Jestliže už bylo uznáno i se strany německých
kolegů, a nota bene ne socialistů, že naše
opatření je daleko mírnější,
přál bych si, aby skutečně v tom duchu,
jak mu nasvědčuje osnova, byl ten zákon prováděn.
Ale přejeme si stejně toužebně, aby
zákon byl skutečně prováděn.
(Tak jest!) Nestačí jen míti evidenci
o novém přílivu cizinců do naší
republiky, nýbrž hlavní věcí
je míti evidenci o tom, co už v naší republice
jest a kolik toho v naší republice jest. A když
jsem tak přemýšlel o významu a vysoké
ceně ustanovení, která jsou v §u 10
této osnovy, tu mi netanulo nic jiného na mysli,
než aby se tato ustanovení §u 10 skutečně
prováděla, neboť, budou-li se prováděti,
bude to míti pak cenu pro domácí zaměstnance.
Nebudou-li se prováděti ustanovení §u
10 této osnovy, nemá tento zákon vůbec
ceny a právem jsme ho potom nazvali zákonem jalovým.
A když nám jde o to, aby tento zákon skutečně
byl prováděn, tož tím kontrolorem a
strážcem, který bude bdíti nad prováděním
zákona, nemůže býti nikdo jiný
než obě na domácím trhu práce
interesované zájmové skupiny. Proto jsme
také chtěli už v soc.-politickém výboru,
aby k provádění celého tohoto zákona
byly přizvány, ať už v jakékoli
formě, zájmové skupiny, zaměstnavatelská
a zaměstnanecká. Nabídli jsme úřadům
to nejcennější, čeho je potřebí
k provádění zákona, totiž dlouholetých
zkušeností a také nespolehlivějšího
a nejsvědomitějšího rozhledu po našem
domácím trhu pracovním. Páni úředníci
z ministerstva soc. péče postavili se však
na nečekaný a opravdu ničím nevysvětlitelný
odpor a tomuto odporu, bohužel, také podlehli páni
kolegové z vládních stran. Aby se neřeklo,
že snad oposice při svém dobrém úmyslu
a ve své dobré snaze byla nějak bryskně
odmítnuta, tož se dala o spoluúčasti
obou zájmových skupin zmínka do §u 13
této osnovy, kterou si snad páni kolegové
z vládních stran, budiž mi prominuto, ani dobře
nepřečtli, když pro toto opatření
v soc.-politickém výboru hlasovali, poněvadž
o provádění zákona mluví §
5 a následující této osnovy až
právě po §u 13, kdežto § 13 řeší
negativní stránku její, čili zabývá
se otázkou, kdy se zákon vůbec nebo jen z
části nemá prováděti. Pro toto
neprovádění zákona povolili milostivě
spolupůsobení zájmových skupin zaměstnavatelských
a zaměstnaneckých odborových organisací.
Že tu nešlo o benevolenci k oposici nebo o benevolenci
k socialistickým stranám, toho nejlepším
důkazem je volání zájmových
skupin, které zastupují právě páni
kolegové z vládních stran. Jako důkaz,
že těmito skupinami byl posuzován zákon
a také provádění zákona daleko
objektivněji, chci citovati volání Ústředí
obchodních a živnostenských komor, tedy všech
obchodních komor v Československé republice.
Ústředí obchodních a živnostenských
komor samo žádá vládu, aby "methoda
ochrany trhu práce neznamenala zbyrokratisování
a aby při ní podle možnosti bylo použito
spolupůsobení zájmových korporací".
O nejdůležitějším a nejvýznamnějším
paragrafu původní osnovy, kde se politickým
úřadům I. stolice dává právo
povolovati zaměstnávání cizinců
v naší republice, vyslovilo se Ústředí
obchodních a živnostenských komor takto: Z
některých stran navrhovanou příslušnost
politických úřadů I. instance nelze
doporučiti, poněvadž tyto úřady
nejenom by neměly potřebného přehledu
o pracovním trhu, ale ani by nemohly tohoto přehledu
nabýti. (Výborně!) Velmi rozumně
tedy Ústředí postřehlo, kdo může
jedině býti spolehlivým posuzovatelem stavu
na domácím trhu práce.
Vláda změnila osnovu, a místo politického
úřadu I. stolice dala do §u 5 politický
úřad II. stolice. Bude-li úřad II.
stolice míti více rozhledu než úřad
I. stolice, to je více než pochybné, naopak
bych řekl, že může-li někdo znáti
poměry v politickém okrese, tož to není
úřad II. stolice, nýbrž spíše
úřad I. stolice.
Konečně nač bychom si hráli na schovávanou!
Jestliže úřad II. stolice bude rozhodovati
o povolování zaměstnávati cizí
příslušníky, nebude t dělati
po svém vlastním dobrozdání, z vlastních
popudů a motivů, nýbrž vesměs
podle dobrozdání úřadů I. stolice.
Vážení pánové! Promiňte
mi, nerad bych se dotýkal zejména svědomitých,
objektivních a poctivých státních
úředníků, ale jest mi známa
ze zkušenosti řada případů velmi
podivného poměru přednostů okresních
politických správ k našim fabrikantům.
(Výborně!) Nemáme nejmenší
důvěry, že tento zákon politickými
úřady bude prováděn objektivně.
Toto opatření zasahuje do regulace na trhu práce,
čili toto opatření souvisí s otázkou
zaměstnanosti a nezaměstnanosti. A bez ohledu na
to, že se jedná o zaměstnanost a nezaměstnanost,
nechce vláda připustiti spolupůsobeni zájmových
skupin, zejména ne zaměstnaneckých odborových
organisací, kterým však na druhé straně
všechnu tíhu nezaměstnanosti vložila na
bedra. Podporovati v nezaměstnanosti, opatřovati
práci pro nezaměstnané, na to všechno
jsou odborové organisace zaměstnanecké dobré,
jen ne, probůh, připustiti je k spolurozhodování,
zdali smějí býti také zaměstnáni
cizí příslušníci, kteří
eventuelně ve větším počtu povoláni
mohou velmi nepříznivě působiti na
domácí trh práce.
Je to opravdu nevysvětlitelné stanovisko naší
vlády, které si nemůžeme absolutně
ničím jiným vysvětliti, nežli
stále a čím dále zřetelněji
prokazovanou třídní zaujatostí této
vlády proti socialistickým stranám. (Výborně!)
Právě tak ničím jiným si
nemůžeme vysvětliti stanovisko v otázce
zprostředkování práce. R. 1923 byla
již vypracována vládní osnova o zprostředkování
práce v Československé republice. Od r. 1923
volá se po ní s obou stran. Pánové
by se mýlili, kdyby se domnívali, že úprava
zprostředkování práce je jednostranným
zájmem zaměstnanců; nikoliv, daleko více
než zaměstnanci jsou na ní interesováni
zaměstnavatelé. A přes to přese všechno,
že se to ví, že kde kdo je o tom přesvědčen,
nechce se přijíti s definitivní a řádnou
úpravou zprostředkování práce
jen proto, že tu bude zase dotčena otázka zprostředkovatelen
odborových organisací zaměstnaneckých.
Zase jen třídní zaujatost dnešní
vlády proti socialistickým stranám znemožňuje
takové opatření, které je ku prospěchu
zájmů obou na výrobě interesovaných
skupin. (Tak jest!) A nyní stojíme před
zajímavým zjevem, který má do sebe
velmi mnoho ironického, že sice činíme
opatření, abychom regulovali příliv
na domácí trh práce, čili abychom
regulovali zaměstnanost a nezaměstnanost, dokud
je dotčena přílivem ze zahraničí,
ale nemáme regulativu doma, abychom zprostředkováním
práce si mohli poměry na domácím trhu
uspořádati, nemáme prostředků,
kterými bychom si na domácím trhu práce
zjednali pořádek.
Myslím, že je potřebí zjednati pořádek
nejen ve směru zprostředkování práce,
ale i pořádek všestranný. Domácí
trh práce není odvislý jen od toho, je-li
zaměstnanost nebo ne zaměstnanost, jsou-li vytlačovány
domácí síly příslušníky
cizích států, ale domácí trh
práce je odvislý také od toho, je-li mír
ve výrobě či jsou-li ve výrobě
poruchy. Myslím, že by na ochranu domácího
trhu práce měla vláda sáhnouti také
k prostředku, aby totiž poruchám způsobovaným
vyzývavostí našich zaměstnavatelů,
jako to můžeme právě očekávati
v nejbližších dnech v severočeském
úseku hornickém, kde má 13. února
pro neústupnost podnikatelů, uhlobaronů,
dojíti znovu k velmi vážné a nebezpečné
stávce. A poněvadž do 13. února je ještě
několik dnů, nežli může padnouti
osudné rozhodnutí, domnívám se, že
snad do té doby se přece jenom vláda vzpamatuje,
že vykoná svoji povinnost a ukáže, že
u nás lze vyzývavé zaměstnavatele
a vykořisťovatele také zakřiknouti.
Když to bylo možno r. 1921 a 1922, je to možno
také r. 1928.
Budeme tedy, poněvadž jsme upřímnými
a otevřenými stoupenci ochrany domácích
zaměstnanců, v tomto případě
- aby se to snad někomu nezdálo podivným
- jako oposiční strana hlasovati s většinou,
ale ovšem v předpokladu, že to rozumné
opatření, kterým chceme zabezpečiti
provádění toho zákona, který
uznáváme za dobrý a prospěšný,
také třeba v poslední chvíli se strany
vládní většiny se stane. Stane-li se
tak, hlasujeme s většinou u vědomí,
že tímto sociálním opatřením
skutečně pomůžeme domácím
zaměstnancům, jejichž osud musí nám
býti vždy bližší než kohokoliv
nás vzdáleného. (Potlesk poslanců
čsl. strany nár. socialistické.)
Předseda (zvoní): Dalším
přihlášeným řečníkem
je p. posl. dr Wolf. Dávám mu slovo.
Posl. dr Wolf (polsky): Slavná sněmovno!
Jest úplně přirozeným zjevem, že
každý stát chrání svůj
trh, aby se především jeho vlastní občané
mohli udržeti a uživiti své rodiny ve vlastním
státě a nemusili jíti do světa za
výdělkem. Proto také každý, jenž
dbá o zájem státu a jeho obyvatelů,
uzná za přirozenou věc, že se zákonodárství
zabývá tímto oborem hospodářské
a sociální ochrany svých obyvatelů,
zvláště že se zřetelem k nynější
všeobecné hospodářské krisi skorem
všechny státy poskytují ochranu svému
pracovnímu trhu.
Přes to však předpisy omezující
výdělek cizinců jsou jen prostředkem
prozatímním, předchozím výjimečným
prostředkem, jehož lze užívati jen tak
dlouho, dokud organismus, v tomto případě
organismus hospodářský, jest chorobný.
Předložený návrh zákona vyhovuje
i těmto požadavkům, neboť od samého
počátku stanoví prozatímnost navrhovaných
předpisů.
Přihlížíme-li ke vzájemnosti
jiných států, dbá návrh v tomto
směru dvou momentů, a to především:
zásadně zaměstnávání
cizozemců v republice není zakázáno,
nýbrž pouze závisí na podmínce,
že úřad dá k tomu povolení, a
v případech §u 8 úřad jest povinen
toto povolení uděliti. Za druhé pak vyňati
jsou z onoho pracovního omezení cizinci, kteří
již delší čas bydlí v našem
státě.
Návrh ustanovující v §u 2 lhůtu
1. května 1923 a osvobozující ty cizince,
kteří nejpozději od tohoto dne ve zdejší
zemi bydlí, od jakýchkoliv povolení, měl
by uspokojiti i ty, kteří se zvláště
zají mají o určité cizince. Odůvodnění
správně ukazuje, že tento náš zákon
má býti podnětem k mezinárodní
smlouvě o pracovních trzích.
Mne se však v návrhu nemile dotýká to,
že ti cizinci, kteří zde bydlí již
déle, již od r. 1923, musejí míti podle
2. odst. §u 2 potvrzení této skutečnosti,
vydané úřady. Poněvadž návrh
nepředpisuje, na základě jakého řízení
úřad takové potvrzení vydá,
obávám se, aby to nebylo příčinou
nových svárů a stížností.
Bohužel my na Těšínsku a v celém
revíru ostravsko-karvínském máme mnoho
takových cizinců nebo zdejších pseudoobčanů,
kteří bydlí v této zemi na území
naší republiky již dříve než
od r. 1922, jest mnoho takových. kteří zde
bydlili již před válkou a bydlí i nyní,
jsou dokonce tací, jejichž rodiče nebo prarodiče
se sem přistěhovali již před desítkami
let, a oni dosud státního občanství
nemají nikoliv z vlastní viny a nemohou je dosáhnouti,
ačkoliv již dávno přetrhli svazky s
místem svého dřívějšího
pobytu, ačkoliv mají zde své usedlosti, své
rodiny a vše, co člověka s nějakou zemí
spojuje.
Tisíce žádostí těchto lidí
leží u rozličných úřadů
československých, u úřadů okresních,
zemských, u policejního ředitelství
v Moravské Ostravě, u komisariátu v Karvinné
a v ministerstvu vnitra. Četní z nich dostali již
odmítavé vyřízení, žádají
znova, neboť co mají počíti? Většina
těchto lidí měla právo opce: že
neoptovali, není jejich vinou.
Politické úřady stojí na stanovisku,
že obyvatelé těšínského
Slezska nejsou podrobeni všeobecnému zákonu
republiky o získání státního
občanství ze dne 9. dubna 1920, č. 236 Sb.
z. a n., nýbrž že u nich dlužno užíti
zvláštního ustanovení rozhodnutí
velvyslanců ze dne 28. července 1920, č.
20 Sb. z. a n., ze dne 18. prosince 1924 a smlouvy o otázkách
právních a finančních mezi Československem
a Polskem, č. 56 Sb. z. a n. z r. 1926. Prvé rozhodnutí
bylo uveřejněno ve Sbírce zákonů
a nařízení republiky Československé
dne 11. února 1925 a smlouva mezi Polskem a Československem
dne 20. dubna 1926.
V obou těchto zvláštních ustanoveních,
majících platnost pro Těšínsko,
jsou sice ustanoveny lhůty k opci nebo k podávání
žádostí o československé státní
občanství. Bohužel politické úřady
stojí na stanovisku, že tyto lhůty uplynuly
již dávno před uveřejněním
obou těchto ustanovení, ačkoliv přede
dnem 11. února 1925 rozhodnutí velvyslanců
ze dne 28. července 1920 vůbec nebylo uveřejněno.
Před touto lhůtou vedla se jen tajná vyjednávání
mezi Československem a Polskem, smlouvy ty nebyly uveřejňovány
a jen se v nich dohodovalo o lhůtě opce nebo o jejím
prodloužení. Obyvatelům to nebylo ohlašováno,
až konečně bylo prohlášeno, že
lhůta k podávání žádostí
o opce uplynula. Zemská politická správa
v Opavě vydala teprve v r. 1923 vyhlášku neopírající
se o žádný zákon Československé
republiky, podle kteréžto vyhlášky lhůta
opce již uplynula, a ustanovena pouze lhůta k podávání
obyčejné žádosti o státní
občanství, které úřad mohl
vyhověti nebo nikoliv.
Nejvyšší správní soud sice rozsudkem
ze dne 27. ledna 1926 rozhodl, že lhůta k podávání
opcí uplyne teprve dnem 11. února 1926, t. j. rok
po uveřejnění rozhodnutí velvyslanců
ve Sbírce zákonů a nařízení
Československé republiky. Avšak politické
úřady tohoto rozhodnutí nedbaly a přes
to každou další žádost o opci jako
opožděnou zamítaly, ačkoliv žádosti
tyto byly podány před 11. únorem 1926.
Jelikož se takto vyřizují věci státního
občanství. jest na Těšínsku ohromný
zmatek. Po zamítnutí opce podávali tito obyvatelé
a jest jich mnoho - žádosti o přiznání
státního občanství, ale, jak jsem
již uvedl, žádosti tyto leží v rozličných
úřadech nebo jsou zamítány. Někteří
již několikráte podali takovéto žádosti,
ale občanství získati nemohou.
Politické úřady řídí
se při přidělování občanství
posudkem místních činitelů, při
čemž velký vliv mají rozličné
soukromé české spolky a někdy i soukromníci.
Tak jako získání všech práv v
československém Slezsku jest závislé
na tom, je-li někdo členem těch rozličných
organisací nebo posílá-li děti do
českých škol, tak i získáni občanství
zneužívá se v tom směru, aby se z našich
lidí stali odrodilci.
Při tom místní činitelé ve
většině případů podávají
úplně nesprávné posudky o obyvateli,
který podal žádost o státní občanství.
Posudky takové udílejí často osoby,
jež by se zřetelem na škodu, kterou působí
společnosti a státu, měly býti leda
ve vězení.
Pak se tito nešťastní pseudoobčané
hledí všemi možnými způsoby zalíbiti
oněm činitelům, nejde jim o nic jiného,
než o existenci, neboť se přece nemohou vystěhovati
do jiných zemí. Mezi těmi, kteří
se ucházejí o občanství, jest mnoho
takových, kteří nemají vůbec
žádného občanství. Jsou tací,
kteří mají občanství rakouské
a narodili se na Těšínsku.
Rozhodnutí velvyslanců a smlouva československo-polská
obsahují mnoho nepřesností. Na příklad:
Někdo se narodil a byl příslušný
do obce té části Těšínska,
která připadla k Československé republice.
Ukončiv studia, dostal místo, na příklad
nějaký úřad, nebo byl stálým
učitelem nebo kaplanem v některé obci, která
dnes patří k Polsku. Byl tam ještě dne
1. ledna 1914. Na základě svého úřadu
dostal tam právo příslušnosti do obce,
ale po 1. lednu 1914 byl přeložen zase na území
dnešní Československé republiky a získal
právo příslušnosti v obci na území
Československé republiky. Nyní jde o jeho
občanství. Člověk ten totiž není
ani občanem československým ani občanem
polským, nýbrž přidělují
ho občanstvím do republiky Rakouské, neboť
rozhodnutí velvyslanců a spíše praxe
politických úřadů praví: Poněvadž
tento člověk nebyl po celou dobu od 1. ledna 1914
ani příslušný do některé
z obcí Československa ani do některé
z obcí nyní polských, není občanem
ani Československa ani Polska.
Proto máme učitele, řídící
učitele a kněze na československém
území Těšínska, kteří
jsou občany rakouskými a ovšem Rakousko ve
svém seznamu těchto občanů nevede.
Jsou ještě jiní. Na příklad znám
několik rodin, jejichž prarodiče se již
před několika desítkami let přestěhovali
do některé obce našeho Těšínska
a přišli ze státu německého.
O obecní příslušnost se vůbec
nestarali, nebo snad se i starali, ale v obci není o tom
žádných dokladů. Jejich synové
sloužili v bývalém vojsku rakouském
a nejednou již i v československém, ale politický
úřad zjišťuje, že nejsou občany
československými.
Tito lidé obrátili se do Pruska, a pokud jde o tu
část Horního Slezska, která patří
nyní k Polsku, do Polska, aby tam byla zjištěna
jejich příslušnost, ale odpovídá
se jim tam, že oni tam svou příslušnost
podle německého zákona ztratili, poněvadž
více než 10 let nepřebývají na
tomto území a opustili je s úmyslem nevrátiti
se. Tito lidé nemají vůbec žádného
občanství. Podávají žádosti,
vyličují svůj kritický stav, nic nepomáhá
- žádost se zamítá.
Několik set stížností ve věcech
státního občanství jest u nejvyššího
správního soudu, ale nejvyšší správní
soud, snad přetížený prací, ponechává
u sebe tyto žádosti až půldruhého
roku i déle a nerozhoduje o nich, a ostatně, jak
jsem se již zmínil, politické úřady
ne vždy dbají rozhodnutí nejvyššího
správního soudu.
Mám tu v rukou jednu takovou žádost, odvolání
pana Machnika k ministerstvu vnitra, v němž píše
(čte):
"Ve své žádosti uvedl jsem dopodrobna
stav věcí; zejména jsem uvedl, že pocházím
z rodiny, která od nepamětných dob nepřetržitě
sídlí na území, které podle
mírových smluv připadlo k Československé
republice.
Nedá se ani zjistiti, kdy se moji předkové
na Bohumínsko přistěhovali, a jest pouze
známo, že již můj 54 let starý
otec Jan Machnik se narodil v Bohumíně. Také
já jsem se zde narodil a bydleli - moji rodiče i
já nepřetržitě na tomto území
od nepamětných časů.
Je nepochopitelné, že otázka státního
občanství naší rodiny ještě
do dnešního dne není vyřízena,
a mám za to, že snad některý z mých
předků byl ještě za Rakouska přijat
do zdejšího svazku domovského, leč nemám
bohužel o tom žádných dokladů.
Pátral jsem v Německu, odkud se moji předkové
přistěhovali. leč tam o nás není
nic známo, než že naše rodina již dávno
své státní občanství v Německu
ztratila. O tom předložil jsem také jako doklad
přípis vládního presidenta v Opolí.
Byl jsem si jist, že zemská správa politická
toto mé zvláštní položení
uzná a že mi beze všeho státní
občanství propůjčí, jelikož
není žádného důvodu, abych byl
snad jako nepohodlný člověk odmítnut.
Jak já, tak i můj otec prokázali jsme svým
chováním se vůči zdejším
úřadům, že jsme loyálními
a klidnými občany, kteří republice
nebudou na obtíž."
Tento člověk dostal na tuto stížnost
odpověď ministerstva vnitra (čte):
"Ministerstvo vnitra v Praze nevyhovělo výnosem
ze dne 28. prosince 1927, čís. 72.196/ 1927/21,
včas podanému odvolání do cit. rozhodnutí."
Tito obyvatelé, snad cizinci, snad občané
Československa, někdy bez státní příslušnosti
jsou nejnešťastnější po stránce
hospodářské, po stránce výdělečné
nejvíce odstrčeni a také nejvíce vykořisťováni.
Pokud jde o horníky a dělníky, ti při
první nějaké restrikci, někdy restrikci
jenom zdánlivé, jsou propouštěni z práce,
a politické úřady získaly si vliv
na podnikatele v tom směru, že obyvatele tohoto druhu
nepřijímají do služby jen s povolením
úřadů. Tito lidé musí žíti,
vystěhovati se v četných případech
nemohou, chodí od Petra k Pavlu, platí všelijakým
pokoutným písařům a rozličným
činitelům, prodávají své přesvědčení,
jen aby nalezli jakoukoliv existenci.
Pokud jde o železniční zaměstnance,
nedostávají žádné přídavky
ke svému platu, pracují jako jiní a jsou
vykořisťováni, neboť se jim platí
nejmenší mzdy. Když jde o rolníky, jejich
rodiny, jejich synové nemají žádné
vyhlídky na jakékoliv místo.
Pokud jde o rozdíl ve výdělku, tento rozdíl
jest značný. Znám jednoho železničního
zaměstnance, který proto, že jeho státní
občanství dosud není zjištěno,
nedostal drahotního přídavku ani výchovného.
Jiný dělník téhož druhu dostal
1100 Kč a on dostal 500 Kč, ačkoliv oba konají
tutéž práci.
Tedy navrhovaný zákon nepředpokládá
omezení pro tyto obyvatele, ale vyžaduje pro ně
potvrzení úřadů, avšak samotné
potvrzení neuchrání je od toho, aby byli
považováni za cizince, kterým přístup
do jistých služebních kategorií není
dovolen. Byl by již čas, aby se to jejich tuláctví
skončilo, aby politické úřady již
jednou v této věci udělaly pořádek.
Odvolávám se v této věci k ministerstvu
vnitra. Zdůrazňuji, že většinou
jde tu o takové obyvatele, kteří měli
právo opce a když zákonodárství
jednou jim poskytlo možnost státi se občany
československými, bez ohledu na vůli úřadů,
zdá se mi to rozhodně divným, že politické
úřady nyní z tohoto práva dělají
nedosažitelný klenot, odpírajíce jim
toto právo.
Nedávno slavná sněmovna usnesla se na zvláštním
zákonu pro Podkarpatskou Rus. Nežádám
zvláštního zákona, ale prosím
a žádám, aby politické úřady
a ministerstvo vnitra projednávaly tyto věci loyálně,
neboť vyžaduje toho nejen ohled na mínění
světa, nýbrž i lidskost a milosrdenství.
Doufám, že až tento zákon nabude platnosti,
pracovní trh pro tyto občany bude otevřen.
Nyní jest pracovní trh na Těšínsku
chráněn nejen proti cizím nebo pseudocizím
občanům, ale bohužel rozliční
místní činitelé chrání
tento pracovní trh také před občany
Československa, jsou-li tito občané jiné
národnosti než české.
Rozličnými vlivy, rozličnými způsoby
hledí tito činitelé získati vliv na
jednotlivé podniky v tom směru, aby do práce
byli přijímáni jenom ti občané,
kteří vyhovují těmto činitelům
nebo kteří se vzdali své národnosti.
Jsou pro to nejrozmanitější způsoby,
o kterých nechci mluviti.
Činitelé, mající moc ve svých
rukou, zapírají sice zdánlivě, že
by v této věci měli účast a
dokonce hlásají, že veškeré donucování
jest zakázané, ale vím dobře o tom,
že v četných případech, kde jde
o to, aby se získala možnost výdělku,
rozhoduje to, do jaké školy tato osoba posílá
své děti anebo její rodiče.
Děje se to nejen mezi dělníky, ale děje
se to také v krajinách zemědělských,
zvláště v chudých krajinách horských,
kde u státních správ nedostávají
práci zemědělci usedlí v těchto
krajinách, ačkoliv na tuto práci jsou odkázáni,
majíce malé rolnické usedlosti a ne úrodnou
půdu, ale nejednou jsou tam dováženi dělníci
z cizích stran a místní lidé umírají
hladem. Velkými tyrany po této stránce jsou
někteří hajní státních
správ, kteří, když zemědělec
přijde prositi o práci, prohlašují,
že práce není, když jde o takového
člověka, který nezapřel své
národnosti. Po této stránce docházejí
neustále stížnosti a já vybízím
vládu, aby tu již jednou udělala pořádek.
Chtěl bych již jednou, aby se s našimi občany
bez ohledu na jejich národnost nakládalo stejně
jak po stránce civilně-právní, tak
i po stránce hospodářské. Chci upřímně
působiti k upravení poměrů. Nechci
žádných výsad pro náš polský
slezský lid, ale chci, aby měl svá práva,
která mu podle zákona patří a aby
tato práva nebyla podmíněna rozličnými
okolnostmi, jež nemají s tímto právem
nic společného (Výborně!) a
zvláště tím, že se přiznává
ke své národnosti.
Vím dobře, že mělo by nám záležeti
na tom, aby především slovanské státy
žily spolu ve svornosti a aby se vzájemně podporovaly.
Jest to v zájmu států. Ale poněvadž
státy jsou národní, proto není možna
svornost a upřímné přátelství,
není-li svornosti mezi národy.
Činitelé vládnoucí státem musejí
porozuměti, že se žádný národ
nevzdá a nezapře části svých
členů. Proto dokud se bude nepřátelsky
zacházeti s polskou menšinou v Československu,
dotud přátelství mezi národem Polska
a národem Československa nemůže býti
upřímné a nemůže dovésti
k tomu spolužití států, jež jest
potřebné v zájmu obou národů.
Já se své strany chci k tomuto cíli pracovati
a nikdo nemůže popříti, že nejen
já, nýbrž i celá společnost,
kterou zde zastupuji, ukázali jsme nejlepší
vůli po této stránce. Ale dosud nebylo dosti
pochopení s druhé strany. Na toto pochopení
čekám a čekám trpělivě,
neboť vím, že jednou zahnízděné
chyby a nedostatky velmi těžce se dají vyplemeniti,
ale vida již v mnohém směru obrat k lepšímu,
doufám, že poměry se budou čím
dále tím více zlepšovati a v této
naději chci vytrvati na svém stanovisku, dokud to
bude možno.
Pokud jde o návrh, chtěl bych ještě
obrátiti pozornost na něco, a to na ustanovení
§u 3, kde i bezplatná činnost jest podrobena
omezením tohoto zákona. Domnívám se,
že toto ustanovení dlužno komentovati s hospodářského
hlediska uvnitř státu, neboť osoba, která
zde pracuje bezplatně, přispívá ke
zlepšení hospodářských poměrů.
Domnívám se také, že se nemá
ztěžovati možnost, aby obyvatelům našeho
pohraničního území pomáhali
v práci jejich příbuzní, příslušníci
jiného státu, neboť obyčejně,
když této pomoci nedostanou bezplatně od svých
příbuzných, nemohou vydržovati placených
sil a musejí raději omeziti své potřeby,
než platiti za práci osoby příslušné
do tohoto státu.
Doufám, že při tomto druhu práce bude
se loyálně užívati předpisu §u
8, lit. c), a v tomto domnění považuji návrh
za možný k přijetí, zvláště
když ustanovení jeho jsou liberálnější
než dosavadní praxe správních úřadů.
(Potlesk.)
Předseda (zvoní): Dalším
přihlášeným řečníkem
je p. posl. dr Stern. Dávám mu slovo.