Úterý 10. května 1927

V odst. 3 budiž číslice 2% nahrazena číslicí 1%, číslice 3% číslicí 2%, číslice 4% číslicí 3%, číslice 5% číslicí 4%.

V odst. 6 budiž číslice 2% nahrazena číslicí 3%, číslice 3% číslicí 4%, číslice 4% číslicí 5%, číslice 5% číslicí 6%, číslice 6% číslicí

8%. Za odst. 6 budiž vložen nový odstavec:

"Bankám předpíše se přirážka rentabilitní zvýšená vždy o jedno procento nad sazbu uvedenou v odstavci šestém."

Odst. 7 budiž škrtnut.

V odst. 8 budiž škrtnuta věta: "U výdělkových" až "dvojnásobnou částkou".

213. Pozměňovací návrh posl. Chlouby, Mikulíčka a soudr.:

V §u 85, odst. 5 buďtež škrtnuta slova: "z volné úvahy".

214. Pozměňovací návrh posl. Dietla, Kaufmanna a soudr.:

V §u 68, odst. 1, čís. 2 budiž lit. a) škrtnuta.

215. Pozměňovací návrh posl. Remeše, R. Chalupy, dr Meissnera a druhů k §u 72:

Lit. a) a b) mějtež znění:

"Od daně jsou osvobozeny:

a) podniky, které provozuje stát k účelům veřejné správy včetně monopolů a státních železnic;

b) obecně prospěšné podniky státu a samosprávných svazků a jiných veřejnoprávních institucí, u nichž zájem veřejný převládá nad zájmem výdělečným, ať již jde o podniky vlastní nebo pachtované, jako: dráhy, elektrárny, plynárny, průmyslové podniky, školy, jatky, pohřební ústavy, vodárny a pod."

Za lit. g) buďtež vloženy ještě další odstavce:

"h) družstva spotřebitelů, která podle stanov obstarávají životní potřeby výhradně jen pro své členy;

i) dělnická družstva výrobní a pracovní, která na společný účet vlastními členy pracují, nerozdělují mezi členy zisk a nezúrokují závodní podíly členské výše jak 4%;

j) obecně prospěšná stavební a bytová družstva, sdružení, která sledují účele vytčené v §u 4 zák. ze dne 22. prosince 1910, č. 242 ř. z., a zák. ze dne 20. prosince 1911, č. 243 ř. z., kterým byla přiznána obecná prospěšnost ministerstvem sociální péče;

k) ostatní výdělková a hospodářská družstva (společenstva), pokud ve správním roce daňovém mají bilanční ztrátu."

Další litery buďtež pak podle abecedy změněny.

Lit. ch) mějž znění:

"Všeobecný pensijní ústav a náhradní pensijní ústavy."

Do lit. k) zařazena buďtež další slova: "a revírní rady hornické podle zákona čís. 144/20".

216. Pozměňovací návrh posl. Dietla, Kaufmanna a druhů:

Lit. g) §u 72 budiž doplněna slovy:

"Dále výdělečná a hospodářská společenstva, která se řídí zásadou svépomoci a svou činnost podle stanov a skutečně omezují na své členy."

217. Pozměňovací návrh dr Rosche a druhů k §u 72:

Lit. b) budiž doplněna:

"Za obecně prospěšné považují se zvláště lázeňské podniky v lázeňských místech, které mají podstatný význam pro lázeňský zájem oněch lázeňských míst."

Lit. h) budiž doplněna novým odstavcem:

"Dále jsou od daně výdělkové osvobozena družstva pro nákup strojů pro živnostníky."

218. Pozměňovací návrh posl. Netolického, Buřívala, dr Patejdla a druhů:

Do §u 72 vsunuta budiž nová lit. b):

"b) obecně prospěšné podniky samosprávných svazků, u nichž zájem veřejný převládá nad zájmem výdělečným, ať již jde o podniky vlastní nebo pachtované, jako: dráhy, elektrárny, plynárny, vodárny, pohřební ústavy, průmyslové podniky školní a pod."

Lit. b), c), d), e), f) se změní na lit. c), d), e), f), g).

Jako novou literu h) navrhujeme znění:

"h) spořitelny, omezují-li svoji činnost na obchody podle spořitelního regulativu."

Lit. h), ch), i), j), k), l), m), n), o) budou označeny jako lit. ch), i), j), k), l), m), n), o), p).

219. Pozměňovací návrh posl. Remeše, R. Chalupy, dr Meissnera a soudr.:

V §u 73 budiž odst. 1 škrtnut.

220. Pozměňovací návrh posl. Remeše, R. Chalupy, dr Meissnera a soudr.:

V §u 75 budiž odst. 2 škrtnut.

221. Pozměňovací návrh posl. Dietla, Kaufmanna a druhů:

Odst. 2 §u 75 budiž škrtnut.

222. Pozměňovací návrh posl. Netolického, Buřívala, dr Patejdla a spol.:

V §u 75 budiž odst. 2 škrtnut.

223. Pozměňovací návrh posl. dr Rosche a druhů:

V odst. 1 §u 75 budiž čís. 2 doplněno slovy: "a spořitelny".

224. Pozměňovací návrh posl. dr Rosche a druhů:

Do odst. 1 §u 77 budiž po slovech "rozvahové přebytky" vložena věta "avšak jen potud, pokud pocházejí z provozních výtěžků".

225. Pozměňovací návrh posl. Remeše, R. Chalupy, dr Meissnera a soudr.:

V §u 78 buďtež ustanovení lit. e) a g) škrtnuta.

226. Eventuální pozměňovací návrh posl. Remeše, dr Meissnera, R. Chalupy a soudr.:

Bude-li náš návrh na škrtnutí lit. e) a g) v §u 78 zamítnut, navrhujeme:

V §u 78 nechť druhá část lit. e) zní:

"Dary, sloužící k zlepšení starobních, invalidních, vdovských, sirotčích, pensijních požitků a zdravotního stavu zaměstnanců a členů jich rodin, jakož i podpory a příspěvky těmto poskytnuté jsou odčitatelny, jestliže se dary, příspěvky a podpory ty buď přímo vyplácejí zaměstnancům a členům jejich rodin, anebo se ukládají do samostatných, k tomu zřízených, od jmění podniku oddělených pensijních nebo podpůrných fondů a spolků."

227. Pozměňovací návrh posl. Dietla, Kaufmanna a soudr.:

V lit. e) §u 78 buďtež škrtnuta slova "dále ku příspěvkům do nemocenských" až "smluvně převzat".

228. Pozměňovací návrh posl. dr Rosche a druhů k §u 78:

V lit. e) buďtež vynechána slova: "ku příspěvkům do nemocenských, úrazových, starobních, invalidních, vdovských, sirotčích a pensijních pokladen nebo podobných ústavů, pokud je podnik platil nad povinnou zákonnou kvotu za své úředníky, zřízence, dělníky a služebníky, jakož i daně a dávky za ně placené, i když byl takový závazek smluvně převzat."

Lit. f) budiž doplněna:

"Odečísti lze také platy konané na zvláštní výdělkovou daň s přirážkami během šesti měsíců po ukončení obchodního období."

Lit. g) a h) buďtež vypuštěny.

229. Pozměňovací návrh posl. Netolického, Buřívala, dr Patejdla a druhů:

Lit. e) v §u 78 budiž škrtnuta.

230. Eventuální pozměňovací návrh posl. Netolického, Buřívala, dr Patejdla a spol.:

Nebude-li přijat náš návrh na škrtnutí lit. e) v §u 78, budiž tam za slovy "těmto podniky poskytnuté" (v části druhé, řádka 4) vsunuto další ustanovení "dary, jsou-li věnovány sociálně humánním, sociálně-zdravotním a j. všeobecným účelům".

231. Pozměňovací návrh posl. Remeše, dr Meissnera, R. Chalupy a soudr. k §u 79:

Lit. g) budiž nahrazena zněním:

"g) tantiemy nebo jinak jmenované podíly na čistém zisku, poskytované zaměstnancům, ať zřízencům, ať dělníkům podniku."

Do lit. h) vřazena buďtež do první řádky shora za slova: "u spořitelen" další slova "a družstev".

232. Pozměňovací návrh posl. dr Rosche a druhů k §u 79:

Odst. 1 budiž doplněn novou lit. c):

"rozvahové snášky ztrát z předešlých let".

Část druhá lit. f) budiž doplněna:

"Přiměřenost těchto odpisů nebo úložek zjistí se v pochybných případech znalci."

V části třetí lit. f) budiž místo slov "v pěti letech" užito slov "v deseti letech" a místo číslice 20% číslice 50%.

Část čtvrtá lit. f) budiž doplněna:

"Rovněž spořitelnám vyloučení takových odpisů, které vyhovují předpisům, obsaženým každoročně v bilančním výnosu ministerstva vnitra v mezích tam stanovených."

V lit. i) budiž po slovech "této dani" vložena slova "nebo všeobecné dani výdělkové".

Odst. 1 budiž doplněn novou lit. o):

"dividendy vyplacené pojištěnci při pojištění s podílem na zisku".

233. Pozměňovací návrh posl. Netolického, Buřívala, dr Patejdla a druhů k §u 79, odst. 1:

V lit. f) ke konci třetí části budiž za slova "pro berní léta, v nichž odpis ten byl proveden" vsunut doplněk:

"Ustanovení o odpisu pro stroje a zařízení platí zásadně pro stroje a zařízení, vyrobené v tuzemsku, leč by šlo o druhy strojů a zařízení, které se v tuzemsku nevyrábějí."

V lit. h) budiž za slova "u spořitelen" vsunuto ustanovení: "jakož i u výdělkových a hospodářských družstev a záložen, podle §u 75 výhod požívajících.".

Za lit. m) budiž vsunuta nová lit. n):

"n) u výdělkových a hospodářských družstev, která podle §u 75 požívají výhod, výdaje spojené s jejich zřízením, vynaložené v prvním období jejich trvání."

234. Pozměňovací návrh posl. Remeše, R. Chalupy, dr Meissnera a soudr. k §u 83:

Odst. 2 nechť zní:

"(2) U výdělkových a hospodářských společenstev, jakož i jiných podniků, uvedených v §u 75, činí výdělková daň jednu tisícinu základního kapitálu, vyjímajíc případy zdaňování likvidačních přebytků (§ 80), kde se předepíše 4% daň výdělková a 4% likvidační přirážka z přebytků likvidačních, dani podrobených."

Odst. 3 budiž nahrazen ustanovením:

"U ostatních výdělkových a hospodářských družstev (§ 68, I, lit. f) pokud se jejich hospodářství pohybuje v zákonných a stanovami určených mezích, činí daň výdělková:

Při ryzím výtěžku až včetně 30.000 Kč 1%, při ryzím výtěžku od 30.000 Kč do 60.000 Kč 2%, při ryzím výtěžku od 60.000 Kč do 120.000 Kč 3%, při ryzím výtěžku více než 120.000 Kč 4% dani podrobeného výtěžku."

Odst. 4 nechť zní:

"U spořitelen vyměří se daň výdělková z ryzího výtěžku podle stejných sazeb jako u družstev v odst. 3 §u 83 uvedených."

Do odst. 13 za slova "nesmí však" buďtež vsunuta slova "pokud tento zákon (§§ 72, 75 a 83) nestanoví jinak".

Doplněk tento je důsledkem návrhů k §§ 72, 75 a 83.

235. Pozměňovací návrh posl. Dietla, Kaufmanna a druhů k §u 83:

Odst. 3 nechť zní:

"U ostatních výdělkových a hospodářských společenstev (§ 68, I, lit. f), pokud se jejich obchodování pohybuje v zákonných a stanovami určených mezích, dále u spořitelen a nadací k účelům dobročinným, vzdělávacím a kulturním, činí daň výdělková:

z prvých 30.000 Kč dani podrobeného ryzího výtěžku 1%,

z dalších 30.000 Kč dani podrobeného ryzího výtěžku 2%,

z dalších 60.000 Kč dani podrobeného ryzího výtěžku 3%, a z dalších částek (přes 120.000 Kč) 4%."

Odst. 7 má zníti:

"Od podniků uvedených v odst. 3 nevybírá se rentabilitní přirážka."

236. Eventuální pozměňovací návrh posl. Dietla, Kaufmanna a druhů:

Bude-li zamítnut náš pozměňovací návrh k §u 72, lit. g), navrhujeme:

V odst. 2 §u 83 buďtež slova "dvě tisíciny" nahrazena slovy "jednu tisícinu".

237. Pozměňovací návrh posl. dr Rosche a druhů k §u 83:

V odst. 1 budiž místo číslice 8% užito číslice 6% a dále budiž k němu připojeno:

"Společenstva s ručením obmezeným, jejichž základní jistina nepřesahuje 500.000 Kč, buďtež zdaněna sazbou, kterou určuje návrh v odst. 3 tohoto paragrafu pro výdělková a hospodářská společenstva, nepožívající výhod."

V odst. 4 budiž vždy místo % užito 0/00.

V odst. 6 budiž stupnice nahrazena zněním:

"nad 10 až 15% přirážka 2% a přes 15% přirážka 4% z 10% ryzího výtěžku, podrobeného dani a převyšujícího závodní jistinu."

238. Pozměňovací návrh posl. Netolického, Buřívala, dr Patejdla a druhů k §u 83:

V odst. 2 budiž místo slov "dvě tisíciny" uvedeno "jednu tisícinu".

Za slova "základního kapitálu" buďtež vsunuta slova "pokud tato tisícina činí více než 60 Kč".

Odst. 4 budiž škrtnut.

V odst. 7 buďtež uvedeny sazby:

"Při výnosu
6 až 8% 1%
" "
8 " 10% 2%
" "
10%3%."

239. Pozměňovací návrh posl. Remeše, dr Meissnera, R. Chalupy a soudr.:

V §u 85 budiž odst. 6 škrtnut.

240. Pozměňovací návrh posl. Netolického, Buřívala, dr Patejdla a druhů:

V §u 85 budiž k odst. 6 vsunut dodatek:

"Na příděly z fondu podle tohoto odstavce mají přednostní právo obce, pokud mají odůvodněný nárok, kde bydlí alespoň jedna čtvrtina zaměstnanců provozovny, nalézající se v jiné obci."

K hlavě IV:

241. Pozměňovací návrh posl. Chlouby, Mikulíčka a soudr.:

§ 94 budiž doplněn slovy: "s výjimkami uvedenými v §u 96".

242. Pozměňovací návrh posl. Chlouby, Mikulíčka a soudr.:

§ 95 nechť zní:

"Pozemkovou daní jest povinen držitel dani podrobeného pozemku, zapsaný do pozemkového katastru. Pozemková daň nesmí býti přesunuta na nájemce."

243. Pozměňovací návrh posl. Chlouby, Mikulíčka a soudr.:

§ 96 nechť zní:

"Pozemkové dani nejsou podrobeny:

1. Pozemky, jichž vlastník nebo nájemce nedrží více pozemků, pokud jejich čistý katastrální výnos nepřesahuje 300 Kč.

2. Neplodné půdy. Za neplodnou půdu lze považovati pozemek ladem ležící, hospodářskému obdělávání neodůvodněně odňatý.

3. Močály, jezera a rybníky, pokud nejsou hospodářsky obdělávány a nedávají užitku rybolovem, řezáním rákosí nebo dobýváním rašeliny.

4. Zastavěná plocha a nádvoří.

5. Pěšiny, potahové stezky, vozové cesty a silnice, jsou-li veřejné, náměstí, návsi, ulice, pozemkové plochy státních drah, zapsané v železniční knize, veřejným účelům sloužící průplavy, vodovody a splaškové kanály, pokud slouží veřejným účelům a pokud pozemky pro ně vyhrazené jsou příslušnými zařízeními zastavěny (zabrány, zastavěny) tak, že zemědělský nebo lesní výtěžek je vyloučen, koryta řek a potoků."

244. Pozměňovací návrh posl. Chlouby, Mikulíčka a soudr. k §u 97:

V čís. 1 buďtež za slova "zemědělského výtěžku" vsunuta slova: "po případě poskytují takový výnos, kterým se jen částečně hradí náklad na jejich udržování".

Čís. 4 budiž škrtnuto.

245. Pozměňovací návrh posl. Chlouby, Mikulíčka a soudr. k §u 98:

V odst. 1, čís. 2 buďtež škrtnuta slova "ve výměře alespoň 1/4 ha".

V odst. 1, čís. 3 buďtež škrtnuta slova "ve výměře alespoň 1/4 ha".

V odst. 2 budiž číslice 30 nahrazena číslicí 90.

246. Pozměňovací návrh posl. Chlouby, Mikulíčka a soudr. k §u 99:

Odst. 1 nechť zní:

"O nároku na trvalé a na dočasné osvobození pozemků od pozemkové daně podle ustanovení §§ 97 a 98 rozhoduje vyměřovací úřad na žádost držitele pozemků, již podati nutno u příslušného státního měřického úřadu do 30 dnů po skončení oněch skutkových okolností, které odůvodňují osvobození od daně. Byla-li žádost podána po stanovené lhůtě, přísluší osvobození teprve od počátku roku, jdoucího od podané žádosti, a to při dočasných osvobozeních pouze na zbývající ještě dobu zákonem příslušného daňového osvobození."

Odst. 2 nechť zní:

"Vyměřovací úřad rozhoduje po slyšení daňové komise. Proti jeho rozhodnutí přípustno je odvolání."

247. Pozměňovací návrh posl. dr Rosche a druhů:

V §u 98, odst. 1 budiž k č. 1 připojena věta:

"Z důvodů zvláštního zřetele hodných může ministerstvo financí povoliti dočasné osvobození také přes 10 nebo 25 let."

248. Pozměňovací návrh posl. dr Rosche a druhů:

V §u 101, odst. 2 budiž škrtnuto slovo "předchozího".

249. Pozměňovací návrh posl. R. Chalupy, dr Meissnera, Remeše a soudr.:

§ 95 mějž nový odst. 2:

"(2) Daň pozemková jest nepřesunutelná na nájemce nebo jiného dočasného držitele."

250. Pozměňovací návrh posl. R. Chalupy, dr Meissnera, Remeše a soudr. k §u 98, odst. 1:

V č. 1 navrhujeme škrtnutí poslední věty, počínající slovem "ministerstvo" a končící slovem "vysoké".

V č. 2 navrhujeme škrtnouti slova: "příslušnou zemědělskou radou" a místo nich navrhujeme: "zastupitelstvem obce, v jejímž katastru příslušné pozemky se nacházejí a zástupcem příslušné finanční správy."

V č. 3 navrhujeme doplnění novou větou:

"Vyšetření podmínek pro osvobození rozhodných budiž obstaráno příslušným finančním úřadem I. stolice za účasti obce, v jejímž katastru pozemky, jež mají býti osvobozeny, se nacházejí."

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP