Úterý 28. června 1927

Po těchto několika málo příkladech, jež lze libovolně rozmnožiti - dovolím si ještě na některé poukázati - musím již říci, že úspěchy německých vládních stran se vyjímají zcela pozoruhodně. Mají ve svém úsilí tolik štěstí, jako asi Německá říše se svou locarnskou politikou. Právě tak málo, jako jí nic neprospívá domněle smířlivý Briand, poněvadž proti němu pracuje nesmiřitelný Poincaré, prospívají těmto teoretické všeobecné stati, jež obsaženy jsou v poselství presidenta státu, jejich hlasy nově zvoleného, kteréž ostatně hodně pozdě vyšlo. V předpokladu, že jsou jeho teorie vůbec vážně míněny, o čemž dlužno ještě pochybovati, stojí proti němu v tomto státě nepřehledná řada větších i menších Poincaréů. My Němci jsme a zůstaneme v jejich očích přistěhovalci a kolonisty, a to vlastní vinou a slabostí, pokorou přímo čeledínskou, se kterou jistá část sudetského Němectva pokládá za maso červy na každé kosti, kterou jim jen z milosti tu a tam shodí se svého stolu překrmený pán. (Výkřiky posl. Knirsche.) Dr. Kramář shrnul tento poznatek ve své drsné bezohlednosti ve slova, jež nedávno citovala "Bohemia" ve stati o reformě správy a jež znějí: "Němci? Těm potřebí jen pořádně ukázati pěst a drží hubu." Netřeba ani obrazně bráti tuto větu, neboť páni na německé straně, kteří se po svém názoru uchopili kormidla, neodvažují se skutečně ani něco ve sněmovně říci. Ministru spravedlnosti dokonce, jak známo, zavřel šéf vlády přímo vlastní rukou ústa na zámek, když chtěl v rozpočtovém výboru mluviti německy, a řečený ministr nedovedl ještě zámek ten otevříti. (Posl. Simm [německy]: Ani školskou samosprávu nemohou si vymoci!) Přijdu ještě na to. Snad mu při tom pomůže kol. Stenzl, který se přece octl nedávno mezi vynálezci. Vždyť vynalezl nedávno vlastní, tak říkajíc státně koncesované právo sebeurčení. (Veselost na levici.)

Jisto jest, že německé vládní strany nebyly ani s to, změniti jednací řád sněmovny. Místopředseda Zierhut úřaduje česky, což, jak známo, jeho předchůdce odmítal. Jisto jest, že oba němečtí ministři museli převzíti své české tajemníky jako železnou přítěž. Jisto jest dále, že německé vládní strany nedovedly ani dosáhnouti zastoupení v Pozemkovém úřadě, kdežto ve správě jeho zasedají dvě české oposiční strany. Jisto jest, že přímo jim na vzdor, aby se ukázala před celým světem jejich bezvlivnost, mají býti postátněny v oblasti Pradědu lesy, náležející řádu Německých rytířů. Jisto jest, že nedocílily žádné úlevy jazykového bezpráví. Jisto jest, že hanebné provádění restrikce státních zaměstnanců nebylo přezkoumáno. Odmítly náš resoluční návrh ke státnímu rozpočtu, který se toho domáhá a který spolu podepsaly. Jisto jest, že pro slavnost německého turnérského svazu, která se má za nedlouho konati, byl vydán stran rakouských a říšskoněmeckých hostů zákaz užívati krojů a praporů. Jisto jest, že se zabavuje v novinách dokonce i požadavek národnostní samosprávy, což se nedělo ani v dobách všečeské koalice. Poukázali jsme z tohoto důvodu teprve před několika dny v interpelaci na zabavení listu naší strany "Der Tag". Dějí-li se takovéto věci za vlády německého ministra spravedlnosti, namanuje se myšlenka, že státní zástupci považují jej za starce sedícího na střeše, podle známé studentské písně. (Výkřiky na levici.) Kde zůstává školská samospráva, přislíbená ministrem školství, která měla býti zavedena dnem 1. července, tudíž již v několika dnech? Tuto otázku kladu předsedovi německého parlamentního školského výboru kol. Hodinovi. Má se k těm četným věrolomnostem vládních křesel přidružiti ještě nová, tentokráte za souhlasu německých ministrů a německých stran, mlčky projeveného? Tato vážná otázka budiž zodpověděna! Všechny tyto skutečnosti, které nepodávají výstižně obraz našeho postavení, nýbrž představují pouze nepatrný výsek, svědčí o bezvlivnosti německých vládních stran. Za to vypravuje se venku na schůzích lidem o domnělých úspěších, které se nikdy všecky neuskuteční, takže nedávno kol. Stenzl, jehož strana nemá žádného ministra k disposici, trpce si stěžoval nikoli neprávem do nekalé soutěže obou druhých německých vládních stran. (Veselost na levici.) Co slyšíme ve schůzích německých ministrů a jejich nohsledů? Všeobecně nás ujišťují, že se kurs silně zmírnil. O tom ujišťuje nás zejména ministr spravedlnosti. Pak jest to arciť velmi divné... (Posl. Simm [německy]: Při tom nebylo přece nikdy tolik lidí pro politická provinění stíháno, pro každou maličkost musí lidé putovati do vězení!) Přijdu ještě na to. Jest pak ovšem velmi divné, proč se musíme právě v parlamentě tak často zabývati zvláštním vykonáváním práva a zaujímati stanovisko proti přímo perversnímu řádění státních zástupců. Pan ministr spravedlnosti měl by raději, místo aby mluvil o svých domnělých úspěších, učiniti konec pronásledovačnosti státních zástupců a přímo směšnému čenichání po iredentě a velezradě a učiniti konec stálému rdoušení tisku. Pak by mluvily pro něho skutky. Tolik interpelací jako za jeho úřední činnosti nemuseli jsme podávati ani v době úřední činnosti jeho českých předchůdců. Ministr veřejných prací dr Spina vyjádřil se nedávno na krajském sjezdu Svazu zemědělců v Moravském Berouně: Agrarismus jako světový názor a nadšení pro zelenou internacionálu odpouštím ještě stranníku a třídnímu politiku. Upozorňuji jej pouze na to, že světový názor musí kotviti v mravní idei a že tudíž nesmí býti prosáknut duchem zvěčnělého říšského rytíře Simitsche von Hohenblum. Provedl však ještě jiné kousky, přes které vzhledem k osobě řečníkově nelze při nejlepší vůli přejíti. Aby ospravedlnil politiku německých vládních stran, dovolával se totiž dopisů, které obdržel od příslušníků jiných stran. Takovéto dopisy dostává konečně každý z nás, poněvadž se žadatelé vůbec přísně neřídí příslušností ke své straně. Neděláme z toho žádnou potřebu a nevidíme v tom nic zvláštního. Pan ministr shledává však v tom potvrzenou skutečnost, že to uvnitř německých oposičních stran vře. Za obě druhé strany nejsem oprávněn činiti prohlášení. Co se však mé strany týče, tu jako její předseda zjišťuji, že o nějakém vření v našich řadách není řeči, zvláště ne o takovém, jež by usilovalo uplatniti se ve smyslu německých vládních stran, což přece jistě pan ministr chtěl svou poznámkou tvrditi. Pokládám za svou povinnost, zastati se svých bodrých stranníků proti takovýmto tvrzením, aby se nemohlo o nich říci, že jsou to bačkory. (Souhlas na levici.) A prohlašuji, že pravdou jest opak tohoto tvrzení. Naši stoupenci neusilují o to, aby se uplatnili ve smyslu německých vládních stran, nýbrž naopak žádají, abychom daleko ostřeji proti těmto vystupovali. Ostatně žádám pana ministra, aby uvážil, že jest jistý druh demagogie, který se snad nevykládá ve zlé místnímu důvěrníkovi, který však nikdy nemůže býti přiznán vůdci strany.

Jinak mluvil pan ministr při této příležitosti o "rovnoprávnosti" a o domnělé skutečnosti, že můžeme jednati jako "rovní s rovnými". Tato slova byla arciť obsažena ve vládním prohlášení, se kterým nastoupila svůj úřad nynější vláda. Skutečnost však, že slova ta pronesl min. předseda Švehla, od něhož pochází již několik projevů, které nebyly dodrženy, zeslabila je již předem. Beru však pana ministra dr Spinu za slovo a táži se ho, při které příležitosti se již ukázalo, že jsme rovní mezi rovnými, kde to zejména jest vyjádřeno v předlohách, jež právě projednáváme. Táži se dále, kde jest doklad pro to - jak to rovněž uvedeno ve vládním prohlášení - že tento stát jest "klasickým příkladem úzkých vztahů různých národních kultur". Pan ministr a vysokoškolský učitel nechť mně dá na to odpověď. Předkládám mu slova jeho velikonočního poselství, jež znějí: "Není potřebí vysokého politického rozhledu ku proroctví, že by smíšená národní vláda, jež by byla vázána splniti národně-politický program, nepotrvala ani měsíc." Jest to přece zřejmým prohlášením bankrotu celé nynější vládni politiky, politiky prováděné jím, německým ministrem spravedlnosti a německými vládními stranami se zápalem hodným lepší věci. Neboť jestliže si smíšená národní vláda ani netroufá vyřešiti národnostní otázku, při tom ještě když pustila do světa takové vládní prohlášení, jaké bylo prohlášení ze dne 13. října 1926, táži se, jaká vláda by pak vůbec měla vzíti do ruky vyřešení této otázky? Máme snad opět čekati na všečeskou koalici? Ostatně dlužno poznamenati, že tři německé vládní strany před nedávnou dobou prohlašovaly předlohu o reformě správy za nepřijatelnou, a nepatrné změny, jichž dosáhly, nečiní ji přijatelnější. Beru je tudíž za slovo a poukazuji zejména na říšské vedení křesťansko-sociální strany ze dne 10. března t. r., to proto, poněvadž ministr křesťansko-sociální strany dr Mayr-Harting jest současně předsedou stálého výboru Německého Právnického Sjezdu a poněvadž se tento sjezd ve svém valném shromáždění nedávno konaném proti předloze vyslovil. A to všemi hlasy, tudíž také hlasem pana dr Mayr-Hartinga!

Resoluce nese se, jak s radostí zjišťuji, směrnicemi, které jsme také my vytýčili, a zní:

"1. Valné shromáždění stálého výboru Německého Právnického Sjezdu v Československu považuje za nutnou pronikavou reformu československé správy. Varuje před ukvapeností a doporučuje provedení krok za krokem. K pečlivé přípravě buďtež přibráni teoretikové a praktikové správního práva, jakož i zúčastněné kruhy zájemníků.

2. Nová úprava správního práva a správního řízení, jakož i policejního trestního řízení, budiž ve smyslu ústavy vyhrazena zákonodárství. Pro zmocňovací zákony není zde místa.

3. Cílem nové organisace správy musí býti zejména, aby zaručovala klidné spolužití všech státních občanů ve smyslu rovnoprávnosti ústavou přiznané:

a) Za tímto účelem buďtež úřady tak organisovány, aby se mohla volně uplatniti místní a národní samospráva. To předpokládá, že budou utvořeny co možná jednotné, národnostně oddělené správní sbory a správní obvody, zejména také pro případ zemské ústavy.

b) Sestavení zastupitelských sborů a obsazení úředních míst odpovídejž národnostnímu rozvrstvení obyvatelstva. Při přijímání do státní služby, povolávání do ústředen, při obsazování veškerých, tudíž i vedoucích a jinak odpovědných služebních míst budiž brán zřetel k národnostním poměrům obyvatelstva.

c) Úplné zachovávání a zajištění jazykových práv národních menšin ve smyslu Mariánskolázeňských usnesení stálého výboru Německého Právnického Sjezdu jest neodbytným požadavkem pro správní reformu. Takováto spravedlivá a účelná jazykově-právní ustanovení vyhovují současně potřebám obchodu i hospodářství jakož i požadavkům úspornosti.

4. Správní řízení budiž upraveno podle osvědčených cizozemských příkladů, které odpovídají moderním požadavkům, a buďtež při tom plně zachovány občanské svobody.

5. Předloha o organisaci politické správy nesplňuje těchto požadavků".

Kde kdo musí připustiti, že názory o této nepřijatelnosti vztahují se také na ony předlohy, které jsou nyní projednávány a které se liší od dřívější pouze zcela nepatrnými změnami.

S velkou dychtivostí očekávám, jak předseda Německého Právnického Sjezdu srovná svoje odmítavé stanovisko se svou vlastností jako československý ministr spravedlnosti a vedoucí člen německé vládní strany, která se na tuto předlohu přímo zapřísáhla. Také pražská advokátní komora pronesla závažné pochybnosti proti některým ustanovením změněné již předlohy. Zpravodaj odmítl obírati se touto stížností. Táži se, proč pak nepřevzali úkol obhájců těchto odůvodněných stížností příslušníci německých vládních stran, kteří jsou členy ústavně-právního výboru?

Německé vládní strany musí si ujasniti, že předloha o reformě správy je přímo příkladem zkoušky, jak jsem dovodil v pojednání vyšlém před nějakou dobou. Při této příležitosti - a při ní zvláště - jest na nich, aby prokázaly, že mají skutečně vliv a dovedou se domoci toho, aby sudetské Němectvo bylo rovným mezi rovnými. S prázdnými výroky o domnělém zmírnění kursu anebo se směšným povídáním, že leccos by bylo dopadlo hůře, kdyby nebyly při tom bývaly, nesmějí trvale před obyvatelstvo předstupovati. Nějaký čas může to arciť působiti, avšak trvale s tím spekulovati, že sudetské Němectvo má dosti hlupáků, kteří takovým směšnostem věří, považuji za bezúspěšné. Učinily skok do tmy, daly státu více, než by si byl kdy ten nejzarytější Čech dovolil ve svých nejsmělejších snech doufati. Jest jejich povinností - nikoliv zítra nebo pozítří, nýbrž ihned - při úplné přestavbě státu, jaká se tímto návrhem provádí, prokázati, že jejich krok byl úspěšný, anebo jest jejich povinností, aby tento návrh odmítly. Jinak padne na ně ohromná odpovědnost, že si lehkomyslně zahrály s budoucností celého národa, s budoucností svého národa, že tuto budoucnost prodaly za mísu čočovice. Nikdo nemá podnětu a možnosti, aby z nich byť i jen částku této odpovědnosti sejmul. Nesou ji naprosto samy a nechť podle toho jednají. Pro nás, kteří jsme hlasateli budoucího Německa, svobody a sociální spravedlnosti, jest dáno stanovisko k těmto předlohám, tím spíše, poněvadž tyto nemají ani slůvka o našem vnitropolitickém požadavku národní správy na podkladě ohraničeného národního usídlení a o ochraně všech mimo usídlená území žijících národních příslušníků, poněvadž dále jsou také co do svobody vysloveným krokem nazpět, návratem do doby předbřeznové. Jsou tudíž překážkou veškerého lidového, svobodného, kulturního a sociálního rozvoje a tudíž pro nás nepřijatelny!

Přes to podává moje strana několik pozměňovacích návrhů, aby projevila své zásadní stanovisko. Nepatříme k beznadějným optimistům, abychom se domnívali, že naše návrhy snad projdou. Avšak náš postup má býti jimi vyjasněn a má býti dotvrzeno, že Němci při osudné otázce svého národa selhali a vlastní svůj národ přímo vydali popravčímu. Obsahem našich pozměňovacích návrhů jest, aby byl odstraněn "prügelpatent" a všechna zmocnění vlády, dále aby byla obnovena těmito předlohami odstraněná místní samospráva a aby se předešlo zhoršení. Nejdůležitější z těchto návrhů znějí:

K §u 1, odst. 1: (Návrh posl. inž. Junga a druhů, podaný k §u 1 osnovy tisk 1101, byl usnesením předsednictva posl. sněmovny ze dne 1. července 1927 podle §u 9, lit. m) jedn. řádu vyloučen z těsnopisecké zprávy. Viz Těsnopiseckou zprávu o 93. schůzi posl. sněmovny ze dne 1. července 1927.)

To odpovídá našemu názoru o národní samosprávě. Eventuální návrh žádá rozdělení zamýšlené země Moravy-Slezska opět ve dvě země, jak jsou dnes: Morava a Slezsko.

Ostatní návrhy zabývají se, jak uvedeno, odstraněním všech byrokratických přednostních práv a plných mocí, kteréž jsou vládě udělovány.

K odst. 2 §u 12, který mluví o právu vlády, jmenovati třetinu členů zemského a okresního zastupitelstva, navrhujeme škrtnutí a v eventuálním návrhu požadujeme, aby ustanovení výborem usnesené bylo ostřeji formulováno.

K §u 17 žádáme, aby předseda zemského zastupitelstva a jeho náměstek byli voleni z řad členů a aby náměstek byl brán z řad druhého nejsilnějšího národa v zemi. Podobný návrh činíme stran okresních zastupitelstev. K volebnímu řádu pro zemská a okresní zastupitelstva navrhujeme, aby volební stáří bylo opět ustanoveno na 21 rok. (Potlesk poslanců něm. strany nár.-socialistické.)

Předseda (zvoní): Dalším přihlášeným řečníkem je pan posl. dr Patejdl. Uděluji mu slovo.

Posl. dr Patejdl: Slavná sněmovno! Vládní návrh zákona o organisaci politické správy snaží se vzbuditi dojem, že není ničím jiným, než změněním a případným doplněním až dosud platného zákona o župním zřízení a o okresních zastupitelstvech. Stejně vyznívají zpráva důvodová i zpráva výboru ústavně-právního. Podobnými argumenty pracovalo se též v tisku oficielními obhájci osnovy.

Ukázal jsem již při jednání ve výboru na vratkost toho tvrzení. Župní zákon, jak známo, zřizoval 21 žup jako správních obvodů veřejné správy II. instance. Dával občanstvu možnost, aby zvolenými - a pouze volenými - členy župního zastupitelstva, po př. okresního výboru, zúčastnilo se rozhodování o všech otázkách, které spadaly do působnosti župních zastupitelstev i okresních výborů, a učinil z občanstva kontrolní orgán výkonu veřejné správy. Za to, že samosprávné orgány, zastupitelstva okresní a zemské výbory byly sloučeny se státními správními úřady v jedno těleso, v tak zv. jednu kolej, dával zákon o správním soudnictví z 9. března 1920, č. 158 Sb. z. a n., občanstvu možnost, aby v okresních a župních senátech mělo význačnou účast na spolurozhodování všech právních věcí, jež podle platných zákonů náležely do působnosti okresních a župních úřadů. Právní věcí pak podle zákona o správním soudnictví rozuměla se každá záležitost, v níž vystupuje před úřadem aspoň jedna strana. Tím byl splněn požadavek naší ústavy, který je vysloven v §u 86 takto: "V nižších státních úřadech správních budiž podle možnosti zastoupen živel občanský a budiž postaráno při správních úřadech o nejvydatnější ochranu práv a zájmů občanstva".

Demokratický ráz župních zastupitelstev a okresních výborů byl zaručen tím, že členové jejich byli voleni, a to vesměs podle všeobecného, rovného, přímého, tajného hlasovacího práva při zachování zásady poměrného zastoupení, zkrátka tak, jak se volí do Národního shromáždění. Rovněž členové župních a okresních senátů měli býti voleni. Jaké jsou to změny, které provádějí osnovy, které právě projednáváme?

První osnova, o organisaci politické správy, slučuje 21 žup ve 4 zemské obvody; omezuje kompetenci zemských a okresních zastupitelstev; správního soudnictví zatím vůbec nezavádí, jenom slibuje, ale podle zprávy pana referenta ve výboru má býti správní soudnictví již jinak upraveno, než je dosud. Připouští vedle volených členů zastupitelstev zemských a okresních 1/3 členů jmenovaných vládou pod titulem t. zv. odborníků; upravuje právo dohledu k obcím tak, že většinou přesouvá kompetenci okresních výborů a zastupitelstev a stejně zemských na okresní úřady a úřady zemské; zrušuje hned na počátku všech 9 uvozovacích článků župního zákona.

Osnova druhá, o volebním řádu, omezuje volební právo zvýšením věkové hranice a doby usedlosti. Již z toho je dosti zřejmo, že nejde o podřadnou novelisaci, ani o zachování základních zásad župního zákona, jak se tvrdilo v tisku a jak se to tvrdí až dosud. Tyto zásady se ruší a nahrazují se zásadami docela novými, docela protilehlými, a proto pravím, že všeliké omlouvání a vymlouvání, že se nic nestalo, že se nic neděje, je podle mého názoru jen sypáním písku do očí důvěřivé a málo informované naší veřejnosti, která má býti ukolébána domněnkou, že to s tou reformou není tak zlé. (Výkřiky posl. Tomáška.) V pravdě se ruší základy zákona župního, ruší se principy, na kterých je zbudován, a zavádí se něco zcela jiného, zavádí se něco, co r. 1920, když se projednávala ústava a současně s ní župní zákon, vůbec nebylo možné. (Výkřiky posl. Zeminové.)

Jaké jsou to námitky, které se nyní uplatňují proti župnímu zřízení? Důvodová zpráva vlády je tu velice stručná. Dovolává se zkušeností ze Slovenska, kde župní zřízení, jak známo, bylo aktivováno, a tvrdí, že župní náklady jsou značné a že župní správa poměrně je drahá. Nemluvme ani o tom, že ani pan ministr vnitra nemohl nám ve výboru podati přesvědčující a přesné cifry pro prokázání toho tvrzení. Chci prostě citovati část důvodové zprávy vládní k zákonu župnímu, o které tehdy pan referent, nyní předseda této sněmovny, se vyjádřil s uznáním jako o obsáhlé a cenné práci. Praví se tam (čte):

"Vládě nebylo tajno, že reforma bude vyžadovati značných finančních nákladů, nepokládala však otázku tu za rozhodující, ježto beztoho náklady správy vnitřní, autonomní i státní, i za nynějšího stavu stále vzrůstaly a novou organisací bude veřejným potřebám nesporně vyhověno."

Jako druhý důvod uvádí vládní zpráva § 2 zákona o úsporných opatřeních ve veřejné správě z r. 1924. V úvahu mohl by tu přijíti nejvýše požadavek, aby úřady a zařízení, jichž samostatné trvání není odůvodněno ani věcně, ani místními poměry, byly spojeny nebo zrušeny. Ale tento důvod a celý ten § 2 zákona o úsporných opatřeních je tu zřejmě přitažen za vlasy. Kdyby byl měl zákon a zákonodárce při zákonu o úsporných opatřeních ve veřejné správě na mysli zrušení platného zákona o župním zřízení, byl by to jistě jasně řekl. Ale přečtete-li si důvodovou zprávu k zákonu a zprávu výborovou, nenajdete tam nic podobného a také pp. řečníci, pokud se pamatuji, v debatě nikdy nic takového netvrdili.

Provedení župního zákona nebylo by znamenalo rozmnožení dosavadních úřadů, jak vládní zpráva mylně se domnívá.

Jako třetí důvod se uvádí ve vládní zprávě zřetel na župy s menší finanční nosností, které vyžadují intensivnější činnosti a tedy podobně i intensivnější péče. Tvrdím, že zemské zřízení této intensivnější péče neprovede, a budoucnost ukáže, zdali jsem správně předvídal. Více důvodů ve zprávě vládní nenajdete.

Ve výboru ústavně-právním byly uplatňovány se strany p. referenta důvody další, které najdete také v rozdané zprávě výborové. Župy prý podle této zprávy by neměly ani vnitřní spojitosti, ani společnosti zájmů, ani komunikační koncentrace. Byly by prý tyto župy výkrojkem z celistvého organismu, vyrostlého tisíciletým vývojem. Na to lze klidně odpověděti: Župní či krajské zřízení jako zřízení správní je u nás starší než zemské. (Tak jest! Výborně!)

Chce-li se mluviti o tisícileté tradici, lze se jí dovolávati právě pro župy a nikoliv pro země. (Výborně!) To dokázal ve výboru ústavně-právním kol. posl. Hrušovský, když citoval universitního profesora dr Kadlece. Podle prof. dr Kadlece země jako správní tělesa jsou vynálezem Habsburků, tedy původu cizího, nikoliv našeho českého.

Pokud jde o popíranou společnost zájmů určitých krajů, stačí ukázati, že přes to, že Habsburkové župní zřízení odstranili, přece neodstranili vědomí společných zájmů hospodářských a kulturních určitých krajů. Výstavy rázu hospodářského a kulturního, v centrech jednotlivých krajů pořádané i za Rakouska, to dokazují jasně, ať již jde o Plzeňsko nebo Mladoboleslavsko, Královéhradecko, ať jde o Jihlavsko, Uherskohradištsko, Budějovicko anebo jiné.

Různost hospodářská, kulturní a sociální jednotlivých našich krajů, jejich zvláštní osobitost, jevící se často i v různosti dialektu, se přece nedá popříti. Ani tvrzení o nedostatku komunikačních spojení neobstojí. Nanejvýše lze říci, že někde komunikace potřebují doplnění.

Druhá námitka zprávy výborové záleží v antisociálním prý rázu župního zákona, který prý utvořil bohaté župy a s druhé strany župy naprosto chudé: budějovickou, jihlavskou, uhersko-hradišťskou, které ponechány samy sobě nebyly by prý mohly splniti úkoly na ně kladené. Vážená sněmovno! Vyvracím tuto námitku poukazem na § 32 župního zákona, podle kterého na úhradu nákladů, do působnosti župního zastupitelstva náležejících, může stát povoliti župním úřadům zvláštní příděly. Bylo tedy na chudé župy v župním zákoně pamatováno. (Slyšte!) Bude tomu teď jinak? Pomůže těmto chudým krajům někdo jiný? (Tak jest!) Snad země, jejíž výše přirážková je zákonem o finančním hospodářství svazků územní samosprávy důkladně omezena? Či snad budou moci pomoci členové zemského zastupitelstva, jichž poměrný počet na župu nebude dosahovati ani jedné třetiny počtu poslanců za tu kterou župu? Antisociální křivdu chudých krajů republiky může odstraniti jedině stát účinnou podporou přídělovou a promyšlenou hospodářskou politikou ke zdaru těchto krajů. (Výborně!) Tvrzení pana zpravodaje o velkých nákladech finančních jsem vyvrátil už dříve. Zde jenom dodávám, že tvrzení paušální bez udání konkretních cifer nemůže nás ovšem přesvědčiti.

Zajímavý je poukaz na otázky personální, na těžké sociální a mravní důsledky přestěhování úředníků a zřízenců z center do župních měst. Myslím, že nejsem dalek pravdy, řeknu-li, že ti zřízenci byli citováni jenom proto, aby zakryli pravé jádro sociálního ohledu pana referenta k vyšším úředníkům správním, kteří by prý přeložením z Prahy utrpěli těžkou, podle jeho názoru, křivdu.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP