Zde je tedy poukázáno na uměle prý
vyvolanou otázku připojení Rakouska k Německu
a v §u 3, na str. 58, odůvodňuje se zvýšení
propagačního fondu slovy: "Úvěr
jest určen pro výdaje plynoucí ze vztahu
k mezinárodním událostem a z obrany státních
zájmů v cizině, ježto z mezinárodních
vztahů vytvářejí se zhusta nepředvídané
otázky mezistátní a mezinárodní,
k jichž řešení jest často třeba
okamžitě větších prostředků
k plnění výše uvedených úkolů."
Vidíme tedy, že zvýšení se požaduje
v první řadě k potírání
hnutí připojení a snah po revisi mírových
smluv. Přes opačné veřejně
učiněné výroky předsedy klubu
křesťanskosociální strany zvedne tato
strana v několika dnech ruku pro tuto kapitolu.
Pan dr Luschka kladl také zvláštní
váhu na to, že celá zahraniční
propaganda nesmí dostati protiněmeckého nátěru.
Je příznačno, že ministr zahraničních
věcí tohoto státu přes to, že
náleží k česko-německé
vládě, se nijak nesnaží, aby těmto
požadavkům křesťansko-sociálního
vůdce strany ohledně neutrality jakýmkoli
způsobem vyhověl, ale staví se teď jako
dříve na stanovisko, že je zástupcem
národního státu roku 1918 uměle a
násilně zbudovaného, cítí se
pouze činitelem velkoslovanských snah a snaží
se dopomoci slavismu v Evropě k dokonalému vítězství.
Důkazem toho není jen výrok učiněný
r. 1924 při sjezdu českých vysokoškolských
učitelů v Brně: "Nestrašme Němců
mluvíce o politických cílech všeslovanství",
ale před dvěma měsíci dal dr Beneš
v pařížském časopise "Revue
Mondiale" otisknouti provolání ke všem
slovanským národům. Tam stojí: "Slovanská
politika budiž vyjádřena tímto způsobem:
Oficielní politika každého jednotlivého
slovanského národa může a má
plně přihlížeti k idei příbuzenství
slovanských národů; má počítati
s citem pospolitosti, jenž se u nich jeví, spočívajícím
na příbuzenství jazyka a kultury. Taková
politika nesmí však býti určována
city, ačkoli i tyto ovšem nesmějí býti
přehlíženy. Z této formule také
vyplývá, že politika všech slovanských
států musí ve všech otázkách
kultury držeti se téhož směru. Všeobecně
se přikloňuji k názoru, který formulovaly
slovanské kongresy v letech 1848 a 1867 a který
byl od té doby rozšířen v "neoslavismus"
v širším smyslu a se zvýšenou vyhlídkou
na uskutečnění. V jednotlivostech zde nemá
býti řeči o tom všem. Považuji
však za vhodné poukázati na vynikající
význam, začíti se společnou akcí,
pokud možno velkolepou, mezi různými kulturními,
technickými a hospodářskými organisacemi
slovanských států. Spojení různých
pokusů tohoto rázu je věcí specialistů
a jich pomocníků. Úlohou slovanských
států bude, prováděti svoji politiku
tak, aby se těmto podnikům dostalo pokud možno
velké podpory. Státy musí k tomu účelu
učiniti všechno, co se dělat dá, a k
těmto podnikům nabádati a povzbuzovati."
Viz zvýšení propagačního fondu
v českém státě, čehož
je zapotřebí, aby se tento podnik zdařil.
"Československo se drželo tímto směrem
postupu ve svých stycích se západem Evropy,
zejména s Francií a s anglosaskými zeměmi;
se silnějším důrazem se tak musí
státi v poměru k slovanským státům,
odkud se mu dostalo tolik naučení a jimž pomoci
je jeho povinností."
Vidíme zde Beneše teď jako dříve
v činnosti, aby jménem Československé
republiky jím jako slovanský stát označované
učinil všechno - a to se státní pomocí
- aby slavismus na celém světě podporoval,
tedy aby dokonal uzavření proti němectví
ve střední Evropě. Třeba tedy hluboce
litovati, že se musí konstatovati, že za spoluvlády
tří německých stran český
ministr zahraničních věcí dr Beneš
může pokračovati v této politice, ba
více, že je si této podpory plně vědom;
neboť, jak jsme slyšeli, mohl se v Paříži
tím chlubiti, že němečtí ministři
v jeho vládě plně souhlasí s vedením
jeho zahraniční politiky.
Vážení přítomní! My sudetští
Němci máme jistou úlohu v Evropě.
Díl sudetskoněmeckého vedení sice
tvrdí, čímž klame své přívržence,
že nám toto naše postavení musí
sloužiti k tomu, aby se zbudoval most Slovanstvu k západu,
a jak si nesmíme tajiti, na úkor sudetského
němectví. My národně uvědomělí
sudetští Němci teď jako dříve
stojíme na stanovisku, že 31/2
milionů sudetských Němců jakožto
část uzavřeného středoevropského
Němectva máme povinnost, abychom se za všech
okolností drželi své národnosti, že
máme za všech okolností považovati za
směrodatné heslo, které zní: "Vše
pro náš národ!"
Pánové, přicházím ke konci,
ačkoli samozřejmě by se mohlo s tohoto místa
ještě mnoho říci k věci, ale
krátkost doby pro řečníka to nedovoluje.
Končím ujištěním, že německá
strana národní teď jako dříve
v zájmu naší zděděné národnosti
chce aktivně vystoupiti pro zajištění
naší německé državy, kdekoli se
vyskytne příležitost, ale že za všech
okolností odmítáme a také v budoucnosti
budeme odmítati, abychom učinili jen jeden hmat,
který by mohl přinésti výhody jenom
českému státu národnímu jakožto
takovému. Naším heslem je teď jako dříve:
"Vše pro naši zděděnou národnost!"
(Souhlas a potlesk poslanců něm. strany národní.)
Místopředseda Slavíček (zvoní):
Slovo má p. posl. Špaček.
Posl. Špaček: Vážení pánové!
Jednáme o rozpočtu republiky na desátý
rok jejího trvání a nemohu tedy nevzpomenouti
osobní vzpomínky, a sice výroku nynějšího
našeho ministra zahraničí, který mi
zapadl do paměti velmi těžce v r. 1918 při
návratu našem společně s p. presidentem
republiky z Ameriky do vlasti. Po přistání
v Boulogne sur Mer byla malá schůzka v nádražním
hotelu. Tam ministr dr Beneš informoval p. presidenta
o situaci, jmenovitě o přípravách
a našich vyhlídkách k mírové
konferenci a o nejbližších úkolech a starostech
naši vnitřní politiky v nově založeném
samostatném státě.
V této rozmluvě užil významných
slov, jichž právě vzpomínám a
jichž jsem vzpomněl již velmi častokráte.
Řekl totiž: "Teď je hlavní, abychom
se udrželi aspoň prvních 10 let; udržíme-li
se v nich, udržíme se už navždy". Všechny
peripetie vývoje republiky od této doby až
dosud viděl jsem stále zrakem této vzpomínky
a byly přirozeně velmi často chvíle,
ve kterých jsem jich vzpomínal velmi intensivně
a znepokojivě, třebaže jsem tato slova Benešova
nikdy nemohl a nechtěl pokládati, jako on sám,
za nějakou věštbu. Ale myslím, že
jimi vystihl velmi dobře všechny obavy a naděje,
které jsme upírali právě k těmto
dětským letům republiky, uvědomujíce
si, že jako všechno živé i ona sama, její
zdárný vzrůst a vývoj, podléhati
bude zákonům života a že tedy i jí
bude nejtíže překonati první léta
vlastní existence, jmenovitě vzhledem k těžkým
katastrofám národů a k nesnázím
a krisím našeho národa, jak je produkovala
světová válka. Zdá se, že můžeme
dnes na prahu desátého roku její existence
přes všechny krise, skepse a pesimismy, jichž
je náš veřejný život pln, hleděti
do další budoucnosti klidněji, protože
dětská léta republiky jsou již přece
za námi, poněvadž je republika živa vnitřně
i mezinárodně a poněvadž překonala
ve zdraví nemálo těžkých krisí
vnějších i vnitřních. V roli
pěstounky vystřídaly se v ní četné
vlády různých barev a složení,
z nichž ani jedna nebyla všem nám stejně
sympatická a naprosto vyhovující, a je ovšem
přirozeno, že je tomu tak i s dnešní vládou.
Ale právě proto mám za to, že ani dnešní
vláda nemusí vzbuzovati u některých
stran národa takové obavy a takové rozhořčení,
jaké bylo slyšeti a cítiti z řečí
některých příslušníků
těchto stran, zvláště také z
řeči posl. Bechyně, a některých
kolegů ze stran německých. Promluvím
o tom ještě později.
Letošní rozpočet znamená nesporně
další krok ke stabilisaci a ke zdravému normálnímu
vývoji našeho státu, a jeho nespornou předností
je, že znovu zdůrazňuje slovy své důvodové
zprávy i častých výkladů ministra
financí v plenu i v rozpočtovém výboru,
ale hlavně svými číslicemi státních
výdajů a příjmů teoreticky
samozřejmou, ve skutečnosti však jen velmi
zřídka pochopovanou a uznávanou pravdu, že
výdaje státu jako každého jiného
veřejného nebo i soukromého hospodářství
mohou býti úměrny jenom jeho normálním
příjmům, tedy u státu hlavně
příjmům z veřejných dávek
a daní všeho druhu, tedy v posledním základu
berní nosnosti obyvatelstva, poplatníků daní
přímých i nepřímých.
Kapitoly, o nichž právě jednáme, shrnuty
jsou ve skupinu zvanou politickou, týkající
se resortů, jimiž se bezprostředně vyjadřuje
formální samostatnost národa, jeho mezinárodní
suverenita a svébytnost, t. j. resortů ministerstva
zahraničí, vojska, vnitra a spravedlnosti, ministerského
presidia, jakož i korporací a orgánů
ústavní representace státu a nejvyšších
orgánů ústavní i administrativní
kontroly. Nelze tedy při jednání o nich nemluviti
o politice našeho státu, zahraniční
i vnitřní, o obojí této jeho situaci,
pravděpodobnosti vývoje budoucího a o nejzákladnějších
úkolech nebo - chcete-li, abych užil obvyklého
slova často zneužívaného - problémech
jeho vnější i vnitřní bezpečnosti,
konstrukce jeho demokratické representace a jejich zákonodárných
opatření v nejbližší době.
Naše zahraniční politika stvořila a
tvoří dosud všechny formální
záruky naší vlastní mezinárodní
a mezistátní stability, pokud je to lidsky v dnešních
mezinárodních poměrech v Evropě a
v světě vůbec možno. Její dílo
bylo a je usnadněno naprostou naši mírumilovností
a úplným nedostatkem jakýchkoli výbojných
snah. Třeba že jsme se museli vzdáti některých
území, na něž jsme si činili
a na něž jsme měli přirozený
nárok vzhledem k národnosti jejich obyvatelstva
nebo jejich vůle býti s námi v našem
státě, nemáme naprosto jakýchkoli
úmyslů využíti jakékoli doby
k útokům a přejeme si jenom jednoho, aby
stejný duch míru zvítězil u všech
našich sousedů a v celém světě.
Bohužel, musíme počítati s národním
charakterem jiných národů, s tendencí
jejich dějin a s výsledky světové
války v duši těch, kdož v ní pozbyli
svého dosavadního privilegovaného postavení,
třeba naprosto spravedlivě. Proto je dobré
dílo obranných smluv republiky s Francií
a společností Malé dohody, tak jako je jistě
obecně schvalována dobrá vůle našeho
zahraničního ministerstva k udržení
co nejlepších poměrů mezi námi
a sousedními státy, zvláště Polskem
a pak i Německem a Rakouskem. Nevidíme stejně
dobré vůle v Maďarsku a je-li kde v Evropě
nebezpečné ohnisko nových konfliktů,
je to jistě v této zemi. Litujeme, že maďarské
snahy nalézají podpory v některých
kruzích státu, jehož demokratická vládní
soustava byla vzorem demokratických státních
representací v celém ostatním světě
a které právě proto podporovaly nás
v našem revolučním úsilí zahraničním.
Nepřikládáme ovšem snahám lorda
Rothermerea daleko onoho významu, jaký jim přikládá
maďarské veřejné mínění,
ale nezastíráme si při tom skutečnost,
že naše propaganda spravedlnosti územní
i vnitřní hodnoty našeho státu není
v Anglii ještě dokonána, ba že musí
býti posílena zvláště v oněch
společenských kruzích, v nichž má
maďarské úsilí největší
podporu. Schází nám ještě všude
nejdůležitější složka této
propagandy, to je propaganda společenská, ve které
jsme handicapováni, zvláště pokud jde
o Anglii, nedostatkem oněch společenských
vrstev, kterých má v nadbytku Maďarsko a Polsko
a které jsme částečně z malicherných
důvodů odpudili ve vlastním státě
a národě, pokud jsme je ještě měli.
Bylo mi kolikráte řečeno příslušníky
britanskými, i jiných států, jak nevlídně
hledí se na nás v kruzích anglické
i jiné aristokracie zaujímající významné
místo v politice jiných států a v
Anglii, zvláště ve straně dnes vládnoucí
proto, poněvadž ze svých intimních styků
s bývalou aristokracii naší nabývají
velmi početně v Anglii dojmu, jakoby zrušení
šlechtických řádů znamenalo cestu
jakéhosi suchého bolševismu a odklon od tradice
západní civilisace dneška. Některé
nepromyšlené výroky a skutky některých
našich politických předáků a
státníků způsobily také dosti
značnou aversi proti naší republice u velmi
významných lidí a u velmi platně často
rozhodující diplomacie vatikánské
ovšem zase při nepochopení smyslu a tradice
našich dějin a našeho vývoje kulturního
v minulosti i v budoucnosti v obnoveném státě.
Zapomněli jsme v prvních dnech republiky dosti často,
že jsme vkloubeni v prostředí západoevropské
kultury, jejích tradic a zvyků, i když jsou
nám často vzhledem k našemu historickému
vývoji nesympatické a dosti málo pochopitelné,
a že musíme často přes to s nimi počítati,
nemáme-li pro malé výhody utrpěti
velké škody.
Snažili jsme se tyto drobnosti postupně opraviti na
př. zavedením našeho řádu Bílého
Lva, ale zase se to stalo způsobem, který nám
zeslabuje zamýšlený efekt poukazem na skutečnost
bezvýznamnosti tohoto řádu v našem státě,
na zákaz jeho udělení domácím
občanům ba i na zákaz přijímání
cizích řádů, který je ovšem
systematicky velmi četnými představiteli
i občany naší republiky od nejvyšších
počínaje a bez rozdílu politických
stran, tedy i socialistických, stále a stále
porušován a překročován. (Tak
jest!)
Poměry jsou silnější než nejkrásnější
teorie a zdá se, že velmi často teprve zkušenosti
dosti trapné pohnou nás k uvědomění
si naší závislosti na mínění
jiných velkých národů světa
ve věcech velkých, ale také ve věcech
drobných.
Naše zahraniční politika, majíc za sebou
celý národ, pokud běží o obhájení
územní integrity našeho státu, pokud
běží o nedotknutelnost naší územní
državy může na všecky počítati
a přáli bychom si ovšem, aby měla pro
to brzo oporu ve velkém státě velkého
slovanského národa, organisovaném na základech
spravedlivé demokracie a rozumné demokracie jako
nejbezpečnější cestě rozumného
a úspěšného kulturního, sociálního
a mravního vývoje všech národů.
(Výborně!)
Naše zahraniční posice potřebuje ovšem
také všech oněch prostředků k
účinné propagaci, jichž užívají
i jiní národové daleko větší
a vždy samostatní, hojných styků representantů
všech oborů veřejného života, umění,
vědy a kulturní činnosti všeho druhu,
dobře vedeného velkého listu francouzsko-anglického,
jenž by doplnil dosavadní "Prager Presse"
stejně jako to činí propagační
denní listy vydávané vládou polskou,
rumunskou, bulharskou atd.
Naše nároky na státní samostatnost a
vlastní plný kulturní rozvoj jsou mravně
tak krásné a doklady této naší
samostatnosti kulturní tak přesvědčivé,
že stačí jenom učiniti je lépe
známými veřejnosti celého ostatního
světa čilým osobním i žurnalistickým
a uměleckým stykem, aby obstály proti jakékoliv
lži a nenávisti.
Dalším předpokladem úspěchu naší
zahraniční politiky je ovšem hlavně
dobrá organisace a dobré vedení i ozbrojení
a vycvičení naší armády a dobrá
politika vnitřní posilující vědomí
vnitřní stability a dobrého právního
řádu v republice, v obyvatelstvu vlastním,
ale také v kruzích států jiných.
Přáli bychom si, aby vojenská správa
nezůstávala v ničem pozadu jmenovitě
nyní, kdy byla jí dána zákony o definitivní
branné soustavě a finančním základu
materielní výzbrojové kapacity armády
spolehlivá základna těchto snah. Čekáme
od vojenské správy zvláštní péči
zvláště pro vybudování a zdokonalení
výcviku a vyzbrojení letectva, dělostřelectva
a chemických válečných prostředků
a zbraní, jakož i organisací a sborů
pro válku plynovou. V těchto oborech je před
vojenskou správou ještě mnoho práce
a práce tato je tím naléhavější,
čím více se přenáší
způsob vedení moderní války právě
k užití těchto zbraní a těchto
prostředků. Rozpočtové obnosy vojenské
správy jsou ovšem vzhledem k nezbytné šetrnosti
ve státních vydáních vypočteny
i pro tyto věci velmi skrovně, nicméně
je na vojenské správě, aby jich užila
co nejlépe a aby je podle potřeby a nutnosti po
případě v příštích
letech rozmnožila. Dáváme-li na armádu
miliardy, chceme míti vědomí, že jich
bude použito opravdu k nejmožnějšímu
zabezpečení státu proti jakémukoliv
násilí na jeho integritu a stabilitu odkudkoliv,
chceme zkrátka býti přesvědčeni,
že tato analogie pojistného v životě jednotlivcově
vrátí se nám rozhojněna v případě
nezamýšleného námi ovšem útoku
odjinud a nezamýšlené škody, která
by z něho mohla vzniknouti.
Dobré organisaci armády musí ovšem pomáhati
příslušné posílení mravního
sebevědomí vojska, vojáka a hlavně
důstojníka, a také po této stránce
musíme se pokusiti, vrátiti se k přirozeným
základům vojenské organisace, jak je vidíme
u všech jiných kulturních národů
světa, tedy také k určitým zevním
attributům vojenské služby, jež jsme dosud
považovali - zase se stanoviska úzkoprsé demokracie
- za malicherné nebo bezvýznamné. (Tak
jest!) Jsme k tomu povinni tím spíše, že
jsme vojsko zbavili, zvláště pokud jde o gážisty,
určitých ústavních práv, neposkytnuvše
mu za to oněch výhod společenských
i materielních, jaké mu poskytuji jiné státy.
Vojsko zůstane ve všech státech, i v socialistických,
- jak je to viděti nejlépe v Rusku - organisací
sui generis, a jako taková má nárok také
na určité výsady za určité
mimořádné povinnosti a privilegia odiosa.
Nechtěl bych zapomenouti při této příležitosti
na postupnou úpravu hmotných příjmů
gážistů lépe než je tomu dosud,
na rychlé vyřízení trapného
případu generála Gajdy, který ohrožuje
velmi podstatně dobré jméno vojska a přesvědčení
o bezvýhradně pro všechny platící
autority státní a autority zákona, na bedlivé
vyšetřování častých, až
příliš častých katastrof v našem
letectví, zvláště v nešťastném
II. leteckém pluku v Olomouci, kdež - zdá se
- není výkonné kontroly letadel a aktuelní
letecké způsobilosti pilotů předmětem
úzkostlivé denní kontroly a zájmu
odpovědných velitelů, jak tomu má
býti.
Ruku v ruce s dobrou organisací vojska musí postupovati
také dobrá organisace naší správy
vnitřní a justiční. Tu půjde
nejdříve o potřebné rozmnožení
odborného personálu, zvláště
u soudů všeho druhu, poněvadž dosavadní
stav znamená systematické vykořisťování
úřednictva, resp. soudců nad jejich nejen
duševní, ale dokonce už i fysické síly,
a tedy povážlivé ohrožení dobré
správy a bezpečné justice. Nechápeme,
proč má býti systemisováno tak málo
soudcovských míst u soudů všech instancí,
zvláště však u nejvyššího
soudu, kde dosud vykonává úkoly senátních
soudců velmi mnoho t. zv. přidělených,
což je přímo protizákonné, a
proč se šetří systemisací u auskultantů,
když je tak velký nedostatek soudcovského dorostu.
Totéž platí o personálu okresních
politických správ. Nezapomínejme, že
právě orgánové vnitřní
správy a spravedlnosti svými rozhodnutími
tvoří nebo mají tvořiti a posilovati
pojem a uznávání veřejné státní
autority, právního řádu a stability
státu jako veřejné společenské
organisace. Měly by tu působiti nejcharakternější
a hmotně naprosto zabezpečené individuality,
právě tak jako v organisaci vojskové, četnictva
a státní policie. Bohužel, zasáhla stranická
rozervanost a nesprávné chápání
demokracie velmi těžce právě mravní
sebevědomí, neodvislost a určitou potřebnou
povýšenost těchto orgánů státní
správy v prvých letech republiky a bude povinností
vůdčích činitelů ministerstva
vnitra i spravedlnosti, aby tu hleděli k nápravě
co nejrychlejší. Orgány veřejné
správy a spravedlnosti jsou povolány k zachování
zákonů a veřejného řádu
na nich založeného proti četným pokusům
o jich zvrácení. Máme-li pořád
ještě mnoho nepřátel za hranicemi, má
jich také republika velmi mnoho doma, uvnitř svých
hranic. Dejte strážcům bezpečnosti,
zákonného pořádku a klidného
vývoje potřebnou mravní, ale i hmotnou neodvislost,
zbavte je nepřiměřeného strachu nějaké
lžidemokratické kontroly a zajistíte tak nejlépe
posílení veřejné autority, která
je nezbytným základem dobré funkce státní
organisace a správné dělby povinností
i práv občanstva v poměru k sobě i
ke státu. Orgány veřejné správy
politické musí zachovati pevnou rukou jmenovitě
v krajích, kde se pokouší udržovati neklid
jakákoliv agitace živená ze zahraničí,
a prosím proto, aby věnovaly zvýšenou
pozornost nepřátelské agitaci protistátní
na Hlučínsku, na Těšínsku a v
ostravském pohraničí. Není možno,
aby kterýkoliv stát beztrestně patřil
na zjevné pohrdání jím samým
a jeho činiteli, jazykem jeho státotvorného
národa, jako je tomu v těchto krajích a jmenovitě
není to možno snášeti vzhledem k administrativním
metodám, jimiž bylo v některém z těchto
krajů vládnuto dříve. Mám na
zřeteli Hlučínsko. Úmyslný
a vyzývavý bojkot státních nařízení
a státního jazyka budiž potlačen s veškerou
přísností zákona tak, jak tomu jest
ve všech jiných státech světa. Lituji,
že práce na vytvoření veřejné
autority nezúčastní se často orgán,
který je k tomu předně povolán, ba
že často toto dílo povážlivě
jeho rozhodnutím trpí. Mám na mysli některé
judikáty nebo judikaturu nejvyššího správního
soudu, zvláště pokud jde o jeho rozhodnutí
ve věci aplikace ustanovení živnostenského
řádu na jazykové úpravy ve výkonu
živnosti hostinské a výklad §u 19 zákona
úřednického z r. 1923. Připojí-li
zákonodárce k jasnějšímu výkladu
textu zákona v jeho důvodové zprávě
přesná pravidla interpretace, činí
tak jistě právě vzhledem k příštím
rozhodnutím administrativních orgánů
a soudů. Odmítne-li soud tento výklad výslovně
jako zbytečný, nepřispívá tím
jistě k posílení veřejné autority,
jasnosti právního řádu a právní
bezpečnosti, a postaví-li se svým rozhodnutím
proti samozřejmému důsledku úpravy
zevnějšího označení koncesovaných
živností jazykem státním, které
plynou z existence národního státu, rozmnožuje
jistě spíše právní zmatek.
Ministerstvo vnitra prosil bych ještě o spravedlivější
úpravu organisace a systemisace bezpečnostní
služby policejní a četnické, jež
koná pro upevnění republiky a právního
řádu služby mimořádně
významné a úspěšné.
Ministerstvu spravedlnosti nemohu při této příležitosti
nevytknouti povážlivý úmysl, ohroziti
víru obyvatelstva v očekávanou nepředpojatost
právě tohoto ministerstva záměrem
obsaditi některá uvolněná místa
přednostů sborových soudů mladšími
a méně kvalifikovanými uchazeči německými
na úkor starších, kvalifikovanějších
a vhodnějších uchazečů českých
jenom proto, aby byl posílen národní, případně
stranický zájem dnešního ministra. Totéž
platí o úmyslu, povýšiti mimořádně
některé německé úředníky
ministerstva samotného přechodem přes starší,
bezvadně kvalifikované úředníky
české, jakož i o snaze jmenovati v českých
nebo převážně českých
okresích za notáře uchazeče německé.
Nespatřujeme nic závadného v tom, aby pro
úřad nebo soud v převážně
německém kraji jmenován byl uchazeč
německé národnosti, kvalifikovaný
služebně lépe než uchazeč český
anebo stejně, poněvadž ceteris paribus jest
zde pro výkon svého úřadu vhodnější;
nemůžeme však strpěti, aby za presidenty
pro soud v Novém Jičíně, jehož
obvod jest ze 75% český, nebo pro zemský
soud v Opavě, jehož obvod zahrnuje celou zemi slezskou
s 57% slovanského, většinou českého
obyvatelstva, pro okres bílovecký nebo frýštátský,
většinou český, na místo notářské
jmenováni byli uchazeči němečtí
na úkor starších a lépe kvalifikovaných
českých, poněvadž takové jmenování
znamená podřízení zájmů
veřejné správy zájmům stranickým
a státním a je v příkrém odporu
s národním charakterem a historickým účelem
našeho státu.
Varujeme pana ministra justice před těmito úmysly,
jichž provedení bychom nesnesli právě
proto, že by znamenaly naprosté ponížení
státní autority a pravého účelu
dobré justiční organisace.
A nyní dovolte mně, vzácní pánové,
trochu politiky v běžném slova smyslu. Nemohu
nereagovati aspoň několika slovy na řeč
pana posl. Bechyně na jedné a pana posl.
dr Rosche na druhé straně, neboť oba
imputovali naší straně naprosto nesprávné
politické snahy vůbec a v dnešní vládní
většině zvláště.
Uvědomujeme si velmi dobře, že nejdůležitějšími
a nejvýznamnějšími dosud nerozřešenými
otázkami, nebo, chcete-li, problémy našeho
státu v jeho politice vnitřní je správný
poměr podílu na moci a na zákonné
úpravě veřejných řádů
v republice stran individualistických na jedné straně
a socialistických na druhé straně, slušný
poměr národních menšin, zvláště
Němců k národu státotvornému
a ke státu, a správný poměr demokracie
ke skutečným státním nezbytnostem
a representaci státu ve jménu posílení
nebo postupného vybudování státní
autority a státní tradice. (Předsednictví
převzal místopředseda inž. Dostálek.)