Co znamená předloha, pokud jde o poměr správně
technických sborů k veškerému obyvatelstvu,
ukazuje opětně ustanovení, podle něhož
předseda zemského zastupitelstva nebo okresního
zastupitelstva je oním činitelem, který výhradně
má rozhodovati o ustanovování úředníků.
Budeme pak míti jen státní úředníky.
Dnes bylo a je to zatím stále ještě
tak, že alespoň pět až šest tisíc
úředníků samosprávných
sborů pociťuje takřka vnitřní
vztah k potřebám širokých vrstev obyvatelstva.
Musí přece nějak bráti zřetel
na vůli těchto mas. To se úplně změní
ve chvíli, kdy tento zákon vstoupí v platnost.
Pak nebude musiti úředník již vůbec
přihlížeti k potřebám širokých
vrstev obyvatelstva. Tyto potřeby mohou mu býti
úplně lhostejnými, není již nikterak
závislým na širokých vrstvách,
závisí výhradně na byrokratovi, který
je jeho představeným: musí se tedy chovati
jen tak, aby jeho chování došlo souhlasu jeho
nadřízeného úřadu. Souhlas
s potřebami širokých vrstev lidu může
mu býti zcela lhostejným. Pro něho je důležito,
jak řečeno, aby jeho představený s
ním byl spokojen a srozuměn. Úředník
nebude již musiti přihlížeti k potřebám
lidu, bude musiti obraceti svůj zrak jen vzhůru,
a pokud má souhlas shora, nepotřebuje se již
starati o starosti širokých vrstev obyvatelstva.
Zabýváme-li se konečně několika
slovy ustanoveními správního řízení
trestního, děje se to, aby obraz byl zaokrouhlen.
Německé měšťácké
strany tvrdívají, že tato ustanovení
neskrývají v sobě dalšího nebezpečí
proti obyvatelstvu národnostních menšin a vůbec
proti dělnickému obyvatelstvu Československé
republiky. Připomeňme si ještě jednou
znění nejdůležitějších
ustanovení Prügelpatentu. Tu praví se mezi
jiným: "Ministerstvo vnitra a jemu podřízené
úřady jsou povinny, pokud to není neb nebude
uloženo jiným úřadům nebo orgánům,
bdíti nad veřejným pořádkem,
klidem, bezpečností a veřejnou mravností
a v tom směru odvraceti veškeré možnosti
nebezpečí a odstraňovati nastalé poruchy."
Ve článku 3, odst. 1 se praví: "Za účely
uvedenými ve čl. 2 mohou politické úřady
ve svých úředních obvodech vydávati
vyjma případy nutné a neodkladné,
se schválením zemského úřadu
příkazy a zákazy v zájmu veřejném
nutné, jak ve způsobu všeobecných nařízení,
tak i pro jednotlivé případy, a mohou na
nedbání takových příkazů
a zákazů stanoviti tresty na penězích
od 10 Kč do 5000 Kč nebo na svobodě od 12
hodin do 14 dnů." To znamená, že - "v
naléhavých a neodkladných případech"
nejsou okresní hejtmané vázáni ustanovením,
že se musí obraceti na nadřízený
úřad, a jaké to budou případy,
o nichž okresní hejtmané nebudou tvrditi, že
jsou to případy naléhavé a neodkladné?
To znamená, že všechny případy
budou naléhavými a neodkladnými, jež
se týkají způsobu, jak dělnická
třída se bude pokoušeti postaviti se na obranu
proti svým vykořisťovatelům. Všechny
tyto případy budou patřiti k naléhavým
a neodkladným případům, takže
toto ustanovení je vůbec vhodné k tomu, aby
dělnická třída a její důvěrníci,
její činovníci byli vydáni libovůli
asi 100 okresních hejtmanů. Poslechněme si
toto ustanovení: "Tresty, uvedené v odst. 1.
mohou politické úřady ukládati - bez
újmy soudního stíhání též
na všeliké nepřístojné jednání
nebo chování na místech veřejných
nebo veřejně přístupných, kterým
se ruší nebo ohrožuje veřejný pořádek,
klid, bezpečnost, dobrý mrav nebo slušnost
anebo se vzbuzuje veřejné pohoršení."
Ve čl. 4, odst. 2 se praví: "Okresní
úřady jsou povolány chrániti vážnost
orgánů zmíněných v odst. 1
a mohou za tím účelem, nejde-li o trestný
čin stíhaný soudy, potrestati trestem na
penězích od 10 Kč do 2000 Kč nebo
na svobodě od 12 hodin do 5 dnů každého,
kdo užívá v písemných podáních
k těmto orgánům způsobů psaní
je urážejícího nebo přes předcházející
napomenutí se chová vědomě hrubě
k veřejnému orgánu při výkonu
jeho úřední činnosti nebo se vzpírá
ho poslechnouti." Jestliže tedy na př. nějaký
dělník nebo jeho důvěrník pokládá
za nutné v nějakém směru neposlechnouti
hned hysterické choutky nějakého okresního
hejtmana nebo některého jiného úředníka,
jestliže tedy "poddaný" neuposlechne svého
nadřízeného úřadu, může
býti potrestán vězením do 5 dnů.
Význačný měšťácký
právník, který nemá co činiti
ani se stranou socialistickou, ani s komunistickou, oceňuje
toto ustanovení zákonné takto: "Ať
si jen někdo představí, co to znamená,
jestliže politické a policejní úřady
skutečně by byly zmocněny, kdykoliv se jim
líbí, pod trestem na penězích nebo
svobodě rozkazovati nebo zakazovati, jestliže jen
podle jejich mínění je to ve veřejném
zájmu. Jak je tu nasnadě, že veřejné
zájmy se zamění za přání
vlády nebo úřadu." Tak oceňuje
pan prof. Rauchberg cenu tohoto ustanovení. Tedy vše,
co podle mínění okresních hejtmanů
není ve veřejném zájmu, může
býti těmito úřady stíháno.
Vezměme na př., že dělníci pana
dr Kramáře míní, že mají
důvod nebýti spokojenými s poměry
tam vládnoucími a že z toho důvodu zorganisovali
stávku. Okresní hejtman onoho okresu shledá,
že dělníci podnikají něco proti
veřejnému zájmu a následek toho jest,
že s odvoláním na toto ustanovení mohou
okresní hejtmané nejostřejším
způsobem postupovati proti dělnické třídě
ve chvíli, kdy dělníci bojují o zabezpečení
svých nejprostších občanských
práv a hmotných požadavků. Jest zcela
jasno, že správní reforma neznamená
celkem vzato nic jiného, než že vláda
tvoří si prostřednictvím svých
orgánů takovou záruku, takové zbraně,
kterých potřebuje, aby rozsáhle a methodicky
mohla stíhati a potírati dělnické
hnutí Československé republiky. Správní
reforma stane se zákonem ve chvíli, kdy kapitalisté
všech států se semknou nejprve a hlavně
k tomu cíli, aby připravili a provedli veliké
tažení proti moci mezinárodního proletariátu
a veliké tažení proti sovětské
unii. Správní reforma stane se zákonem ve
chvíli, kdy kapitalisté všech národností
v této zemi jako v každém kapitalistickém
státě mají veliký zájem na
tom, aby soustředili všechny mocenské prostředky
v boji proti dělnické třídě.
Co se dnes děje v Československu, neznamená
nic jiného, než že vláda přechází
k tomu, aby na celé čáře zorganisovala
a provedla všeobecný útok, všeobecný
boj proti celé dělnické třídě
v tom to státě. Co z toho následuje? Že
řečníci oposice, řečníci
všech dělnických stran měli by za úkol
učiniti vše, co mohou učiniti, aby odpor širokých
vrstev dělníků proti zpátečnickému
zákonodárství československé
vlády rozvinuli tak mimořádným způsobem,
aby na tomto odporu musely ztroskotati všechny pokusy československého
měšťáctva trvale porobiti dělnickou
třídu. Pohlížíme-li s tohoto
hlediska na svůj úkol, pak je to, myslím,
zcela pochopitelným. řekneme-li, že k tomuto
cíli nevede veliká fronta oposice na sněmovní
půdě. Páni z vlády, vůdcové
německých koaličních stran, pánové
dr Kramář a Švehla, nemají
nejmenší úcty k vystoupení oposice na
sněmovní půdě, jež znamená
menšinu. Pokud vláda v této sněmovně
bude vládnouti bezpečnou většinou -
a tu má podporou se strany německo-měšťáckých
stran - může prostě přes parlamentní
oposici přejíti k dennímu pořadu a
dělati si z ní šašky. Jednotná
fronta oposice na parlamentní půdě měla
by jen ten smysl a tu mimořádnou cenu, kdyby byla
doplněna skutečnou jednotnou frontou všech
pracujících mimo tuto sněmovnu. to tedy znamená,
že československá vláda nemá
úcty před parlamentní oposicí, nemá
úcty před našimi řečmi, před
našimi resolucemi atd., československá vláda
jako každá měšťácká
vláda má úctu výhradně jen
k pěsti dělnické třídy. A proto
jde o to, abychom dělali takovou politiku, aby pod vedením
všech dělnických stran povstaly široké
vrstvy dělného lidu v Československu, aby
šly na ulici a ukázaly vystoupením mas vládě,
že tyto masy jsou odhodlány vésti mimořádně
ostrý a rozsáhlý boj proti zpátečnické
politice měšťáctva.
Musíme si v souvislosti s tím dovoliti promluviti
několik vážných slov o odpovědnosti
stran vzhledem k způsobu organisace oposičního
odporu. Pravíme zcela otevřeně, jestliže
na př. česká národně-socialistická
strana a česká sociálně-demokratická
strana budou organisovati jednotnou frontu jen na půdě
sněmovní a neučiní ničeho,
aby pečovaly o společný boj všech proletářů
v Československu, pak musí se ta celá oposiční
činnost těchto stran zredukovati prostě na
oposiční komedii ve sněmovně. Vůbec
lze těžko věřiti, že tyto obě
strany míní to vážně se svým
bojem proti československé koaliční
vládě a proti zpátečnickému
zákonodárství této vlády. Neboť,
přesně vzato, dnes se přece neděje
nic jiného, než že vláda logicky pokračuje
v politice, kterou počali čeští národní
socialisté a čeští sociální
demokraté společně s měšťáckými
stranami ve všenárodní koaliční
vládě, jako na př. v otázce práva
na jmenování. Což tato otázka není
již řešena v župním zákoně?
Přirozeně je tam řešena.
Tato otázka je prakticky řešena tak, že
právo na jmenování, pokud jde o sbory na
Slovensku, je již provedeno, totiž tak, že to,
co dnes vláda ustanovuje nejen pro Slovensko, nýbrž
pro území celé republiky, již dříve
provedla a ustanovila všenárodní koaliční
vláda bez odporu obou socialistických stran. Nebo
vezměme zákon na ochranu republiky. Což konečně
obě socialistické strany jsou bez viny na vzniku
tohoto zákona; což není to podobný,
nestoudný, proti dělnické třídě
namířený výjimečný zákon
jako reforma správy? Což to není zákon,
kterého měšťáctvo potřebovalo
k rozhodnému boji proti širokým vrstvám
dělníků a ne na posledním místě
proti širokým vrstvám českých
dělníků, kteří jsou vedeni
českými socialistickými stranami? Zákon
o župách a o ochraně dokazují stejně,
že obě socialistické strany byly až do
okamžiku, do kdy mohly zůstati v koalici, ochotny
a odhodlány, v základě vzato, dělati
tutéž politiku, kterou dnes dělá pan
dr Kramář ne s mluvčími českých
socialistických stran, nýbrž s mluvčími
německých aktivistických stran. Jestliže
však tito vůdcové těchto stran chtějí
proletariátu dokázati, když již nám
nechtějí dokázati, že to míní
vážně se svým bojem proti vládě
a proti zpátečnické politice, mohou to udělati
mnoha způsoby. Jestliže na př. dr Kramář
dělá poklony dr Meissnerovi a naopak. pak
to zrovna nevypadá tak, jako by šlo o zásadní
rozpory. Ostatně pan dr Kramář je
vůči panu dr Meissnerovi v právu,
jestliže mu říká, že to, co se
dnes děje, není nic jiného než politika,
kterou dr Meissner druhdy nejen dělal spolu, nýbrž
při které hrál i mimořádně
důležitou úlohu. Chceme-li o těchto
problémech jednati upřímně a vážně,
jak je to třeba, musíme říci, že
celá politická minulost obou socialistických
stran nás oprávňuje býti stran jejich
oposice proti vládě mimořádně
ne důvěřivými, a říkáme
proto zcela výslovně, pokud tyto obě strany
nebudou moci býti získány pro to, aby společně
budovaly opravdovou skutečnou proletářskou
jednotnou frontu mimo tuto sněmovnu, jednotnou frontu ne
v zájmu nějakých prohlášení
a resolucí, nýbrž jednotnou frontu ve službě
vážného, široko založeného
třídního boje pracujících vrstev,
pokud nám neukážou, že chtějí
tvořiti jednotnou frontu v tomto smyslu, potud nebéřeme
jejich oposici vážně, potud musí nám
dovoliti vyjádřiti mínění,
že tyto strany právě jen v době, kdy
není nikterak populárním spoluvládnouti,
se nepřipojí k vládní koalici. Je
však nasnadě domněnka, že vůdcové
těchto socialistických stran si chtějí
udržeti schopnost vládnouti. To je možno již
poznati z celého způsobu t. zv. loyální
oposice. Co je to za oposici, jež se chce omeziti na to,
dokázati dr Kramářovi, že právnicky
v tom neb onom případě je v neprávu.
Nejde o otázky právnické, nýbrž
o otázky moci, tento totiž zákon řeší
otázku boje o politickou moc v Československé
republice. Buržoasie dělá si tento zákon,
který jí dává neobyčejnou ostrou
zbraň v třídním boji proti širokým
pracujícím vrstvám. Nejde tedy o juristické
báchorky, nýbrž dr Kramář
praví: "Poněvadž máme většinu,
tvoříme si zákon, kterého můžeme
využíti k bezohlednému boji proti dělnické
třídě." Na to byla by podle našeho
mínění na straně všech socialistických
stran jen jediná odpověď, totiž: Budeme
nyní dělati, co můžeme, abychom s pomocí
a silou širokých vrstev pracujících
zabránili, aby úmysly československé
vlády mohly býti uskutečněny. Lze
tomu na konec zabrániti právnickým výkladem?
Jistě není to možno. To je možno, jestliže
s vůdci všech politických stran společně
a zcela vědomě organisuje se odpor pracujících
tříd všech národností v tomto
státě, a to tak, aby vláda pochopila, že
zde byl luk přepjat, že proletariát je také
odhodlán vyvoditi poslední důsledky. Poněvadž
však socialistické strany takové politiky nedělají,
tvrdíme prostě, že podle našeho mínění
nemají čeští sociální
demokraté a čeští národní
socialisté jiného vážného cíle
než možnost opět jednou se dostat na výsluní
a opět jednou moci zaujmouti místo v koaliční
vládě. Toto chování by znamenalo,
že socialistické strany přenechaly v nejdůležitější
a nejvážnější době německým
aktivistům, aby přivedli pod střechu nejzpátečnější
zákony. Jakmile se to stane, je otevřená
cesta, socialistické strany mohou se opět vrátiti
do koaliční vlády, a pak dá se ještě
lehčeji vládnouti než dosud, kdy bylo možno
použíti jen mizerného zákona na ochranu
republiky proti dělníkům. Nyní možno
proti dělníkům použíti také
ještě správní reformy a tu dá
se lehčeji vládnouti než se dosud vládlo
v Československu proti dělnické třídě.
(Výkřiky posl. Pika.) Jestliže tedy
socialistické strany míní to vážně
se svou oposicí, pak prosím, opusťte s námi
společně půdu sněmovní oposice
a organisujte s námi v ulicích všech měst
republiky rozhodný třídní boj proti
české buržoasii a proti každé její
vládě, vše jedno, jde-li o vládu Švehlovu
nebo o nějakou jinou měšťáckou
koaliční vládu. Není snad třeba
ztráceti slov, že není možno bráti
oposici české národně-sociální
strany nějak vážně. Je skutečně
trochu komické žádati, aby tato oposice byla
brána vážně, oposice strany, jejíž
nejdůležitější vůdce je
ministrem zahraničních věcí v této
vládě, jež tento hanebný zpátečnický
zákon proti dělnické třídě
chystá a provádí.
To, co říkáme o české národně
socialistické a sociálně-demokratické
straně, platí neméně o německo-měšťáckých
oposičních stranách. Poněvadž
mluvíme o otázce. jak by se to musilo udělati,
aby zpátečnická politika této vlády
byla s úspěchem potírána, nemůžeme
přirozeně pominouti v řeči jinou otázku,
jak vysoko dlužno ceniti oposiční strany vůbec
vedle komunistické strany. Německým nacionálům
a národním socialistům pravíme se
stejnou upřímností, s jakou jsme mluvili
se sociálně-demokratickými stranami, že
jsme jejich celou oposici ani zlomek vteřiny nebrali vážně
a také nebéřeme vážně.
Jakými skutky z minulosti jsou tyto obě strany oprávněny
bráti v otázce národnostního boje
vedoucí úlohu? Což to nejsou strany, jež
za války a krátce před jejím shroucením
zastávaly se t. zv. "německých požadavků";
nejsou to v zásadě strany, jež ve starém
Rakousku dělaly právě tutéž podlou
šosáckou politiku, kterou dnes podle nich dělají
v republice čeští šovinisté? Nemůžeme
oposici německé národní a národně-socialistické
strany přikládati politické váhy.
Jsme toho názoru, že boj, který musí
býti veden proti politice československé
vlády, je veden výhradně širokými
vrstvami dělnictva, třídně uvědomělým
proletariátem Československé republiky. Nejde
o nic jiného, než o obratné rozdělení
rolí. Zkoumáme-li tento problém třídně,
je to prostě tak: Obě české socialistické
strany brání svou loyální oposicí
odtoku desetitisíců českých proletářů
do tábora komunistické strany a chováním
obou německo-měšťáckých
stran brání se také odtoku velké části
německých maloměšťáckých
vrstev a části německých dělníků
do tábora komunistické strany. Objektivně
podporovali jste přece politiku československé
vlády. (Výkřiky posl. dr Schollicha.)
Není pochyby o tom, že pokud jde o oposici takových
stran, které chtějí jednotnou frontu jen
uvnitř této sněmovny a ne na podkladě
proletářského třídního
boje, není možno počítati ani na tyto
síly.
Neoddáváme se klamu, víme již, že
v zásadě třídně uvědomělý
proletariát bude státi docela sám a že
je odkázán ve svém boji proti zpátečnické
politice československé vlády sám
na sebe. Pozorujeme-li na př. chování t.
zv. liberální části německého
měšťáctva, poznáme ihned, že
žádná vrstva pracující třídy
nemůže doufati, že síla odporu může
přijíti odjinud než z tábora proletariátu,
z tábora pracujících tříd.
Před několika měsíci naladily oba
takřka vedoucí listy německého měšťáctva
"Bohemia" a "Prager Tagblatt", do ostrého
tónu. Dělaly, jakoby organisovaly anebo vedly vážný
boj proti vládě v otázce reformy správy.
Kde jsme dnes? Před několika dny psal "Prager
Tagblatt" mezi jiným toto: "Koalice stran, jakou
máme dnes v Československu, v Německu, ve
Francii a v jiných zemích, nemusí býti
nezbytně dlouhého trvání. Celou svou
sílu čerpá jednak z bázně majetných
před komunisty, jednak z otročení komunistických
vůdců, kteří poslouchají rozkazů
z Moskvy a nesmějí uzavříti kompromis
se socialisty nebo dokonce s měšťáky".
Vycházeje od t. zv. vážného boje proti
reformě správy, končí "Prager
Tagblatt" pomluvami čerpanými z materiálu
protibolševické ligy v boji proti komunistické
straně a bojem proti třídně uvědomělému
proletariátu Československé republiky. Nesmíme
se oddávati klamu; proletariát může
se spolehnouti jen na sebe sama. A proto je jasno, že komunistická
strana při této příležitosti
otevřeně prohlašuje, že pro nás
je oposice na parlamentní půdě věcí
méně vedlejší, že nemá v
sobě skutečné ceny, že tato oposice
nám dává pouze možnost mluviti s tribuny,
odkud můžeme býti slyšeni, avšak
že účinný odpor širokých
vrstev pracujících tříd je možným
pouze na podkladě organisovaného třídního
boje na území Československé republiky.
Komunistická strana vyslovuje přesvědčení,
že se jí podaří a podařiti musí
organisovati silný odpor širokých vrstev mimo
sněmovnu a k tomu zveme všechny čestné
důvěrníky a vůdce všech dělnických
stran. Pravíme dělnictvu především,
že se nemá tam, kde se tito vůdcové
omezují jen na parlamentní oposici, spoléhati
na tyto své vůdce, že má pečovati
o to, aby se utvořila proletářská
jednotná fronta na půdě třídního
boje, buď s jejich vůdci, nebo proti těmto
vůdcům nebo také bez nich. Hlavní
věcí je, aby široké vrstvy pracujících
poznaly, že jen ve vytvoření jednotné
fronty proletářské je záruka úspěšného
boje proti československé vládě a
její od kořene zpátečnické
politice. Jsme toho názoru, že se širokým
vrstvám pracujících v Československu
podaří a podařiti musí organisovati
tento boj ve velkém rozsahu; jsme přesvědčeni,
že se komunistické straně především
podaří a podařiti musí vybudovati
tento odpor neobyčejně silně, že se
pracujícím masám v Československu
podaří povaliti tuto vládu protirevoluce
a utvořiti podmínky pro zřízení
vlády dělníků a rolníků.
(Potlesk komunistických poslanců.)
Místopředseda Slavíček (zvoní):
Listina řečníků je vyčerpána,
rozprava je skončena.
Žádám za přečtení podaných
návrhů.
Zástupce sněm. tajemníka dr Záděra
(čte):
1. Pozměňovací návrh posl. dr Czecha
a soudr.:
Odst. 1 "Úvodních ustanovení" budiž
škrtnut.
2. Pozměňovací návrh posl. Zeminové,
dr Patejdla, Hrušovského a druhů:
V Úvodních ustanoveních buďtež
odst. 1 a 2 škrtnuty.
3. Pozměňovací návrh posl. dr Meissnera,
dr Dérera a soudr.:
Úvodní ustanovení buďtež škrtnuta.
4. Pozměňovací návrh posl. Zeminové,
dr Patejdla, Hrušovského a druhů:
V hlavě prvé buďtež škrtnuty první
dva úvodní odstavce.
5. Pozměňovací návrh posl. Hakena,
dr Gátiho a soudr.:
Část prvá budiž škrtnuta.
6. Eventuální návrh posl. Zeminové,
dr Patejdla, Hrušovského a druhů:
V části prvé na začátku budiž
škrtnuto znění: "Článek
1 až 9 se zrušují a na jich místo nastupují
tato ustanovení:"
7. Pozměňovací návrh posl. dr Meissnera,
dr Dérera a soudr.:
Čl. 1 budiž škrtnut.
8. Eventuální návrh posl. Hakena,
dr Gátiho a soudr.:
Čl. 1 budiž škrtnut.
9. Eventuální návrh posl. dr Meissnera,
dr Dérera a soudr.:
Bude-li zamítnut náš návrh na škrtnutí
čl. 1, navrhujeme, aby odst. 2 ve čl. 1 zněl:
"(2) Zvláště jsou příslušny
prováděti zákony, jichž provádění
je jim výslovně uloženo."
10. Pozměňovací návrh posl. dr Czecha
a soudr.:
Čl. 1 budiž nahrazen §em 1 zákona č.
126/20 se změnou, že místo slov "úřady
župní" u.žije se slov "župní
zastupitelstva, župní výbory a župní
úřady" a místo slov "úřady
okresní" užije se slov "okresní zastupitelstva,
okresní výbory a okresní úřady".
11. Pozměňovací návrh posl. dr Koberga,
dr Keibla a druhů:
Ve čl. 1, odst. 1 buďtež mezi slova "podřízené"
a "vykonávají" vsunuta slova "dále
zemské, okresní a obecní úřady".
12. Pozměňovací návrh posl. dr Keibla,
dr Koberga a druhů:
Ve čl. 1 budiž odst. 3 nahrazen zněním:
"Zemské, okresní a obecní úřady
jsou služebně podřízeny zemským,
okresním a obecním zastupitelstvům nebo jejich
předsedům. Pokud jde o zákonnitost jejich
činnosti a dodržování jejich oboru působnosti
podléhají dozoru ministerstva vnitra, jehož
předpisů, nařízení a pokynů
ve věcech státních mají šetřiti
a je prováděti. Totéž platí stran
jiných ministerstev ve věcech, které spadají
do jejich příslušnosti."
13. Eventuální návrh posl. Zeminové,
dr Patejdla, Hrušovského a druhů:
Bude-li zamítnut návrh na škrtnutí úvodních
slov části prvé, budiž ve čl.
1, odst. 1, předposlední řádek slovo
"ustanoveními" nahrazeno slovem "zákony".
14. Pozměňovací návrh posl. dr Czecha
a soudr.:
Čl. 2 budiž škrtnut.
15. Eventuální návrh posl. Hakena,
dr Gátiho a soudr.:
Čl. 2 budiž škrtnut.
16. Pozměňovací návrh posl. dr Keibla,
dr Koberga a druhů:
Ve čl. 2, odst. 1 buďtež slova "politické
úřady jemu podřízené jsou"
nahrazena slovy "zemské, okresní a obecní
úřady jsou ve svém oboru působnosti".
17. Eventuální návrh posl. Zeminové,
dr Patejdla, Hrušovského a druhů:
Ve čl. 2 nechť odst. 1 zní:
"(1) Ministerstvo vnitra a politické úřady
jemu podřízené jsou povinny - pokud to není
nebo nebude uloženo jiným úřadům
neb orgánům - v mezích platných zákonů
bdíti nad veřejným pořádkem."
18. Eventuální návrh posl. dr Czecha
a soudr. ke čl. 2:
Bude-li zamítnut návrh na škrtnutí čl.
2, navrhujeme ke čl. 2, aby v odst. 1 byla škrtnuta
slova "veřejným pořádkem, klidem"
a slova "a veřejnou mravností".
Odst. 2 budiž škrtnut.
19. Pozměňovací návrh posl. dr Meissnera,
dr Dérera a soudr.:
Ve čl. 2 budiž odst. 1 škrtnut.
20. Pozměňovací návrh posl. inž.
Junga a druhů:
Čl. 3 budiž škrtnut.
21. Pozměňovací návrh posl. dr Czecha
a soudr.:
Čl. 3 budiž škrtnut.
22. Pozměňovací návrh posl. dr Meissnera,
dr Dérera a soudr.:
Čl. 3 budiž škrtnut.
23. Pozměňovací návrh posl. dr Keibla,
dr Koberga a druhů:
Ve čl. 3 buďtež škrtnuty odst. 1 a 2.
24. Eventuální návrh posl. Hakena,
dr Gátiho a soudr.: Čl. 3 budiž škrtnut.
25. První eventuální návrh posl. Zeminové,
dr Patejdla, Hrušovského a druhů:
Čl. 3 budiž škrtnut. 298
26. První eventuální návrh posl. dr
Meissnera, dr Dérera a soudr. ke čl. 3:
Nebude-li přijat náš návrh na škrtnutí
čl. 3, navrhujeme, aby ve čl. 3, odst. 1 byla slova
"jak ve způsobu všeobecných nařízení,
tak i" a věta "a mohou na nedbání"
až "do 14 dnů" škrtnuta.
27. Druhý eventuální návrh posl. dr
Meissnera, dr Dérera a soudr. ke čl. 3:
Nebude-li přijat náš první eventuální
návrh ke čl. 3, navrhujeme, aby v odst. 1 místo
5.000 Kč bylo dáno 1.000 Kč a aby slova "nebo
na svobodě od 12 hodin do 14 dnů" byla škrtnuta.
28. Třetí eventuální návrh
posl. dr Meissnera, dr Dérera a soudr. ke čl.
3:
Ve čl. 3, odst. 1 buďtež za slova "příkazy
a zákazy" připojena slova "v mezích
a způsobem ve zvláštních zákonech
předepsaných".
29. Čtvrtý eventuální návrh
posl. dr Meissnera, dr Dérera a soudr. ke čl.
3:
Ke čl. 3 budiž připojena věta: "Práva
zaručená tiskovými, spolkovými nebo
shromažďovacími, jakož i jinými zákony
nesmí býti podobným příkazem
nebo zákazem porušena."
30. Pátý eventuální návrh posl.
dr Meissnera, dr Dérera a soudr. ke čl. 3:
Ve čl. 3, odst. 1 buďtež za slova: "mohou
politické úřady ve svých úředních
obvodech vyjma případy nutné a neodkladné
se schválením zemského úřadu"
dána slova: "politické úřady
II. stolice za souhlasu zemského výboru."
31. Šestý eventuální návrh posl.
dr Meissnera, dr Dérera a soudr. ke čl. 3:
Ve čl. 3 budiž odst. 2 škrtnut.
32. Sedmý eventuální návrh posl. dr
Meissnera, dr Dérera a soudr. ke čl. 3:
Ve čl. 3, odst. 2 buďtež slova "bez újmy
soudního stíhání" nahrazena slovy
"nejde-li o trestný čin stíhaný
soudy".
33. Osmý eventuální návrh posl. dr
Meissnera, dr Dérera a soudr. ke čl. 3:
Ve čl. 3 navrhujeme jako odst. 2: "Proti takovému
příkazu nebo zákazu přísluší
právo stížnosti každému občanu
místa, pro nějž je vydán."
34. Doplňovací návrh posl. dr Meissnera,
dr Dérera a soudr.:
Ke čl. 3 buďtež připojeny další
odstavce:
"Trest nesmí býti nikdy vyměřen
výše, než činí nejnižší
stupeň trestu, který by se podle obec. zákona
trestního musel uložiti, kdyby čin, o nějž
jde, měl povahu přečinu nebo přestupku
podle ustanovení obec. zákona trestního."
"V předešlých odstavcích stanovená
pravomoc nepřináleží obecním
a obvodním notářům."
35. Druhý eventuální návrh posl. Zeminové,
dr Patejdla, Hrušovského a druhů ke čl.
3:
Bude-li zamítnut návrh na škrtnutí čl.
3, navrhujeme:
V odst. 1, řádka 3 za slovo "vydávati"
buďtež vsunuta slova "v mezích platných
zákonů" a sazba trestů na penězích
snížena budiž z 5.000 Kč na 1.000 Kč
a trestů na svobodě ze čtrnácti dnů
na tři dny.
Bude tedy po přijetí těchto návrhů
odst. 1 zníti:
"Za účely uvedenými v článku
2 mohou politické úřady ve svých úředních
obvodech vydávati v mezích platných zákonů
příkazy a zákazy v zájmu veřejném
nutné - jak ve způsobu všeobecných nařízení,
tak i pro jednotlivé případy - a mohou na
nedbání takových příkazů
a zákazů stanoviti tresty na penězích
do 1.000 Kč nebo na svobodě do tří
dnů."
Odst. 2 nechť zní:
"(2) Tresty, uvedené v odst, (1) mohou politické
úřady stanoviti bez újmy soudního
stíhání též na všeliké
platným právním předpisům příčící
se nepřístojné jednání nebo
chování na místech veřejných
nebo veřejně přístupných, kterým
se ruší nebo ohrožuje veřejný pořádek."
36. Eventuální návrh posl. dr Czecha
a soudr. ke čl. 3:
Bude-li zamítnut náš návrh na škrtnutí
čl. 3, navrhujeme: V odst. 1 buďtež slova "ve
svých úředních obvodech" nahrazena
slovy "ve svém zákonitém oboru působnosti".
Odst. 2 nechť zní:
"Tresty, uvedené v odst. 1, mohou politické
úřady, není-li čin soudně stihatelný,
ukládati na všeliké hrubě nepřístojné
jednání na místech veřejných,
kterým se ruší bezpečnost způsobem
vzbuzujícím veřejné pohoršení."
37. Pozměňovací návrh posl. dr Czecha
a soudr.:
Čl. 4 budiž škrtnut.
38. Pozměňovací návrh posl. inž.
Junga a druhů:
Čl. 4 budiž škrtnut.
39. Eventuální návrh posl. Hakena,
dr Gátiho a soudr.:
Čl. 4 budiž škrtnut.
40. Pozměňovací návrh posl. dr Keibla,
dr Koberga a druhů:
Čl. 4 budiž škrtnut.
41. Pozměňovací návrh posl. dr Meissnera,
dr Dérera a soudr. ke čl. 4:
V odst. 1 buďtež slova "a úctu" škrtnuta.
V odst. 2, řádka 4 nechť je vsunuta mezi slova
"soudy" a "potrestati" věta "a
nebyla-li použita pořádková pokuta",
obnos 2.000 Kč budiž nahrazen obnosem 1.000 Kč,
slova "nebo na svobodě od dvanácti hodin do
pěti dnů" a slova "nebo se vzpírá
ho poslechnouti" buďtež škrtnuta.
K odst. 2 budiž připojen dodatek:
"Nemůže býti odsouzen podle tohoto ustanovení,
kdo užívá svého zákonného
práva. anebo jednal-li orgán veřejné
správy proti ustanovením odst. 1."
Buďtež připojeny další odstavce:
"Stejně trestný je úředník,
který nechová se v úředním
styku tak, jak je stanoveno v odst. 1.
Trest v případech čl. 2 a 3 může
býti také vysloven podmínečně.
Promlčení nastává po uplynutí
3 měsíců po spáchaném činu.
Stíhání členů obecních
a okresních nebo zemských zastupitelstev nebo výborů
a komisí přísluší zvláštnímu
senátu, v němž zasedají dva zvolení
členové a jeden úředník."
42. Eventuální návrh posl. dr Meissnera,
dr Dérera a soudr. ke čl. 4:
Nebude-li návrh náš ke čl. 4 přijat,
navrhujeme, aby ve čl. 4 poslední věta zněla:
"nebo se vzpírá neoprávněně
a bezdůvodně ho poslechnouti".
43. Eventuální návrh posl. Zeminové,
dr Patejdla, Hrušovského a druhů ke čl.
4, odst. 2:
V řádce 2 budiž vypuštěno slovo
"vážnost".
V řádce 5 budiž trest na penězích
snížen z 2000 Kč na 1000 Kč a trest
na svobodě z pěti dnů na tři dny.
V řádce 3 od konce budiž za slovo "hrubě"
vloženo slovo "urážlivě".
Podle našeho návrhu by tudíž odst. 2 článku
4 zněl:
"Okresní úřady jsou povolány
chrániti orgány veřejné správy,
státní i samosprávné. při výkonu
jich úřadu a mohou za tím účelem,
nejde-li o trestní čin, stíhaný soudy,
potrestati trestem na penězích do 1000 Kč
nebo na svobodě do tří dnů každého,
kdo užívá v písemných podáních
k těmto orgánům způsobu psaní
je urážejícího nebo kdo přes
předcházející napomenutí se
chová hrubě urážlivě k veřejnému
orgánu při výkonu jeho úřední
činnosti nebo se vzpírá ho poslechnouti."
44. Eventuální návrh posl. dr Czecha
a soudr.:
Bude-li zamítnut náš návrh ke čl.
4, navrhujeme:
Místo slov "2000 Kč" budiž vloženo
"300 Kč".
Slova "na svobodě od 12 hodin do 5 dnů"
buďtež škrtnuta.
Slova "nebo se vzpírá ho poslechnouti"
buďtež škrtnuta.
Jako nový odstavec budiž připojeno:
"Stejný trest stihne úředníka
nebo jiný orgán jmenovaný v předcházejícím
odstavci, který vykonávaje svůj úřad
stranu urazí nebo s ní hrubě nakládá.
Rozhodovati o těchto trestních věcech přísluší
úřadu přímo nadřízenému."
45. Eventuální návrh posl. Zeminové,
dr Patejdla, Hrušovského a druhů:
Čl. 5 budiž škrtnut.
46. Eventuální návrh posl. Hakena,
dr Gátiho a soudr.:
Čl. 5 budiž škrtnut.
47. Pozměňovací návrh posl. dr Czecha
a soudr.:
Čl. 5 budiž škrtnut.
48. Pozměňovací návrh posl. inž.
Junga a druhů:
Čl. 5 budiž škrtnut.
49. Druhý eventuální návrh posl. Zeminové,
dr Patejdla, Hrušovského a druhů:
Nebude-li přijat návrh na škrtnutí čl.
5. budiž čl. 5, odst. 1 změněn a doplněn
takto:
V druhé řádce od konce budiž za slovo
"nevydá-li" vložena vsuvka "přes
vyzvání".
Budiž připojena druhá věta:
"Nařízení ta mohou ale býti vydána
jen tehdy, je-li nebezpečí z prodlení, a
platí jen potud, pokud obec sama takového nařízení
nevydá."
50. Pozměňovací návrh posl. dr Keibla,
dr Koberga a druhů:
Ve čl. 5 buďtež škrtnuty odst. 1 a 2.
51. Eventuální návrh posl. dr Keibla,
dr Koberga a druhů ke čl. 5:
Bude-li zamítnut náš návrh na škrtnutí
odst. 1 a 2 v čl. 5, navrhujeme:
V od st. 3 budiž místo slova "budiž"
užito slov "musí býti".
Budiž připojen nový odst. 4:
"Když proti vydanému nařízení
nebo ustanovení podala námitky třebas jen
jedna z postižených obcí, okresní politický
úřad nebo v případě odst. 2
zemský úřad rozhodne konečným
výnosem, zda námitkám vyhovuje nebo je zamítá.