonce více nebo méně stojí pod jeho vlivem. (Posl. de Witte [německy]: Do vlády jde se přece jen tehdy, když jsou splněny aspoň tyto nejprvnější předpoklady. Vidíte přece, jak to dělá Hlinka, ten to dělá trochu pevněji! - Výkřiky.) Považujeme podporu národního hospodářství a zlepšení výdělečných a služebních možností pro obyvatelstvo za jednu z nejdůležitějších starostí, jež jsou povinností vlády. Při uplatnění svobodného hospodářství chceme jenom tam zasáhnouti, kde tohoto zásahu vyžadují sociální péče a přísné používání lichevních zákonů proti výstřelkům svobodné konkurence. (Různé výkřiky.) K nutnému rozšíření sociální péče očekáváme, že budou shromážděny všechny zkušenosti v oboru sociálního pojištění, o něž jsme v každé době programaticky usilovali, aby z nich bylo dosaženo zlepšení, jež by výhody sociálního pojištění pro pojištěnce zvýšilo a zbytečné zatížení odstranilo. (Posl. de Witte [německy]: Podejte návrhy!) Stane se. Považujeme za nutné, aby nahromaděné kapitály u sociálního pojištění neležely ladem, nýbrž byly prospěšně uloženy pro všeobecnou sociální péči bez újmy účelů pojišťovacích. V rámci státně zaručených půjček a zápůjček dalo by se z toho dosíci mnohého příspěvku, na příklad na vodní stavby, na stavbu silnic pro léčebné ústavy, chorobince a jiné účely sociální péče a zdravotnictví (Výkřiky.), právě tak jako na příspěvky v palčivé otázce péče bytové. Především má v tomto směru, doufejme, že se tak stane, předcházeti dobrým příkladem státní správa a konečně zmírniti bídu pensistům. Již nyní varujeme tu před event. úmyslem, aby se úprava konečného zrovnoprávnění státních staro- a novopensistů protahovala ještě déle. Stejné povolání a stejná bída jsou pojítkem, které spojuje všechny kategorie státních pensistů. Stejné právo a stejné zaopatřovací požitky jsou prvním splněním nepopíratelného sociálního závazku státu k jeho pensistům. Fiskální námitky považujeme za malicherné a nevhodné. Dovoluji si zde otázku, zda již bylo referováno panu finančnímu ministrovi o nouzi tak zvaných pensistů v cizině, těch pensistů, kteří mají málo vyhlídek, že se ještě dožijí svých pensí, zajištěných římskou smlouvou, a kteří přes své nároky uznané parlamentním ratifikováním smluv stále ještě jsou odkázáni na zcela nedostatečné zálohy, z nichž nemohou žíti. Bylo by krajně záslužným činem finančního ministra, kdyby konečně vyřídil tyto záležitosti často již dlouhá léta odpočívající ve finančním ministerstvu a kdyby zálohy zahraničním pensistům ve smyslu učiněných parlamentních usnesení byly zvýšeny na výši příslušející jim pense.

V oboru školství slíbil pan ministr školství s uznáním hodnou odvahou zlepšení oprávněných nároků na samosprávu a pro školství. (Posl. de Witte [německy]: Prozatím zavírá německé školy dál!) Německému dítěti německou školu a školní úřad, to jest volání, také vaše, které nikdy nebude provokací, nýbrž jenom voláním po spravedlnosti pro náš národ. Souhlasíme úplně s ministrem školství, že každý tlak vtěsnati německé děti, na druhé straně také i děti české do jinojazyčných škol, jest se stanoviska právního trestný a se stanoviska morálního zavržitelný. A my ho budeme na této cestě podporovati tím více, že je to jediná cesta, aby škola byla zbavena protizákonných rejdů a učiněna opět svobodným kulturním statkem svobodných národů. Uznání práva rodičů, jež dochází výrazu ve výchově dětí podle jejich národnosti, musí se podle našeho názoru vztahovati také na právo rodičů, aby jejich děti byly vychovány mravně nábožensky (Souhlas.), což považujeme za nezbytné ke všeobecně požadovanému boji proti demoralisaci naší doby. K tomu přistupuje naše přání, aby stejným způsobem byla podporována snaha o tělesné vypěstění naší mládeže a aby bylo bojováno vždycky a všude proti špíně a škvárům v literatuře, biografech, divadle a jinde. Péče o kulturní život všech národů jest podle našeho názoru význačnou úlohou státu.

V otázce jazykové mohu ujistiti, že nám jest naše německá mateřská řeč posvátnou jako každému druhému národu jest posvátnou jeho řeč mateřská. Platnost německé řeči zde v zemi jest měřítkem pro význam, jaký jest německému národu přiznáván v našem státě. A jestliže požadujeme uznání německé řeči náležitým způsobem také ve sněmovně při výkonu své povinnosti jako poslanci, jistě to není politikou prestiže, nýbrž politickou nutností, kterou pochopí každý rozumný člověk. Obtíže, které se tomu staví v cestu, jsou jistě na újmu duchu porozumění a neprospívají ani státu, jak pravil již Herder: "Každá řeč jest klíčem k mnoha pokladnicím." Namítá-li se, že to jednací řád a ústava zakazují, nemohu po stránce formální neprojeviti podiv, že se tu vydává za ochranitelku jednacího řádu především právě strana, která při hlasování o kongrui, porušujíc jednací řád, neodepřela si spoluútočiti na předsednickou tribunu a brániti podle možnosti funkcionářům předsednictva ve výkonu jejich funkce. (Souhlas.) Ve směru právním poukazuji na výtečný článek s názvem "Československá ústava a Němci" bohužel příliš brzy zemřelého učitele státního práva a dřívějšího německého senátora prof. dr Spiegla v brožuře vydané v roce 1921 od profesora Flussera. "Němečtí politikové českému národu". Tam precisuje, dovolávaje se smlouvy o ochraně menšin ze dne 10. září 1919, mezinárodně závaznou, naše právo jazykové podle jednacího řádu a líčí je, jak jsme to opětně v parlamentě ve schůzích a u veřejnosti uváděli, takto: "Stejným způsobem znehodnocují jednací řády politickou rovnoprávnost národnostních menšin stanovenou smlouvou. Ustanovení o jednacím jazyku v parlamentě předem vylučují z aktivní parlamentní spolupráce všechny ty zástupce lidu, kteří československé řeči neovládají. Nerozumějí ničemu z toho, co se děje ve sněmovně, nemohou studovati osnovy, jež jsou jim předkládány. Ani ve schůzi klubovních předsedů, která přece slouží především k dorozumění, nepromluví se se strany presidia nebo vlády německého slova." (Výkřiky.) Na to navazuje poznámku, že se nemůže Němcům zazlívati, že v tom vidí výsměch politické rovnoprávnosti všech občanů bez rozdílu řeči. Končí výzvou, v níž praví: "Ať konečně jednou si uvědomí inteligentní kruhy českého národa německé stížnosti, ať je tak bez předsudků a bez zaujatosti, jak je jim to možno, zkoumají a ať se potom sami táží, zda jest to v zájmu jejich národa a státu, aby se přecházelo k dennímu pořádku přes práva tak veliké menšiny, jako je německá. Ať mají na paměti zvláště varovný příklad starého Rakouska."

Považuji tuto výzvu právě nyní za velmi časovou, aby byla podporována ve velké části německého národa vůle pro dorozumění a aby nebylo znemožňováno. Tvrdí-li se, že je to v rámci velké politické koncepce nějakou maličkostí, pak chci předem odpověděti klasickým příslovím: "Malá věc jest kolébkou věci velké." A dorozumění až k národnostnímu vyrovnání mezi Čechy a Němci v tomto státě jest jistě něco velkého. Počátky tohoto dorozumění, pro něž jsme se rozhodli, jsou vázány tím, že také naše řeč zaujme místo je náležející. (Posl. de Witte [německy]: Dorozuměli jste se o kongrui a o obilních clech!) Pane kolego, my nejsme tak rychle hotovi s konečným úsudkem, my musíme také mít: trpělivost a silné nervy. Velká věc se nevykoná z dneška na zítřek. Náš vstup do vlády sleduje cíl positivní spolupráce v zájmu všech, kterýžto krok byl podniknut, když za všeobecně hrozivých zjevů rozkladu také na české straně razil si cestu náhled, že vyhlazovací boj proti nečeským národům v tomto státě nemá vyhlídek a musí vésti jenom ke zničení vlastního státu. (Posl. Hackenberg [německy]: Tento názor zde ovšem ještě není!) Dobrá věc potřebuje času. Někteří čeští politikové většího státnického významu měli tento náhled již dávno. Avšak pod terorem (Různé výkřiky.) špatně pochopeného vlastenectví... (Hluk na levici.)

Místopředseda Slavíček (zvoní): Prosím o klid.

Posl. dr Luschka (pokračuje):... neodvážili se dosud podle toho jednati. Nyní, kdy to pod vlivem ducha locarnského ve světě musilo uzráti téměř v několika týdnech s elementární silou, stalo se toto poznání prvním základem, který nám může býti nejlepší zárukou povahy morální a osobní. (Výkřiky.) Risiko tohoto pokusu o dohodu jest jenom v tom, že snad nebude rozhodovati vůle oněch národů, nýbrž že byrokracie, která stala se všemocnou v šovinistickém duchu, může bojovati proti dobré vůli státníků v exekutivě státní správy, ba může také dobrou vůli sabotovati. Tato obava příliš odůvodněná po osmiletých zkušenostech u jednotlivých úředníků správních, kteří nabyli moci, jest nejsilnějším stínem na cestě zahájeného dorozumění Němců s českým národem. (Posl. de Witte [německy]: A přes to hlasujete pro zmocňovací zákony, jimiž se těmto byrokratům zase dává do ruky moc!) Pane kolego, silná vláda může se se správou vypořádati a my chceme silnou vládu, proto také jsme byli pro vstup do vlády. My od nikoho nepožadujeme oběť národního uvědomění, právě jako jsme se vstupem do vlády nevzdali našeho německého vědomí národního, naopak, my jsme nejupřímněji přesvědčeni, že jsme tím znovu posílili víru ve vlastní sílu a budoucnost našeho německého národa v sudetských zemích. My němečtí křesťanští sociálové vedli jsme boj proti Němcům také tam, kde nebylo lze se mu vyhnouti, vždycky s umírněnou věcností, chránili jsme se před výstřelky v tomto boji a odmítali jsme přispěti k zostření tohoto boje. S touže rozhodností ohrazujeme se také nyní proti tomu, aby se nám podkládaly nějaké úmysly, jež by znehodnocovaly naše nezištné a poctivé úmysly, zajistiti německému národu svoji aktivistickou politikou existenci a vývoj. (Různé výkřiky socialistických poslanců.) O tom máme svůj názor, vy také svůj, proto přece ještě můžeme při odporujících si názorech zachovati si vzájemnou úctu. (Výkřiky.) V klidném závodění národů o vzájemnou úctu a stejné právo... (Posl. Hackenberg [německy]: Nebude již dlouho trvati a bude s úctou konec!) Jest nevděčné býti v politice prorokem. (Různě výkřiky posl. Bobka, dr Petersilky, Hackenberga a de Witte. - Posl. de Witte [německy]: Poslušnost jest ozdobou křesťana!) Ano, tak jest, poslušnost, nikoli vyhrůžky, jak je neustále projevujete. Zdůrazňuji: V klidném závodění národů o vzájemnou úctu a stejné právo chceme zde v zemi plniti svoje národnostní úkoly. Chceme dosíci, aby se heslo ve znaku tohoto státu "Pravda vítězí" také uskutečnilo. Cítíme, že jsme na správné cestě, kterou půjdeme tak dlouho, až uvidíme ruku vztaženou k nám s české strany k dorozumění obou národů. Po tu dobu přebíráme také za svůj postup odpovědnost před veškerým německým národem a dějinami. Výhod z této spolupráce zúčastní se každý, kdo nám chce poskytnouti ke stejným povinnostem bez výhrady stejná práva. Na tom trváme. To jest náš národní, to jest náš státně-politický cíl. Vybojovati jej konečně přes veškerý odpor druhých, přes veškeré rýpání, přes veškeré nepřátelství tuhou energií pro svůj německý národ v československém státě budiž nám za naši práci nejkrásnější odměnou. (Souhlas a potlesk poslanců něm. strany křesťansko-sociální.)

Místopředseda Slavíček (zvoní): Dále má slovo pan posl. Tayerle.

Posl. Tayerle: Vážená sněmovno! Musím předem protestovati proti způsobu, jakým se projednává předložený rozpočet. To není kontrola státního hospodářství, neboť není naprosto možno, aby kniha o 400 stránkách mohla býti ve 12 hodinách jen prohlédnuta, třebas běžně, natož aby byly přezkoumány její číslice a položky srovnány s původními návrhy a také s minulými lety, abychom mohli právem mluviti o tom, že rozpočet byl náležitě projednán.

Rozhodování sněmovny stává se takto pouze formalitou, při níž padají sebe věcnější návrhy a vítězí pouze zákulisní dohoda určitých činitelů politických. Vláda pak sama není představitelkou společných zájmů národa a státu, prostředníkem vyrovnávacím, nýbrž jest v tomto systému pouze nástrojem dočasné parlamentní většiny, která buď ve svém celku nebo aspoň v jednotlivých svých částech snaží se docela bezohledně uplatniti své třídní a sobecké zájmy. Tak jsme to pozorovali a tak tomu bylo při zemědělských clech, tak je tomu i dnes při rozpočtu.

Má se šetřiti - to slovo slyšíme se všech stran, ale opět ne z věcných, nýbrž z politických důvodů rozšiřují se místa místopředsednická. Má se šetřiti, ale v parlamentě pracuje se stále přes čas a při tom odměna zaměstnanců parlamentu za tuto práci neodpovídá ani základním podmínkám. Scény na sklonku posledního letního zasedání, jak viděti, nebyly žádnou výstrahou. Z parlamentu stále se dělá dům, v němž se ponocuje. V zákonodárném sboru pracuje se protizákonně přes čas. Stále se žádá, aby se zasedalo 10, 15 i více hodin, a při tom ovšem vidíme - a musíme právem vytknouti - že právě ti pánové, kteří by také tento čas měli dodržovati, udělají si to velmi pohodlně. Ti v parlamentě pravidelně scházejí. Mám za to, že je velmi podivné, když lavice ministerská je prázdná právě při projednávání rozpočtu, když vláda, která má odpovídati, úplně ignoruje sněmovnu a domnívá se, že své povinnosti dostojí tím, když vyšle jednoho nebo dva zástupce, kteří však pravidelně v parlamentě většinu dne nejsou.

Tak se ovšem nevzbudí úcta k zákonům. Tím, že předlohy se podávají sněmovně v poslední chvíli, musí se vyvolati přesvědčení, že tu vlastně nejde o to, aby tyto předlohy byly projednávány, nýbrž pouze, aby byly schvalovány. Tak si krajní pravice a krajní levice pracují velmi často do ruky, rozcházejí se sice v cílech, ale výsledek je společný: znehodnocování a snižování parlamentu jako vlády lidu.

Tento stav, který jsem zde vytkl, musí vyvolávati odpor, poněvadž, podíváme-li se do předloženého rozpočtu, zkoumáme-li, z čeho se skládají příjmy státní, vidíme, že břemena spočívají na nejširších vrstvách lidových. Podívejme se jen, z jakých položek sestávají státní příjmy v r. 1926 a 1927.

Zkoumáme-li tyto číslice - a já nechci jimi unavovati, poněvadž má každý člen této sněmovny dostatek příležitosti zkoumati je v předložených osnovách - shledáme, že pozemková daň téměř vůbec nestoupla, stejně tak domovní daň třídní, činžovní, všeobecná daň výdělková pak dokonce klesá. Naproti tomu však pan ministr financí počítá se zvýšenou daní z příjmu dokonce o 132 miliony Kč. Se zvýšením daně z obratu, vezmeme-li v úvahu také podíl, kterým samosprávné svazky se tu zúčastňují, jsou to téměř 2 miliardy korun, které se na dani z obratu v r. 1927 mají vybrati.

Dále přicházejí v úvahu zvýšená cla o 235 milionů a daně spotřební, jichž výnos má podle rozpočtu stoupnouti o 377 milionů Kč. Vidíme tu mezi daněmi spotřebními hlavně ovšem daň z cukru, jejíž výnos odhaduje se o 417 milionů, téměř o 1/2 miliardy výše, nežli v r. 1926. Figuruje tu také ještě daň z uhlí, která zatěžuje naši výrobu a zatěžuje značně spotřebu uhelnou vůbec a nepatrnou útěchou může tu snad býti, že tato daň z uhlí má klesnouti o 70 milionů Kč.

Konečně tu přicházejí v úvahu veřejné dávky, kolky, poplatky, které mají vynésti o 247 milionů Kč více.

Vážení pánové, jestliže tedy srovnáváme tyto číslice našich příjmů na daních v posledních dvou letech, shledáváme zcela zřetelně, že tu jde o nové snahy, zatížiti obyvatelstvo, zejména ovšem kruhy zaměstnanecké, kruhy dělnické. Chtěl bych ještě jen podotknouti, že tentokráte v rozpočtu shledáváme se s novou jeho konstrukcí, podle které také příjmy státních podniků jsou zvláště vedeny. A tu opět přichází v úvahu, že na př. tabákové podniky mají odvésti celý přebytek, se kterým se počítá, totiž 1.060 mil. Kč, tedy více než jednu miliardu, státním příjmům. Kdo tu bude hlavně zatížen? Řekl jsem již: Široké vrstvy spotřební, široké vrstvy obyvatelstva. Dnes již podle dokladů, které sneseny byly v rozpravách o nových osnovách daňových, jakož i o rozpočtu na r. 1927, bylo mnohokráte konstatováno, že zatížení obyvatelstva u nás je velmi značné, pokud jde o daně, že na jednoho obyvatele připadá 1100 Kč, nehledě k dávkám sociálním, které tu také přicházejí v úvahu. Sám p. ministr dr Engliš při jedné příležitosti dokazoval, že největší položku ve výrobě naší činí tak zv. daně obchodní, totiž 37% všech daní a zatěžují naši výrobu tak, že jsou překážkou v odčinění zahraničních cel, které nám brání ve vývozu do ciziny a tím ovšem vyvolávají neblahou hospodářskou situaci, se kterou musíme dnes počítati.

Musíme jen litovati, že při téže příležitosti pan ministr financí také dokazoval, že stejnou povahu jako daně obchodové mají také dávky sociální. Pan ministr dr Engliš sám doznává, že v individuelním řádu hospodářském daňová soustava musí navazovati na národohospodářskou organisaci tohoto řádu. Dokazoval, že výnosy podniků přenášejí se do domácnosti jako důchody a že teprve souhrn všech podniků tvoří národní produkt, výnos národní práce, základ obživy národa, který se rozděluje mezi podnikatele, kapitalistu a pracovníka. Jen právě o to jde, jakým dílem účastní se tito činitelé v naší výrobě, jaký podíl zůstává tu podnikateli, kapitalistovi a jaký podíl zůstává pracovníkovi. Z výnosu národní práce - podle dr Engliše - vychází také naše soustava daňová. Jak však postihuje jednotlivé skupiny, je viděti právě z čísel, které jsem uvedl, je viděti z našeho rozpočtu. Dnes, kdy stojíme před projednáním osnov daňových, před naléhavou reformou daňovou, jest třeba si uvědomiti, zdali opravdu jde tu o ulehčení právě těm kruhům, které největším podílem přispívají k produktivitě našeho národního hospodářství. Je sice pravda, že se minimum daňové zvyšuje, že má býti posunuto na 7400 Kč z dosavadních 6000 Kč, že u zaměstnanců, kteří mají býti postiženi srážkami, dokonce má býti zvýšeno přes 10.000 Kč ročně. Ale, prosím, srovnejme tyto číslice s číslicemi daňového minima jiných států. V Anglii je na př. daňové minimum 20.000 Kč, ve Francii 12.000 Kč. Spokojuji se jen s těmito dvěma zeměmi a nepopírám, že snad v jiných státech, na př. ve Švédsku, je daňové minimum 8900 Kč, tedy nižší, ale přece jenom, srovnáme-li číslice z různých zemí, shledáme, že i nově navrhované minimum daňové je příliš nízké. Pan ministr financí dr Engliš ukazoval, z čeho se skládá naše důchodová daň. Nemám pohříchu nových dat, ale r. 1920 činil ryzí důchod u nás okrouhle 10 miliard. Z toho připadalo na služební platy 32%, na podniky 33%, na pozemky 26% a na kapitály 3.5%. Vidíme tedy, že daňové zatížení postihlo v nejširší míře služební platy, že tedy příjem těch osob, který se dal nejlépe zachytiti, zejména tedy státních zaměstnanců, byl nejdokonaleji zdaňován. Na druhé straně mnoho příjmů unikalo zdanění, poněvadž se nedaly technikou daňovou tak zachytiti, jako pevné platy a mzdy, ať soukromých nebo veřejných zaměstnanců.

Při této reformě, se kterou se již také setkáváme v našem rozpočtu, mnoho se hovořilo o daňové morálce. Jak se však tato daňová morálka vykládá? U koho má býti v prvé řadě pěstována? Berní morálka má spočívati v tom, že bude zaměstnavateli zapovězeno, aby převzal v přijímacím dopise nebo v kolektivní smlouvě závazek o placení důchodové daně zaměstnavatelem, tak jak to připouštěly dosavadní zákony.

Hlavní snaha v nové osnově zákonné směřuje k tomu, aby jednak zamezeno bylo odpočítávání sociálních příspěvků zaměstnavatelem nad zákonnou míru placených z daňového základu, jednak aby bylo zaměstnavateli zakázáno platiti jakékoli daně za zaměstnance.

Při té příležitosti možno polemisovati s názorem, který, ať přímo nebo nepřímo, jak v osnově, tak v důvodové zprávě, vyjádřen je zásadní úvahou, že jen ten občan je si vědom svých nároků a povinností oproti veřejnosti, tedy zejména oproti státu a jeho veřejným svazkům, který platí také skutečně své daně ze svého. Na těchto zásadách bylo však vybudováno, jak známo, právě bývalé rakouské volební právo, které jsme všichni společně poráželi, i ti, kteří dnes s touto novou berní morálkou přicházejí a kteří se domnívají, že správným občanem je ten, kdo daně platí, neohlížejíce se na to, kdo vlastně ty daně vydělává a placení daní umožňuje.

Jestliže soukromý zaměstnanec má určitý čistý příjem po srážkách, které za něho zaplatil zaměstnavatel, ať běží o sociální dávky nebo o daně, jest si jistě vědom okolnosti, že celkový náklad zaměstnavatele je vyšší, neboť každý ví, že existuje daň z příjmu, a dále, že sociální pojištění musí býti placeno určitými příspěvky. Jestliže tedy dnes některé podniky platily daně a prémie ze svého za své zaměstnance, nastalo by po uzákonění takové reformy daňové určité ulehčení tím, že sazby nové daně důchodové byly by okrouhle o 50% sníženy. Platil-li podnik za své zaměstnance z titulu osobní daně z příjmu třeba okrouhle 500.000 Kč, bude míti napříště toto zatížení menší, na druhé straně však také o stejný díl bude menší mzda nebo plat zaměstnance. Byl by to tedy přímý útok na hospodářské postavení zaměstnanců, kdyby k tomuto uzákonění mělo dojíti.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP