Pátek 1. července 1927

Neboť právě ty směrodatné vrstvy, které za plebiscitu slibovaly Slezanům ráj v republice, nyní samy přicházejí, aby uloupily zbytky zdánlivé slezské samosprávy. Čím to vysvětluji lidu? Přes to, že každý laik ví, že hlavní příčinou jejich kroku jest sešněrování slezského lidu provazem silné byrokracie za účelem lepšího vykořisťování a zklerikalisování, prohlašuje vláda ústy svého ministra Msgr. Šrámka, že toho žádají historická práva. Neboť Slezsko bylo prý již jednou s Moravou spojeno. Dále úsporné důvody, jako kdyby zřízení velkého centrálního aparátu v Brně nepůsobilo ohromných nákladů. Ostatně útraty delegací, komisí, zájezdů obcí a jednotlivých osob ze Slezska do Brna budou činiti dvakráte větší deficit v rozpočtu než dosud, takže úspory nebudou žádné, nýbrž jen ještě větší výdaje.

Mimo to vytvoření zvláštních komisí pro slezská zemská zařízení, skládající se zástupců slezských, způsobí také nové výdaje. A ostatně zřízení těch komisí vládou výslovně dokazuje, že Slezsko potřebuje zvláštní samosprávy. Neboť: buď Slezsko nepotřebuje samosprávy a tedy také žádných zvláštních komisí, nebo ji potřebuje, tedy proč ji rušiti, odstraňovati a spojovati Slezsko s Moravou? Ale marné jsou vývody a důkazy. Vláda má jeden tajný důvod: zrušiti za každou cenu radikální rudé Slezsko, hrozící potopou socialismu a komunismu, a dále snížiti vlivy národních menšin německé a polské ve Slezsku na nejmenší míru a spojiti tyto menšiny s moravským mořem a vydati je většině na pospas.

Tak tomu rozumějí lidové vrstvy ve Slezsku. Dokonce i vrstvy, které dosud byly vždy "státotvorné" nebo jinak řečeno čechofilské, tak zvaní Šlonzaci s panem Koždoněm v čele, který hlavně za plebiscitu fedroval myšlenku připojení Slezska k Československé republice a který v této věci velice posloužil československé státní myšlence, jak jest zřejmo, na škodu týchž Šlonzaků - dokonce i ti protestují příliš pozdě proti tomuto zákonu, vlastně proti spojení Slezska s Moravou. Jest to protest opožděný, ale vždy lépe pozdě než nikdy.

Hle, co o tom píše čechofilský orgán "Nasz lud" v čísle 8 z tohoto roku: Pan Koždoň vraceje se z Paříže s deputací zastavil se v Praze a zde prohlásil na audienci u pana Tusara a presidenta Masaryka:

"Proto také doufám, že vláda republiky Československé v budoucnosti bude se říditi, pokud jde o můj rodný kraj, zásadou, že státy si nezískají věrných občanů násilím a převahou, nýbrž spíše cestou rovnoprávnosti a pravdy, které jedině vedou ke štěstí a svobodě".

A na to odpověděl pan Tusar, tehdejší předseda vlády:

"Pokud jde o vývody zástupce Slezské strany lidové, pana Koždoně, mohu říci: Naše Československá republika jest státem veskrze demokratickým, ve kterém ovšem rozhoduje vůle lidu. V naší republice nebude možno, aby jeden národ trýznil nebo utiskoval druhý, proto také prosím, aby pan Koždoň pověděl Slezanům, že budou míti v republice táž práva a svobody, které měli za dob rakouských a po leckteré stránce budou míti ještě větší svobodu než dosud. Slezané mohou býti přesvědčeni, že chceme žíti s nimi jako rovní s rovnými a oni budou žíti mezi námi jako svobodní mezi svobodnými."

A mimo to po proslovu předsedy vlády Tusara uvítal ho ještě president republiky pan Masaryka pravil více méně tato slova: "Já jako president republiky děkuji panu Koždoňovi za jeho proslov a prohlašuji, že souhlasím úplně s prohlášením pana předsedy vlády. Zároveň prosím pana Koždoně a zplnomocňuji ho, aby to oznámil svým stoupencům".

Čili mezi námi řečeno předseda Tusara president Masaryk slibovali Slezsku pravý ráj a alespoň ta práva, která měli Slezané za Rakouska.

Ve skutečnosti vidíme, že násilí a bezohledné vykořisťování jest jediným základem vládnutí ve Slezsku, jak jsme o tom již nejednou psali v četných interpelacích, žádajíce - bohužel marně - nějaké nápravy. Vláda byla a jest hluchá na všechny žaloby toho druhu na bezpráví místních úřadů vůči tamějšímu lidu.

Z četných faktů širší veřejnosti již známých uvedu zde jen několik křiklavějších a novějších. Krvavou ironií rovnosti občanů a spravedlnosti místních politických úřadů vůči polskému lidu ve Slezsku jest věc učitele Guziura z Karvinné, jejž školní úřad přímo, aby jej šikanoval, přeložil na odlehlé místo, aby tam konal svůj úřad, a aby tímto způsobem mohly se úřady zbaviti nepohodlného konkurenta buržoasní kamarily místních vládních pochopů. Učitel tento byl zvolen do obecního zastupitelstva v Karvinné jako občan bydlící tam nepřetržitě již 15 let, a v ustavující schůzi obecního zastupitelstva byl pravomocně zvolen starostou jako protikandidát českého menšinového bloku. Na to fryštátský okresní politický úřad zbavil ho prostě škrtnutím pera hodnosti starosty a obecního zástupce beze vší faktické a právní příčiny jen proto, aby byla připravena cesta českému kandidátu, co se také stalo díky korupci a teroru se strany místních činitelů. Jest to násilí tak křiklavé a hanebné, že není mu podobného v dějinách husarských kousků dokonce rakouského úředního šimla. Celé Slezsko se tím rozhořčilo, ale politický úřad má široká ramena a může dělati co chce. A pan Černý, k němuž se dostavila koaliční delegace, jen krčí rameny a říká, že všechno je v pořádku, že se nic nestalo.

Druhým takovým faktem a příkladem beztrestnosti politických úřadů ve Slezsku jest přeložení řídícího učitele pana Walacha z Vendryně na jiné místo - jak se později ukázalo - proti požadavkům práva. Nejvyšší správní soud zrušil toto bezprávné nařízení místních úřadů, ale mezitím již pečeně byla upečena a protivník buď zastrašený nebo také zničený nevyužije opožděného dostiučinění. Jeden i druhý případ měl svůj počátek a příčinu v politických názorech pronásledovaných a v jejich příslušnosti národní a stranické.

Kdežto s jedné strany užívá inspektorát proti polským učitelům nejdivočejších způsobů pronásledování, s druhé strany nevzdělané kreatury ze středu "státotvorného" učitelstva, užívající hanebných method fašistického boje, mají úplnou svobodu a beztrestně mohou páchati, co se jim líbí. Příklad: Učitel Urbaniec z Tyry, který svými nízkými hádkami působí všeobecné veřejné pohoršení a rozhodný protest obyvatelstva, jest nejen trpěn, nýbrž nadržuje se mu na útraty mnohých učitelů starších než on.

Vrcholem těchto skandálů jest konečně fakt, že děje se to v mezích vlivu inspektora pana Glajcara, který nemá potřebné kvalifikace ani zkoušky, požadované pro inspektora škol občanských, ani prý též nepatří k národnosti dětí, které jsou ve školách svěřeny jeho péči. Tento pan inspektor, tak shovívavý k jedněm a přísný ke druhým, jest proti protestům a přáním ohromného počtu učitelů a proti paragrafům smlouvy česko-polské dále na svém místě.

Tisíce jiných věcí, jako věc nezaměstnanosti, občanské příslušnosti atd., patřících do působnosti politických úřadů a odrážejících se především na zádech tamějšího proletariátu, jest hnisavou ranou na těle Slezska. Slezský lid má smutné zkušenosti z prakse úřadů, ví a vidí, jak trpí. A co bude, když tyto úřady dostanou ještě větší moc a působnost? Již nyní není rady proti jejich šikanám a výstřednostem, a co bude teprve, když sídlo okresního politického úřadu bude pramenem zákonů, rozkazů a zákazů, kdy vzdálené Brno, neznalé poměrů, bude míti rozhodovati o nás a o našich křivdách hospodářských a kulturních? To bude opravdu peklo pro slezský lid, peklo tím horší, že se dostavilo po slavnostních slibech a přípovědích na zemi pro Slezsko od nejvyšších zástupců vlády.

Za to mají odpovědnost pánové z většiny. S hrůzou, ale také s největším rozhořčením musíme zjistiti, že jak německé strany sněmovní většiny, tak zvaní aktivisté, tak i náš polský aktivista pan dr Wolf, poslanec polského drobného měšťáctva ve Slezsku nyní mlčí a nepodává svého veta proti tomuto zákonu, jenž nám křivdí. Jeho mlčení ráda vítá pražská vláda, neboť to neznamená nic jiného, než - horribile dictu - tichý souhlas polského klerikálního poslance s tímto diktátem, okovy a náhubkem, jímž - má býti spoutána polská menšina ve Slezsku. Jako hospitant agrárního klubu neprotestoval zde ještě ani slovem proti tomuto hanebnému fašistickému zákonu, proti této úmyslné vraždě spáchané za bílého dne na tamějším lidu.

Mlčí-li on zde ve sněmovně, pak za to nemlčí jeho lid a jeho voličové ve Slezsku. A co jest divnější, že on sám, když jest ve Slezsku, také se neodvažuje mlčeti, nýbrž spolu s tímto lidem protestuje, ovšem pod nátlakem veřejného mínění voličů. Nevíme, jak bude hlasovati, ale to víme, že jeho voličové mu pod naším nátlakem přikázali hlasovati proti a bojovati proti tomuto zákonu do krajnosti. Uvádím několik příkladů z jeho vlastního tisku, z čísla 11 z t. r. časopisu "Gazeta Kresowa", jenž přesvědčivě potvrzuje, jak se tam chová pan dr Wolf mezi svým lidem a jaké jest v tom případě ovzduší:

Na krajském sjezdu v Novém Bohumíně po řeči jednoho ze svolavatelů schůze ujal se slova pan Wolf, který, jak píše jeho orgán, "vysvětlil velmi důkladně, jak se musíme brániti, aby tento návrh," totiž návrh na reformu veřejné správy, "nestal se zákonem, jenž by křivdil všem obyvatelům Slezska bez ohledu na jejich národnost a stranickou příslušnost. Ukázal dále na rozdíly Slezska bez ohledu na národnost a příslušnost naší země, mající tolik rázovitých známek, které se přímo příčí jejímu spojení s Moravou. Nový návrh směřuje hlavně proti našemu národnímu životu. Jako menšina nebudeme moci získati ani jednoho mandátu, čímž budeme zbaveni zástupce svých zájmů. Nechceme jíti do Brna, neboť by nás to stálo velmi mnoho."

"Shromáždění na sjezdu podávají slavnost ní protest proti úmyslu spojiti Slezsko s Moravou a žádají, aby Slezsko bylo ponecháno ve svých nynějších hranicích jako nezávislý celek správní po stránce autonomní a státní, a to z těchto důvodů:

Slezsko jest po stránce hospodářské úplně soběstačné a proto má tytéž podmínky, aby zůstalo správním celkem, jako Čechy a Morava, a bylo by nespravedlivým, kdyby jeho samospráva byla zrušena."

"Našim občanům" stala by se křivda "a oni by utrpěli nenadálé poškození hospodářských zájmů."

Proto schůze navrhuje, "že nelze žádati, aby Brno jako hlavní město Moravy s historickým posláním zvláště pro tuto zemi, mohlo porozuměti potřebám našich obyvatelů."

"Shromáždění obyvatelé polské národnosti vidí ve vládním návrhu na spojení Slezska s Moravou také útok proti polské menšině v republice, neboť když se vytvoří velká správní země, tato menšina bude zbavena representace v zemském zastupitelstvu a vyloučena z všelikého vlivu na správu a na rozhodování o svém osudu. Nerozhodujte o osudu země a okresů proti vůli lidu, proti jeho zájmům."

Proti tomuto zákonu právě sám dr Wolf sbíral podpisy, aby pohnul vládu k jinému rozhodnutí, a nyní vidíme, že zákon jest již jako by usnesený. Tážeme se, zdali požadavky, jejichž ochranu polská národní menšina svěřila panu Wolfovi, jsou splněny? Byly snad již skutečně napraveny všechny křivdy kulturní a hospodářské této menšiny? Stane se Slezsko skutečně samostatnou jednotkou?

Bohužel se ukazuje, že v tomto novém zákoně, změněném pouze formálně, není žádných zásadních změn a pan Wolf jako polský koaliční aktivista buď se bude musiti zdržeti hlasování o tomto zákoně a vyjde odtud nebo se vůbec neukáže. Rozhodně víme, že se neodváží hlasovati pro zákon.

Proto tedy prohlašujeme, že veškerá odpovědnost padá neodvratně na ty, kteří kují pikle proti svému lidu. S celou koalicí i polský klerikální poslanec má vinu na tomto zákoně, na tom, že Slezsko bylo zrušeno, na novém moři trýznění, na této zřejmé zradě na živém těle občanů Slezska a republiky, na křivdách spáchaných na školství, kultuře a hospodářství zemí a zvláště Slezska. Budete-li hlasovati pro tento zákon nebo zbaběle utečete ze síně a zdržíte se hlasování, pak vás očekává strašný soud a kletba voličů za to, že v nejvyšší hodině nebezpečenství vyhnete se odpovědnosti a uvrhnete břemeno křivd na svůj lid. Pamatujte si, že tento zákon jest oprátkou na krk lidu celého Slezska, že to jest konec života a existence polské menšiny ve Slezsku!

Idea dohody bez výhrad a spolupráce menšiny polské s kapitalistickou vládou vykořisťovatelů v Československé republice učinila úplný úpadek. S ní zároveň padají i její nositelé. Každý vidí jako na dlani, že z této spolupráce vychází dělnický a rolnický lid slezský úplně zeslabený a znechucený zklamanými nadějemi, které mu byly namluveny.

Polský lid dělnický a rolnický ve Slezsku nalezl již dávno jiné východisko a záchranu. Ukazuje mu ji komunistická strana a tvrdá skutečnost. Sami jsme příliš slabí proti spojeným silám buržoasie česko-polsko-německo-maďarské. Polský dělník spojuje se s německým a českým a spolu s nimi v jedné frontě bojuje úspěšně a vítězně na obranu společných hospodářských a kulturních vymožeností a potřeb. Bojuje o své denní potřeby proti choutkám buržoasie české, polské a německé, která mu odnímá zbytky jeho práv na samosprávu a demokracii.

Jako v Rusku nebyla možná svoboda a sebeurčení národů bez revoluce a sovětů, tak i u nás lid rozumí, že dokud existuje ten kapitalistický systém hospodářského a kulturního vykořisťování a utiskování, nebude míti lepší život, nýbrž horší. Sověty poskytly všem svým národům úplnou svobodu a národní samostatnost až k právu odtrhnouti se. (Předsednictví se ujal předseda Malypetr.) Poláci a Češi mají tam své zvláštní národnostní okresy se školami, úředním jazykem, soudnictvím národním a vláda nepomýšlí jim to odebrati, nýbrž naopak dává jim v tomto oboru volnost pohybu a působnosti.

To se stalo díky vítězné sociální revoluci. To také se stane i u nás. Naše spása jest u těch, naše spolupráce s těmi, kdož směřují k revolučnímu boji. Žádná dohoda, žádná servilní politika otroků pro vykořisťovatele, která rozšiřuje zklamání, otupuje ostří meče v boji na ochranu zájmů proletariátu. Válka až k vítězství!

Slezský lid dělnický a rolnický rozhodně protestuje proti fašistickým vládním choutkám, vypovídá boj na život a na smrt těm, kteří mu tímto zákonem odnímají zbytky jeho práv. A jestliže dnešní zpátečnická většina drze odmítne a nebude. dbáti hrozného volání všech vrstev slezského lidu a provede svůj diktát, zavede přes všechny výstrahy fašismus na sucho, dělnický lid přísahá, že nikdy neuzná tohoto zákona, nikdy s ním nebude souhlasiti. Běda vládám, které nedbají vůle lidu! Bylo silné carství, byla silná mocnářství a upadla. Nevyhrál despotismus, kule z pušek a revolvery, vyhrála to vůle lidu, revoluce. Dávejte i vy pozor, abyste nepadli do propasti, aby vás nestihl týž osud!

Ve společné frontě s celým proletariátem republiky bude slezský lid bojovati o své osvobození z jařma hospodářského a kulturního. Polský dělnický lid ve Slezsku domáhá se úplného osvobození na základě práva sebeurčení národů, aby mohl rozhodovati sám o svém osudu podle své vůle v dohodě s veškerým proletariátem republiky. Dosti již má slibů nesplněných a přípovědí popřených. Pryč s ilusemi vlastenecky kompromisními! I ryč se zfašisováním veřejného života! Ať žije společná fronta proletariátu v boji o osvobození hospodářské a kulturní národů republiky! (Potlesk komunistických poslanců.)

Předseda (zvoní): Dalším přihlášeným řečníkem je p. posl. Knirsch. Dávám mu slovo. (Německé výkřiky na levici: Vždyť měl nyní mluviti posl. Krumpe! - Předseda zvoní.)

Podle pořadu přichází nyní ke slovu p. posl. Knirsch. (Výkřiky na levici. - Předseda zvoní.)

Prosím, aby se p. řečník ujal slova.

Posl. Knirsch (německy): Dámy a pánové! (Německé výkřiky: Krumpe se dal škrtnout!) Můj klubovní kol. Jung objasnil již stanovisko mé strany k správní reformě a bylo by tedy zbytečné, abych k těmto důkladným a základním vývodům připojil několik slov. Hlásil jsem se však přes to ke slovu, poněvadž přede mnou se ke slovu přihlásil pan posl. Krumpe. (Posl. inž. Jung [německy]: Upláchl! Veselost.) Bylo to samozřejmé, že jsme vývody člena německých vládních stran očekávali s největším zájmem (Výkřiky na levici.), poněvadž jsme po celou rozpravu, která se zde konala o této otázce, zasahující tak hluboko do života našeho národa, neslyšeli od vládních stran ani slova. Má-li míti parlamentarismus vůbec nějaký smysl, pak jest to možné jen tehdy, máme-li příležitost postaviti zde názor proti názoru a skutečně zde diskutovati o zásadních problémech. (Výkřiky posl. dr Schollicha.) Zamýšlel jsem odpověděti panu Krumpemu a proto jsem se hlásil ke slovu, přes to, jak jsem již řekl, že kolega Jung naše stanovisko úplně již vyložil.

Mám-li již slovo, pokud mi dovolí řečnická lhůta, chci pronésti ještě několik slov k vývodům pana dr Kramáře, které zde včera přednesl jako zpravodaj ke správní reformě. Velectěné dámy a pánové! V posledních týdnech bylo nám vykládáno v tisku vládních stran, na schůzích a také českými většinovými stranami, že tato správní reforma jest vývoj v duchu autonomního vybudování ústavních základů. (Výkřiky posl. inž. Junga.) My jsme byli opačného názoru a bojovali jsme proti správní reformě proto, poněvadž jsme v ní nespatřovali autonomní vývoj kupředu, nýbrž poněvadž jsme v ní, jak zde bylo již tak často řečeno, viděli přímo hrob samosprávy, při nejmenším však že na dlouhou dobu jest znemožněno přijíti zde zásadně s otázkou národního vyrovnání.

Pan dr Kramář nám zde včera zcela jasně vyložil, že Němci v tomto státě autonomii dostati nemohou. Jinak nelze přece rozuměti jeho vývodům - bylo to jen několik vět, které věnoval nám, vlastně německé otázce v tomto státě. Namítal, že Češi ve starém Rakousku byli v jiné situaci než my. Měli tam, nebo ovládali tam ve starém Rakousku nejen prvou stolici, nýbrž i druhou, která jim - jak prohlásil pan dr Kramář - dávala do rukou všechny zbraně proti státu v tom smyslu, že mohli pro svůj národ vybojovati a zajistiti jistá práva. V zemských výborech, tedy v druhé stolici, měli jakousi autonomii, s níž - jak pravil pan dr Kramář - mohli se částečně spokojiti, i když jejich cíle šly mnohem dále. Řekl nám, že my, Němci, jsme v jiné situaci, máme jen prvou stolici, druhou nám Češi dáti nemohou, neboť bylo by to již totéž, co měli oni, Češi, ve starém Rakousku a v této druhé stolici měli bychom pak také my již moc a zbraň v rukou, abychom mohli aspoň poněkud svá práva hájiti a chrániti. (Posl. inž. Jung [německy]: Proto nám berou ještě prvou stolici!) Proto se nám odnímá prvá stolice, avšak odnímá se nám, aby se nám za ni dalo něco prý lepšího, neboť nyní prvá a druhá stolice, pracujíce společně, vytvoří pro nás leccos lepšího. Nuže, tato spolupráce prvé a druhé stolice, ovládaných vládními úředníky, bude taková, jako spolupráce ministra dr Mayr-Hartinga s panem dr Kramářem ve vládní koalici. Zde moc, která vynakládá vše pro myšlenku národního státu, a tam bezmocní a ubozí ministři, za jejichž činnost zbývá několik drobtů, které ovšem musí býti dány, aby byla zachována prestiž státu, kterou mu přináší účast německých vládních stran ve vládě na venek i doma. (Výkřiky na levici.) Nebylo tedy možno vývody velectěného pana dr Kramáře chápati jistě jinak, než jak jsem již řekl, tak, že my Němci nemůžeme autonomii dostati. (Zpravodaj dr Kramář: Máte touž autonomii jako my!) Ano, a pěkně vám za ni děkujeme. (Posl. dr Schollich [německy]: To je rozdíl, neboť vy patříte ke státnímu národu a my k potlačovanému. - Zpravodaj posl. dr Kramář: Tak utlačován nejste! Není to na vás vidět!) Pan dr Kramář tvrdí, že máme tutéž autonomii jako on. (Zpravodaj posl. dr Kramář: Máte tolik autonomie jako Češi v tomto státě!) Ale to je přece něco docela jiného. (Různě výkřiky. Předseda zvoní. Zpravodaj posl. dr Kramář: Dáváme vám autonomii!) Velectěný pane doktore, máte víc než autonomii prvé a druhé stolice, vám slouží celý mocenský aparát státu. Máte k disposici celou byrokracii, ovládáte celou správu a jestliže jste včera dovozoval, že vám druhá instance již ve starém Rakousku dala do rukou takovou moc, co znamená pro vás teprve nyní druhá instance a k tomu ještě celý státní aparát. Za takovouto rovnost, velectěný pane doktore, musíme se vám my, Němci, co nejlépe poděkovat. (Výkřiky zpravodaje posl. dr Kramáře. - Výkřiky posl. dr Schollicha.)

Celý duch a účel této správní reformy vysvítá nejlépe z toho, jak velectěný pan doktor mluvil o německé a slovenské otázce. (Zpravodaj posl. dr Kramář: Slováci jsou mi ovšem bližší.) Také to chápu, avšak domnívám se, že velectěnému panu doktorovi jest ještě bližší stát. Řekl jsem, že duch a účel této správní reformy vysvítá nejlépe z toho, jak dr Kramář chápe otázku státu. Jeho názor jest takový, že Češi musejí učiniti vše, aby se ze Slováků stali vlastenci pro tento stát v tom smyslu, aby s Čechy mohli ovládati ostatní národnosti. (Potlesk poslanců něm. strany nár. socialistické.) To je jeho názor a správní reforma měla býti posledním kamenem v zákonodárství, které sloužilo vybudování národního státu. (Zpravodaj posl. dr Kramář: Pokládáte mne za tak naivního, že bych k této práci pozval Němce?) Velectěný pane doktore! Nepokládám vás za tak naivního, nýbrž za politika, za politika, který nejen ví, co chce, nýbrž jehož slova dlužno přece také bráti vážně. Zde připomínám velectěnému panu dr Kramářovi rozpravu v rakouských delegacích, tam kolega Dobernig osvětlil jednou novoslovanskou a panslavistickou orientaci dr Kramáře. Dr. Kramář tenkráte vstal a v dešti řeči hájil podstatu své politiky, novoslovanství a panslavismus. Připustil, že bojuje proti ústavním základům Rakouska, že stojí na státoprávním podkladě, avšak - prohlásil styděl bych se býti Slovanem, kdybychom my, Češi, ve chvíli, kdy dosáhneme své suverenity, potlačovali jiné národnosti. (Výkřiky na levici.)

A nyní: Založení státu, celá sedmiletá vláda v tomto státě - jediný řetěz potlačování a utlačování národností, i vašich Slováků, kteří, jak říkáte, jsou vašemu srdci bližší. Nemyslím, že se pan dr Kramář pamatuje na tehdejší slova, neboť jinak by se musil styděti, kdyby se podíval dnes na politiku nejen svou vlastní, nýbrž i na politiku své strany a české vlády. (Výkřiky na levici.)

Po všem, co jsme dosud slyšeli o správní reformě, o poradách a vyjednávání německých vládních stran s českými stranami, zlepšení a změny nedotýkají se základů vládního návrhu ani v nejmenším. Jsou to změny a zlepšení ve vedlejších věcech, avšak jádro, problém a účel návrhu zůstávají nezměněny.

Otázal bych se německých vládních stran: Jest stanovisko vládních Němců, jest toto kapitulující chování německých vládních stran uvnitř vládní koalice - nemohu to jinak nazvati - skutečně odůvodněno mocenskými poměry mezi Čechy a Němci v tomto státě? Tvrdím, že nikoliv. Naopak, tvrdím, že postavení sudetských Němců jest dnes takové, že nepotřebujeme, zvláště vůči Čechům, bůhvíjak činiti leckde ústupky. Naše postavení dnes není takové, abychom se musili spokojiti s úlohou, jakou dnes hrají německé vládní strany ve vládní koalici. Ovšem na vaší straně byla moc při tvoření státu. Na vaší straně byla moc a vy jste prostě dali přednost moci před právem. Vy jste moci bezohledně využili k tomu, abyste ze svého státu bezmezně a bezohledně udělali český stát pánů a stát národní. Vy jste ve všech oborech našeho hospodářského, sociálního a národního života provedli vyvlastňovací řízení, sociální zákonodárství postavili jste do služeb svého národního imperialismu, tisíce a tisíce německých úředníků a zaměstnanců jste vytlačili z práce, naši řeč jste odstrčili. Svým zákonodárstvím, praksí berních úřadů a zákonem o válečných půjčkách zasadili jste nám nesmírně hluboké rány. To vše jste učinili. (Výkřiky na levici.) Celý náš život v tomto státě byl dosud vyplněn obranou proti vaší utlačovací a odnárodňovací soustavě. Avšak jednu věc smíme jistě říci, že ačkoliv jsme roztříštěni v několika stranách, jak jest to ovšem v povaze věci a v politice, a stojíme často proti sobě, byli jsme prodchnuti jednou vůlí a jedním přáním, neúčastniti se státotvorné práce dříve, pokud celé zákonodárství státu slouží jen mocenskému posílení vašeho státu pánů, jen jeho vybudování ve stát národní. V tomto názoru byly všechny německé strany bez rozdílu za jedno. V tom byla pro nás mravní moc doma i na venek. (Potlesk poslanců něm. strany nár. socialistické.)

Prohlašuji, že podle mého mínění a přesvědčení chvíle, kdy německé vládní strany vstoupily do vlády, byla pro nás příznivá. Češi již cítili, že jejich moc má meze, musili viděti, že jejich vlastní zahraniční i vnitřní politika vedla k velmi těžkým krisím. Uvnitř jedna hospodářská krise za druhou, všenárodní koalice v rozkladu, a v zahraniční politice dopracovali se čím dále tím více úplného osamocení. Neměli mnoho přátel ve chvíli, kdy německé strany vstoupily do vlády. Proto jsme se domnívali, že, když již německé strany učinily tento pokus nyní využívajíce poměrů, vstoupí s Čechy v zájmu našeho lidu v spolupráci, která podle našeho mínění nesměla prostě silnou posici, jakou tenkráte sudetští Němci měli pro vnitřně-politickou i zahraniční situaci, dáti na pospas tím, že bez výhrad vstoupili do vlády, důvěřujíce, že se snad k německým nutnostem přistoupí s uznáním a s pocitem spravedlnosti. (Souhlas poslanců něm. strany nár. socialistické.) To bylo podle našeho mínění nejtěžší politickou chybou německých vládních stran, že ve své krátkozrakosti nebo důvěřivosti - nechci užíti silnějšího výrazu - učinily tenkráte tento krok.

Stále jsme slýchali, že jest těžké proraziti s naším právem, poněvadž se česká mentalita dosud ještě nezměnila tak, aby Češi mohli upustiti od směrnic dosavadní politiky. Hledělo se tedy především ukázati, že argumentace Čechů, že my, sudetští Němci, jsme nepřátelé státu a irredentisté, není správná. Hledělo se tedy dokázati, že jest tomu jinak a důkaz toho skutečně také bohatě, ba až přespříliš, podaly německé vládní strany od té doby, co jsou ve vládě. Skutečně daly státu, což jest jeho. Avšak marně se neustále tážeme, zda také stát, vláda, jest ochotna dáti nám, což naše jest. Co mohou většího vykonati strany, aby daly najevo svůj smysl pro stát, než že povolí státu rozpočet a vojenskou moc? Obojí německé vládní strany učinily Daly svůj souhlas k vojenským návrhům, k návrhům, které nejen jsou daleko nad hospodářskou sílu obyvatelstva, nýbrž. jak přece všichni víme, jak Češi, tak Němci, v celku jsou zásadně namířeny proti Němcům. Povolily státu, vlastně vládě, rozpočet, aniž byla pro naše národní zájmy v mezích státního rozpočtu učiněna příslušná opatření, dělaly jeden státotvorný zákon za druhým. A nyní se tážeme: Kde je ten úspěch takovéto vládní politiky také pro nás? Do této chvíle přes opačná ujišťování vládních Němců. neviděli jsme ještě vůbec žádných zásadních ústupků a rovněž ani ústupků hospodářských, které by sloužily celku. Proboha, vážný politik nemůže přece nazývati národním úspěchem koncese, které jsou více stavovského a stranicko-politického rázu. Ve starém Rakousku dostali je Čechové, aniž seděli ve vládě, i při nejostřejší oposici, dělali-li jen poněkud chytrou a rozumnou politiku.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP