Pátek 1. července 1927

Nyní bych se rád obrátil k včerejším výkladům pana dra Kramáře. I on pokládal za nutné ve výborové zprávě, jakož i ve svých včerejších závěrečných výkladech alespoň se dotknouti národnostního problému. Již výborová zpráva obrací se k Němcům a vykládá jim, že prý jim samospráva nic neprospěje, poněvadž Češi mají druhou stolici ve svých rukou, a proto prý jen spolupráce mezi státní správou a samosprávou může býti nejúčinnějším prostředkem k ukojení jejich kulturních potřeb. Při plenárním projednávání ve sněmovně byl pan dr Kramář zřetelnějším. Bylo třeba viděti pana dra Kramáře vystupovati jako obhájce německých aktivistů. Bylo třeba jen prostě srovnati jeho výklady k slovenské a německé otázce, abychom si uvědomili a pochopili, jakou tragedii chystá se pan dr Kramář připraviti německému obyvatelstvu této země. Podívejme se jen blíže na výklady pana dra Kramáře, sáhněme hned k jeho tvrzení o druhé stolici. Hrdě prohlašuje pan dr Kramář, že Čechové již za starého Rakouska měli v držení proti - jak se vyjadřuje - vídeňské baště druhou stolici a že i dnes mají pevně v rukou druhou stolici. A nyní vyvozuje dále, že samospráva měla by pro Němce účel a smysl jen tenkráte, kdyby Češi neměli v rukou druhé stolice. Poněvadž však druhá stolice je prý již v pevných československých rukou, míní dr Kramář, že se samospráva stala již tím samý m pro Němce bezcennou. Naproti tomu dovoluji si prohlásiti, že tvrzení pana dra Kramáře o druhé stolici nesouhlasí a že tato druhá stolice dále vzhledem k zkušenostem, které Němci dosud učinili se svou samosprávou přes tuto druhou stolici, ztratila pro ně všechnu hrůzu. Ať jen pan dr Kramář nechá tedy klidně starost o samosprávu Němcům samým. Že ostatně p. dr Kramář s takovou upřímností odhaluje národnostní povahu druhé stolice, prohlašuje bez obav tuto stolici za česko-národnostní državu, to je mimochodem řečeno - malá pikanterie, jež, doufejme, nemine se s účinkem venku v německých aktivistických kruzích. A co navrhuje p. dr Kramář? Ve své nadmíru velké blahovůli pro Němce, kterým od nynějška otevřel nový záhyb svého srdce, a ve své převeliké starosti o osud německých aktivistických stran, které nyní zcela otevřeně před celým světem vzal pod své peruti, neví se dnes, ač mu to je sebe více líto, ač mu nad tím může srdce puknouti, jiné rady, protože jim nemůže dáti druhou stolici, než vzíti Němcům nyní i první. Kdo si nevzpomíná na známý výrok onoho bankéře, který volal na svého sluhu: "Johane, vyhoď ho, jinak mi pukne srdce!" Vlastně byl by si mohl pan dr Kramář, kdyby jen byl chtěl, pomoci i přes nešťastnou druhou stolici a, poněvadž se nyní právě zabýváme správní reformou, učiniti určitá ochranná opatření i stran druhé stolice. Ve starém Rakousku mohl si pan dr Kramář v podobném postavení snad pomoci. Uniklo asi z paměti pana dra Kramáře, že r. 1909 se zasazoval s celou horoucností o krajské zřízení a o rozdělení na kraje, tedy o to, co se dnes nazývá župním zřízením, že svůj souhlas s tímto rozdělením na kraje činil závislým na tom, že za to zůstane Čechům zachována druhá stolice. Pan dr Kramář mohl tedy vybudovati druhou stolici podle potřeb Němců a jeho obava by se ihned rozplynula.

Nejinak je tomu s ostatními vývody pana dr Kramáře. Když jsem mu za jeho výkladů o slovenské krajině připomenul požadavek německé krajiny, myslil, že nemůže mě lépe poraziti, než voláním, že nelze ho získati pro protistátní politiku pana dr Czecha. Dejte pozor: V Československu žijí 2 miliony Slováků, 3 1/2 milionu Němců. Požadavek slovenské krajiny pro 2 miliony Slováků prohlašuje pan dr Kramář za výron státotvornosti, požadavek Němců o německou samosprávu za výron protistátní politiky. Slovenské krajině věnoval zpravodaj ve své závěrečné řeči celý hymnus. Pronesl přímo jásavé ovace slovenskému separatismu, kdežto požadavek německé samosprávy odsoudil jako státu nepřátelský. Pro dva miliony Slováků má dr Kramář otevřenou ruku, pro 3 1/2 milionu Němců nemá ničeho, než prosté, bezvýhradné a bezpodmínečné včlenění do národnostního státního a úředního aparátu jím samým vytvořeného. A vše to včera vyslovil dr Kramář za přítomnosti obou německých ministrů, za přítomnosti téměř celé německé aktivistické delegace, aniž se zdvihl v aktivistickém táboře nejmenší odpor, aniž by jen jediný z aktivistických poslanců vykřikl a odkázal dr Kramáře do patřičných mezí, opřel se proti jeho ponižujícím domněnkám, a aniž z jeho prohlášení odvodil důsledky. A v této věci vidím se své strany v této zemi katastrofu německé aktivistické politiky, která se postavila pod patronanci a pod diktát dr Kramáře a nechala se tímto tak zvaným a často zvaným "odvěkým nepřítelem" německého národa vzíti pod ochranná křídla, nechává si každé pokárání mlčky a pokorně líbiti a, jak se podle všeho zdá, učinila svým heslem starý jadrný výrok: "Hubu držet a dále sloužit."

Nuže, tážeme se: Co poskytuje pan dr Kramář národům v této zemi? Slovákům dal slovenskou krajinu a samosprávu, o které mohu za sebe klidně říci, a také každý znalec předlohy, každý právník a člověk ústavní musí říci, že je to přímo Potěmkinova vesnice, samosprávu, jež je dána zcela do libovůle československých držitelů moci, vydána jim na milost a nemilost, a jest snad nejvelkolepějším nalítnutím, které kdy bylo v dějinách této země v poslední době. Když jsem posledně viděl pana posl. Jurigu zde na podiu, jak své milé novorozené slovenské dítě hladil a hýčkal, tu měl jsem jenom jednu myšlenku, že probuzení Slováků ze sna bude strašné. Neboť Slováci se na Danajský dar dr Kramáře nepodívali, to ostatně doznal i poslanec Juriga zde s této tribuny. Slováci, jak se zdá, upadli tu v opojení, za něž útratu na konec budou musiti zaplatiti sami. Mimovolně vzpomněl jsem si i zde na malý epigram Havlíčka Borovského, který celou situaci výrazně a drasticky ilustruje. Mluví se tu o sedláku a pánu, kteří jdou spolu na led. Tento epigram zněl by v parafrási a použit na československé poměry asi takto: "Nechoď Ferdo s Kramářem na led. Mnoho příkladů máme: Kramář sklouzne a Ferdiš si při tom nohu zláme". (Veselost.) Avšak konec konců dostalo se Slovákům alespoň něčeho. Pro německé 3 1/2 milionu čítající obyvatelstvo nezbývá však dr Kramářovi, koaličním stranám, novému systému, měšťáckému bloku ani to, co dal Slovákům. Menšiny vědí tedy nyní, co od československé koalice mají očekávati.

A nyní musíme se tázati, jak si myslí němečtí aktivisté další vytvoření poměrů v této zemi a co podnikli k vymožení oprávněných požadavků německého lidu, co dále zamýšlejí dělati. Pokud víme, neodvážily se německé aktivistické strany vyjíti s požadavkem národnostní a kulturní samosprávy a spokojily se pouze několika mizernými drobty, které spadly s bohaté tabule českých koaličních stran. Místo, aby i ony, právě jako to učinil druhdy Szentivány - vzpomínám zákona Dérerova - právě jako to učinili Slováci - mluvil jsem již o výsledku jejich snah - se vším důrazem formulovaly a uplatňovaly také své požadavky, snesly všechny vývody, jež mají veřejnosti objasniti, že uplatňování programových požadavků za tohoto stavu je zcela nemožným a že by vedlo k shroucení koalice. Že tím jen ulehčily neslýchanou hru českých vládních stran, nepotřebuji teprve říkati. V četných řečech vykládali němečtí aktivističtí politikové - jmenuji Mayr-Hartinga a také Zierhuta - stále a stále německému voličstvu, že učení starorakouské vyrovnávací politiky mluví proti uplatňování konkretních programových požadavků a proti vyrovnání. Ba, ze všech řečí, jež proslovili ministr Mayr-Harting, Zierhut atd., možno viděti, jak si prostě všichni dělali žerty z vyrovnání, z dorozumění mezi národy, z požadavku, aby umožněna byla spolupráce na podkladě jasného programu. Posledně udělal to také pan ministr Spina ve schůzi v Moravském Berouně, při níž vykládal, že kladení podmínek je prý prostě směšné, neboť jinak by spolupráce nevytrvala ani 2 měsíce, neboť by se znemožnila pro vzniklé tím potíže a spory. Jak nesprávné je toto tvrzení pana ministra dr Spiny a vůbec jak nesprávná jsou všechna ta tvrzení, jež byla učiněna ve spojitosti s německo-českým narovnáním a s německo-českým dorozuměním, to jsme několikráte vyložili s tohoto místa, ve svém tisku a v jiných projevech. Že vyrovnávací ujednání mohou míti také trvalé účinky, to dokazuje na př. moravské ujednání, proti němuž jsme kdysi pro jeho protidělnické cíle velmi houževnatě bojovali, jež však, jak musí býti doznáno jak s německé, tak s české strany, způsobilo přece jen do jisté míry uvolnění národnostního napětí, uklidnění poměrů, a které by ještě dnes trvalo, kdyby nebyl přišel převrat a nezlomil tomuto vyrovnávacímu ujednání vaz. Že národnostní vyrovnání může míti cenu, to napsal na př. 19. prosince 1926, tedy již po utvoření německo-české vlády, vládní orgán pana ministerského předsedy Švehly, "Venkov". Pravil: "Před válkou na Moravě provedené národnostní vyrovnání neoslabilo nikde naše národnostní postavení, a to, ačkoliv k tomuto narovnání došlo za obtížnějších poměrů, než dnes. To jest pro nás", končí článek, "důkazem, že národnostní mír neohrožuje zdaru národa. Umělá ochrana nemá trvání". Tedy i české koaliční strany pokládají to, co žádáme, to, po čem volá německá veřejnost, za možné a je proto dvojnásob neodpovědným, jestliže němečtí aktivisté říkají opak. Chceme, aby se to vše německým aktivistům v této chvíli ještě jednou připomnělo a vyložilo, aby podle toho v budoucnosti zařídili svou práci. (Předsednictví převzal místopředseda Slavíček.)

Dříve šly německé aktivistické strany k cíli poněkud srdnatěji. Když jsme včera se dočetli, že opět jednou dr Hodža chystá školskou samosprávu a že i Slováci byli obdařeni školními radami, jaké nám poskytlo staré Rakousko, oživí se nám vzpomínka na řeč, kterou proslovil ve sněmovně pan ministr dr Spina v říjnu 1924 a ve které před shromážděnou sněmovnou vykládal svůj program školské samosprávy. Pan ministr dr Spina vykládal tenkrát: "Kulturní samospráva je naším nejvyšším cílem. Je to jediná forma důstojná pravé demokracie a národa vědomého si své kulturní ceny. Jen ona může přivésti poměry obou národů, pokud jde o školství, na správnou míru. Proti ní nelze ničeho namítati. Když se vyslovuje slovo samospráva, tu mělo by přece zajiskřiti každé oko na protivné straně. Vzal však jen jediný z českých poslanců toto slovo do úst ve své odpovědi? A přece, jakým kouzelným slovem byl pojem samosprávy pro Čechy ve starém Rakousku". Pan ministr Spina ukončil tenkráte svou řeč takto: "Samospráva byla mazlíčkem českého národa ve starém státě a záviděli jsme vždy Čechům, jak dovedli v úsilném zápase, krok za krokem vybudovati samosprávu. Dnes však", volá pan ministr Spina, "ani kohout již nezakokrhá po této samosprávě, samospráva zmizela z politického slovníku Čechů". Ovšem, avšak zmizela nejen z českého, nýbrž i z německo-aktivistického slovníku, a to prostě proto, poněvadž si němečtí aktivisté vypůjčili český slovník. Němečtí aktivisté ponořili se po uši do českého aktivistického proudu, vidí vše jen v růžovém světle a pokládají vše, co se odtamtud německému národu nadělí, tak správní reformu atd., za požehnané zařízení.

Toto vše prohlásiti vůči panu dr Kramářovi, vůči německým aktivistickým stranám, bylo účelem mých výkladů, jež mají ukázati velikou vinu mezinárodního měšťáckého bloku, především však německých aktivistických stran, učiniti jen a jen je odpovědnými za zničení demokracie a demokratické a kulturní samosprávy, za zostření policejní moci v tomto státě, za znovuzavedení starorakouského vrchnostenského státu, za zákonité stanovení všemohoucnosti byrokracie v této zemi, také však za zvěčnění cizího panství v této zemi. Ostatně nechme věci klidně dalšímu vývoji. Dělnická třída všech národností vyzbrojí se pro těžké chvíle a těžké voje, jež na ni čekají, a chladnokrevně se připraví na vyrovnání s mezinárodní třídou pánů této země. Nemůžeme zabrániti, abyste se usnesli na této osudové předloze, provedení tohoto hanebného díla nemůžeme zadržeti. Mohli bychom nejvýše tuto předlohu zde na této tribuně roztrhati na kusy a hoditi ji plni hnusu pánům aktivistům pod nohy. Páni z mezinárodního měšťáckého bloku mají za vše, co se v budoucnosti vyvine jako důsledek této předlohy, odpovědnost před dějinami. Jako při všem uplatňují se při provádění tohoto hanebného díla ne otázky právní, nýbrž otázky moci. Proto stala se v rukou měšťáckého bloku i správní reforma otázkou moci. Ostatně můžeme říci, že ještě dávno není všemu konec, že také třídní vláda mezinárodního měšťáckého bloku bude míti konec, že také moc mezinárodního měšťáckého bloku bude zlomena. Tím bude vytvořena volná cesta vzestupu dělnické třídy, novému jejímu vítězství! Slavná sněmovno, nemohu poslední své výklady lépe skončiti, než slovy Lassallovými: "A tak se ukazuje, že zatím co je jisto, že právo by mělo jíti před mocí, jde moc před právem tak dlouho, až právo nyní také samo shromáždí za sebou dostatečnou moc, aby zlomilo moc bezpráví". (Souhlas a potlesk něm. soc. demokratických poslanců.)

Místopředseda Slavíček (zvoní): Dále je přihlášen ke slovu p. posl. Neurath. Uděluji mu slovo.

Posl. Neurath (německy): Dámy a pánové! Dnes jsme svědky bezpříkladně žalostné komedie ve sněmovně, kterou provádějí německé vládní strany, zvláště však německá strana zemědělská. Ve chvíli, kdy se většina této sněmovny chystá, aby uskutečnila nejhanebnější zákon, který kdy proti dělnictvu v tomto státě byl schválen, takřka v osudové chvíli československého proletariátu, nedovedou vládní německé strany pronésti vůbec jediného slova, nedovedou nalézti vysvětlení pro své chování, ve chvíli, ve které se vláda rozpřahuje k jedné z nejtěžších ran proti dělnické třídě, v této chvíli nedovede žádná z německých stran říci vůbec něco k předmětu, který je na pořadu schůze. Dnes odpoledne viděli jsme potáceti se zde několik postav z tábora německé strany zemědělské, právě jako zosobněné špatné svědomí, jak se hned dávali zapsati do listiny řečníků, brzo opět škrtnouti, doufajíce a očekávajíce okamžik, který jim dovolí, takřka od zadu a nepozorovaně pronésti nějaké chabé prohlášení, které jim pan dr Kramář napíše. Mezi německými stranami vládními, které nesou odpovědnost za hanebnou předlohu, jež nazývá se správní reformou, zřejmě si vyhledali německou stranu zemědělskou a pověřili ji tím vznešeným úkolem, aby tuto práci, tento protirevoluční zákon zde nějak obhájila. A příslušníci německých vládních stran usnesli se opět, jak se zdá, vyslati na řečniště pana Krumpe jakožto člověka, který má ze všech nejtlustší kůži. (Výkřiky na levici.) Zdá se, jako by se odehrávala jakási malá "krise". Po celý den se mluví o tom, že vládní německé strany vyjednávají s vládou. To má dělati na německé voliče dojem, jako by se německé vládní strany v posledním okamžiku chtěly vzchopiti k nějaké akci proti úmyslům vlády, ve skutečnosti půjde v nejlepším případě o to, aby vůdcové německých stran vládních využili ještě posledního okamžiku, aby získaly nějaký malý hmotný ústupek; může jíti nejvýše o to, že se jednalo o kvotě při rozdělení dovozních povolení na uhlí. Nuže, ve sněmovně mohou se ti pánové ještě krčiti, tu se jim ještě podaří, že vyjdou s nějakým prostým prohlášením, neboť na prohlášení již dojde, ještě využije se okamžiku, který řečníkům německých měšťáckých vládních stran dovolí pronésti zde několik slov bez obavy, že bude ještě někdo moci na takové prohlášení německých vládních stran obšírně reagovati. Avšak nebudou moci zabrániti tomu, aby mimo tuto sněmovnu byli voláni k odpovědnosti, a o to má býti postaráno. Zde mohou se skrývati, avšak volby do obcí jsou přede dveřmi a bude nejvyšším úkolem všech oposičních stran, pečovati o to, aby voliči německo-měšťáckých stran byli dostatečně poučeni o způsobu, jak tyto strany zde hájily zájem německého obyvatelstva.

Není pro nás pochyby - pokud přichází správní reforma v úvahu - že nejde jen o to, aby byla zničena zásada všeobecného rovného a přímého práva volebního, pro nás je nepochybno, že je to první rozhodný krok na cestě k zničení zásady všeobecného volebního práva vůbec. Chceme vzpomenouti toho, že nejprve bylo postaráno o to, aby zvýšení dolní hranice věku opravňujícího k volbě z 21 na 24 roky, a skutečnosti, že vojákům bylo volební právo ukradeno, aby více než 1 milion československých státních občanů přišlo o volební právo. Jestliže dále uvádíme, že jmenovací právo vládě dává možnost zajistiti si plnou třetinu členů zemských a okresních zastupitelstev, pak není těžko prokázati správnost tvrzení, že také volební právo, pokud se týče možnosti voliti dvě třetiny členů zemského zastupitelstva, bylo prostou komedií. O co jde při tom?

Vezměme prosté číslice. Vládní strany jednají o tom jako o vymoženosti, jako o jednom ze slavných ústupků, že vláda se rozhodla změniti návrh v ten smysl, že počet členů zemských zastupitelstev bude poněkud zvýšen. Tak na př. bude zvýšen počet členů českého zemského zastupitelstva z 96 na 120. Podle návrhu je tedy 80 členů českého zemského zastupitelstva voleno, 40 jmenováno. K tomu přistupuje ještě, že úředník obdrží vždy od presidenta zemského zastupitelstva právo súčastniti se hlasování. To znamená " že s předsedou bude české zemské zastupitelstvo čítati 122 členy. Prostá většina činí 62. Jak se nyní složí vládní většina? Máme tu nyní 40 jmenovaných, dále úředníka, který ustanoven presidentem, mimo to potřebuje vláda pak jen ještě 21 členů z řad 80 volených a má bezpečnou většinu v rukou. To znamená, že jestliže se vládě podaří, aby zajistila v zemských a okresních zastupitelstvech nutný počet volených zástupců, na př. tedy v českém zemském zastupitelstvu 21 členů, pak nebude moci zemské zastupitelstvo nikdy se usnésti na nějakém rozhodnutí, jež odporuje vůli a úmyslům vlády, nebo přesněji řečeno, tato geometrie dovoluje vládě zabrániti, aby se vliv větší části volených zástupců mohl uplatniti nějak při pracích správních sborů. Tato geometrie dovoluje tedy vládě vydati zemská zastupitelstva a okresní zastupitelstva do rukou vyšší byrokracie, což opětně chce říci, že široké vrstvy lidu, jež mohou voliti dvě třetiny zemských a okresních zastupitelstev, nemohou nikterak uplatniti svá přání, své potřeby a svou vůli v zemském nebo okresním zastupitelstvu. Volební právo lidu, pokud jde o dvě třetiny členů okresních a zemských zastupitelstev, je prostě hanebným klamem. O volebním právu není naprosto možno mluviti potud, pokud volené zemské zastupitelstvo zůstává pevně v rukou vlády a zemská a okresní zastupitelstva nemohou se podle tohoto číselného sestavení nikdy jinak usnésti, než tak, jak se to hodí vládě. Aby však bylo naprosto jisto, aby se v každém případě zabránilo, že by z nějakých důvodů přece jen jednou mohlo dojíti k usnesení, které by mohlo býti uvedeno v souhlas se zájmy širokých kruhů obyvatelstva, bylo dáno ustanovení o právu veta předsedajícího, ustanovení, jež tedy předsedovi zemského i předsedovi okresního zastupitelstva dovoluje, aby takové usnesení, ke kterému přece jednou z nějakých důvodů by mohlo dojíti v zájmu obyvatelstva, které by odporovalo zájmům a záměrům vlády, zbavil účinnosti a postoupil je nejblíže vyšší stolici. Z toho tedy vychází najevo, že volební právo je zfalšováno nejen v tom směru, že třetina členů správních sborů je jmenována, nýbrž i v tom, pokud jde o volbu obou zbývajících třetin, je to aktem "demokratického" klamání, neboť zvolení obyvatelstvem nemají podle číselného složení správních sborů možnosti, aby v těchto sborech nějak uplatnili svou vůli.

Pokud jde o otázku národnostní, chci o této důležité kapitole poznamenati toto: Neosvojili jsme si nikdy terminologie národnostního šovinismu, smíme však snad říci, že pokud přicházejí v úvahu t. zv. "vysoké cíle" německo-národní politiky a ideály této německé politiky, jsou německo-měšťáckými stranami, především německými vládními stranami, úplně zaprodány a zrazeny. Kdo jsou ti vůdcové těchto stran? Nevím, zda v této chvíli je pan Krumpe v síni, avšak nebude chtíti popírati, že on a jeho kolegové ještě před dvěma lety neúnavně lidu vypravovali, že německo-měšťácké strany, totiž německá strana zemědělská, německá strana křesťansko sociální a strana živnostenská, takřka si propachtovaly právo -vésti boje za národnostní zájmy a že žádná socialistická a tím méně komunistická strana není schopna vésti rozhodný boj v zájmu národnostních menšin. neboť komunistická strana jest prý, jak páni německo-měšťáckých stran dovedli zdůrazniti, stranou mezinárodní, jež zastupuje zájmy nejen německých dělníků, nýbrž i zájmy dělníků všech ostatních národů. Musí prý se však bezpodmínečně poslouchati německo-měšťácké strany, aby bylo možno hájiti zájmy národnostních menšin a především zájmy německé menšiny. Je to pravda nebo ne, že vůdcové této politiky, vůdcové těchto stran neochabli prohlašovati, že ne ustanou v boji proti českému měšťáctvu a české vládě, dokud nebudou zaručena a zabezpečena práva německé menšiny v tomto státě, dokud se nedosáhne v boji alespoň o národnostní samosprávu zřejmých a viditelných výsledků. Je to správné nebo ne, že řečníci těchto stran neumdleli hlásati, že nemyslí na to, aby uzavřeli mír s českým měšťáctvem, dokud nebudou prosazeny požadavky národnostních menšin, zvláště však požadavky německé menšiny? Nyní snad se můžeme ptáti: V čem spočívají pak ústupky československé vlády německo-měšťáckým koaličním stranám? Co pak se změnilo, změnilo se vůbec něco v praksi pozemkového úřadu nebo v methodě, aby tisíce úředníků národnostních menšin bylo vyhozeno na dlažbu, změnilo se něco ve způsobu, jak práva národnostních menšin, zvláště v oboru školské politiky, jsou stále porušována? Nezměnilo se přirozeně na žádném poli národnostní politiky ani to nejmenší a zůstává při starém kursu a přes to, totiž po volbách r. 1925, vůdcové německých aktivistických stran se vzdali pokračování v boji proti československému měšťáctvu, ač nemohou se vykázati ani nejmenším výsledkem ve své národnostní politice. Nechali svůj program na holičkách, hodili jej do starého železa, spojili se s českým měšťáctvem. Pánové Mayr-Harting a Spina sedí ve vládní lavici, ti se již s pány Kramářem a Švehlou dorozuměli, o nějakém nepřátelství není řeči. Jsou zcela za jedno, totiž jsou za jedno v hlavní úloze a v hlavní otázce, jsou za jedno ve vedení společného mezinárodního boje československého měšťáctva proti celé dělnické třídě všech národností v tomto státě. Poněvadž se stále jasněji ukazuje, že proti rozvoji síly revolučního hnutí dělnického může býti účinným a úspěšný jen rozhodný boj veškerého měšťáctva, jen proto se zástupcové německých měšťáckých stran spojili v rozhodné chvíli se svým "nepřítelem na smrt", s českým měšťáctvem. Nehledíme-li k ostatním frázím národnostně šosácké politiky. zbývá důležitý problém, totiž otázka národnostní samosprávy a otázka práva sebeurčení národností. Německé měšťácké strany nedosáhly ani na tomto poli ani nejmenšího úspěchu, nedostalo se jim ani nejmenšího příslibu. Naopak. To. co se stanoviska německo-měšťácké politiky již bylo dosaženo, to se úplně obětuje. Nejen, že vůdcové německých měšťáckých stran se nemohou odvážiti přijíti před veřejnost s tvrzením, že něco prosadili v boji proti českému měšťáctvu, nýbrž museli by, kdyby byli upřímní, kdyby měli odvahu k pravdě v tomto případě, přiznati, že z toho, co se stanoviska německo-měšťácké politiky bylo již jako posice vydobyto, téměř vše bylo obětováno.

Přihlížíme-li k ustanovením zákona o župách, o rozdělení a ohraničení jednotlivých žup, jest zřejmo, že, bude-li tato správní reforma zákonem, nejprve zmizí obě německé župy Česká Lípa a Karlovy Vary a celé německé Čechy stanou se ve velikém českém správním obvodu Čech beznadějnou menšinou. A stejně zmizí v moravském správním obvodu celé německé Slezsko a stane se rovněž beznadějnou menšinou. Vůdce německého Slezska zabýval se v brožuře touto otázkou a on, který, jak se zdá, věří v poctivost německé měšťácké politiky, pronesl takřka v posledním okamžiku vážné napomenutí vůdcům německé politiky a pravil: "Nepochopitelnou zdá se nám myšlenka, že by i jen jeden člen německých vládních stran mohl zvednouti ruku pro toto bezpráví, jež má býti spácháno na naší zemi." Nuže. brzy se přesvědčíme, že nebude jediného člena této strany, který se bude ostýchati nejen jednu, nýbrž obě ruce zvednouti, musí-li to takto býti, a hlasovati pro tuto hanebnou předlohu.

Teprve až tato správní reforma stane se zákonem, poznají zvláště voliči německých měšťáckých stran po prvé a zcela důkladně zpátečnická ustanovení jazykového nařízení a jazykového zákona. Teprve tehdy se ukáže, co tato ustanovení, přesně vzata, mají znamenati. Přirozeně nejednáme o této otázce nikterak se stanoviska nějakého národnostního šosáctví. Budu se touto otázkou ještě zabývati, tolik je však zcela jasno, že vláda v národnostním státě, jež chce alespoň předstírati hájení zájmů všeho obyvatelstva, musí pečovati o to, aby zástupcové národnostních menšin měli alespoň možnost poznati látku, kterou mají správní úřady zpracovati, aby si vůbec mohly utvořiti nějaký úsudek. Jak tomu bude ve skutečnosti? Především si musíme říci, že podle ustanovení jazykového zákona se vytváří stav, podle něhož užívání jazyka národnostních menšin se právě nezakazuje a není zakázáno. To však je také již vše. Může býti a bude, že na př. v obvodu národnostní menšiny, řekněme v čistě německém kraji, skládá se okresní zastupitelstvo ze dvou třetin občanů, kteří vůbec neovládají české řeči. Přes to jednací řád, který pak bude prováděn, dává předsedovi úplně moc ustanoviti, zda jednání, t. j. vedení jednání má se státi ve státním jazyce. A je-li užíváno státního jazyka, je ponecháno naprosto jeho libovůli, zda budou pořizovány překlady čili nic. Je dáno na libovůli okresního hejtmana nebo předsedy zemského zastupitelstva, zda referáty budou překládány do jazyka národnostních menšin nebo ne. Bude-li okresní hejtman právě ve špatném rozmaru a právě se mu na př. hodí, aby nedal vyhotoviti překlady, pak to může znamenati, že v krajích národnostních menšin, tam, kde národnostní menšina v okresním zastupitelstvu má naprostou většinu, budou jednání vedena tak, že tyto národnostní menšiny nebudou vůbec s to, aby látku, o které se mají raditi a rozhodovati, poznaly. Jak je viděti, není nikterak přeháněním tvrzení, že to, co německo-měšťácká politika již jednou na poli národnostních úkolů získala, nyní úplně dala v šanc.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP