Pátek 21. září 1928

Posl. Tučný (pokračuje): Máte na vůli udělat si závěr, jako máme na vůli my, abychom si závěr udělali sami. Ale v okamžiku, kdybyste přišli k závěru, že bylo účelnější, (Výkřiky čsl. soc. demokratických poslanců.) kdybychom byli bojovali mimo parlament, tož potom se vás ptám: Na jakou pomoc s vaši strany mohli jsme spoléhati? Vy nám můžete odpověděti konkretně jenom tím: Na takovou pomoc, jakou jsme vám ukázali v síle osvědčené 6. července. Já vám, pánové, říkám, že při takové pomoci vaší nebyli bychom asi ten boj mimo parlament skončili s těmi účinky, jako jsme skončili boj v parlamentě. (Hluk.)

Řekl jsem, že je pro nás v osnově celá řada nepřijatelných věcí, které odsuzujeme a ke kterým souhlasu nedáme. Litujeme, že jsme nemohli až do rozhodování v tomto okamžiku přesvědčiti koalici a změniti věci tak, aby mohli býti pojištěnci do důsledku spokojeni. Dáme také nespokojenosti výraz hlasováním o zprávě výborové. Nechci a nebudu operovati tím, co koalice považuje za kverulantský argument, že desáté výročí vydobyté samostatnosti bude provázeno pro dělnictvo projevem takového nevděku. Já totiž dovedu jinak oceniti lásku dělnictva k státu, než naše slavná koalice, která na ni dovede pouze hřešiti. Jsem přesvědčen, že zejména dělnictvo, které mám čest zde zastupovati, pro výron nenávisti koaličního panstva nezanevře na svoji vlast a nepřestane ji milovati, ale uvědomí si, že této společnosti nesmí nechati svůj stát spravovati dále a postará se, aby včas rozlehlo se po republice pro tuto koalici poslední zvonění a aby při první příležitosti, až tato koalice skončí svoji neblahou správu, vrátilo se to, nač byla naše republika hrdou a co republice jen přispívalo k dobré pověsti: Abychom místo politického sociálního pojištění, jaké z něho udělal tento vládní návrh, měli zase, jak se to sluší a patří, odborné sociální pojištění. (Výborně! Potlesk poslanců čsl. stran socialistických.)

Místopředseda dr Buday (zvoní): Ďalším zaznačeným rečníkom je pán posl. dr Gáti. Dávam mu slovo.

Posl. dr Gáti: Dámy a pánové! Je tomu již více než týden, co jsem mluvil s tohoto místa o policejní trestné expedici a hanebném bílém teroru, o strašlivých událostech, které se staly 8. září v Chustu-Boroňavě na Podkarpatsku. Předložil jsem fotografie lidí, policií ztýraných, ke každé fotografii lékařské vysvědčení, vyložil celou událost přesně podle protokolů, jež jsem třetí den po události za přítomnosti posl. soudr. Chlouby a dvou lékařů sepsal se ztýranými lidmi. Soudruzi ukázali mezi schůzí fotografie poslancům jiných stran a viděli je také novináři. Přes to, že šlo o případ tak úžasný a tak otřásající každým, kdo zůstal alespoň trochu člověkem (Výkřiky posl. Bolena.), ministr vnitra a zástupce min. předsedy nepřišli do sněmovny, aby učinili alespoň takové prohlášení, jaká činí ministři v jiných kapitalistických státech. Očekávali, že se podaří i tuto úžasnou událost stejně umlčeti anebo obhájiti pomocí lží a nakonec ještě potrestat ztýrané lidi, jako se to stalo v tomto státě již mnohokráte. (Výkřiky komunistických poslanců.)

Když jsem mluvil, neodvážil se nikdo z poslanců vládních stran ani jediným výkřikem vysloviti pochybnost o tom. že mám pravdu. Materiál byl příliš usvědčující. Jakmile však se pánové trochu vzpamatovali, začali vymýšleti již zde ve sněmovně zcela originelní obhajobu chustecké policie. Agrární poslanec z Podkarpatska dr Králík prohlásil soc. demokratickému poslanci dr Dérerovi za mé přítomnosti, že řádění policie bylo pouhé provádění "jus naturale", to jest přirozeného práva. (Výkřiky komunistických poslanců.) Když jsme se ptali s úžasem, co myslí dr Králík tímto "jus naturale" a v kterém zákoně je obsaženo, dr Králík, tento representant a ideový obhájce vládní politiky na Podkarpatsku, se začervenal a utekl. Později, když zde o téže záležitosti mluvil soudr. Chlouba, ukazoval soudr. Můňa fotografie ztýraných lidí ministru dr Srdínkovi. Pan ministr dr Srdínko přiznal, že většina fotografií jest zcela jistě správná, některé však prý budou z části retušovány. Lékařská vysvědčení, která jsou ke každé fotografii přiložena, retušována býti nemohou a pan ministr dr Srdínko, který je sám lékař, se snad neodváží podezřívati dva lékaře, z nichž ani je den není komunistou, že by lékařská vysvědčení falšovali. Konečně na tělech lidí rány patrně retušovány býti nemohou. Pochybuji, že by si pan ministr chtěl nechat od chustecké policie zretušovat záda podobným způsobem. Úřední šetření, o němž již listy přinášejí zprávu, je také důkazem, že byli lidé policií těžce zraněni.

Že byl úmysl celou událost umlčet, to dokazuje také celý tisk. Druhý den ráno po mé řeči vedle komunistického tisku přinesla stručnou zprávu jenom "Bobemia" a ještě stručnější zprávu "Národní Osvobození". Ostatní tisk nepřinesl ani řádky a "Právo lidu" napsalo dokonce, že jsem mluvil obvyklé komunistické fráze a demagogicky. (Slyšte! - Výkřiky komunistických poslanců.) Když však komunistický tisk přinesl podrobné vylíčení celého případu i s fotografiemi, najednou nastal u sociálních demokratů obrat: podávají interpelaci, v níž kladou především důraz na to, že takové události, jako je Boroňava, ublíží pověsti státu a píší stejným způsobem první článek v "Právu lidu". V pátek dochází k obratu dalšímu. "Právo lidu" už ví, že to, co policie provedla, byla trestní expedice... (Hlas: Teprve v pátek?) Dnes!

"Právo lidu" tedy již ví, že to byla trestní expedice, podobná těm, o nichž jsme dříve čítali ze zámořských kolonií. Najednou ví, že boroňavský případ není pouhý policejní přehmat, ale pouze náhodným vykřičníkem celého režimu, řádícího na Podkarpatsku. A stejně si počínají také nár. socialisté. To už vás poučili, pánové, vaši dělníci, že mluviti o bílém teroru a snášet fakta o řádění policie nejsou fráze a demagogie?

Také představitelé koloniálního režimu na Podkarpatsku se brzo přesvědčili, že strašlivé události v Boroňavě nelze umlčeti, a proto začali lháti. Již ve své první řeči jsem pověděl, že nejen budou lháti, ale také, jak budou lhát. Ukázalo se, že jsem měl pravdu i v této věci. Policejní ředitel v Užhorodě, vrchní rada Vohlídal, dal si zavolati redaktora maďarského listu na Podkarpatsku "Ujközlöny", který je dnes udržován za peníze, které agrárníci vydrou z podkarpatského lidu, a dal se jím interviewovat. Interview uvádí, že v posledních letech prý došla od nejvýznačnějších občanů z Boroňavy oznámení, v nichž bylo mnoho stížností na komunisty. Stěžovatelé byli příslušníky strany agrární a strany Kurťakovy. Aby docílil ještě většího dojmu, vykládal policejní ředitel, že chustská policie zatkla kdysi šestičlennou bandu lupičskou, která ohrožovala obyvatelstvo a útočila na ně puškami a ručními granáty. (Výkřiky komunistických poslanců.) Chustský sborový soud odsoudil tuto bandu dohromady na 25 let. Uvedl dále, že do chustského komisariátu se dostavila před několika dny deputace "význačných" občanů z Boroňavy - byli to 4 předáci agrární strany - kteří si stěžovali, že v obci jsou tak hrozné poměry, že klidní občané se musí stěhovati pryč, protože tu nejsou již ani jisti životem. A do tohoto hnízda "násilníků a lupičů", kteří jsou patrně podle úředních názorů vesměs komunisty, poslal 8. září policejní komisariát chustský silný policejní oddíl pod vedením policejního inspektora. Policisté byli v občanských oděvech, aby expedice nebyla nápadná. (Výkřiky komunistických poslanců.) A když tito nenápadní ochránci veřejného pořádku a bezpečnosti přišli tiše a nevinně do obce, část obyvatelstva, t. j. ti komunističtí loupežníci a násilníci, je přepadla a házela na ně kamením. Teprve nyní prý byla policie nucena se hájiti obušky. (Výkřiky komunistických poslanců.) Byl-li při tom někdo zraněn, nebylo prý možno zjistiti. Policejní ředitel říká pak doslovně: "Útočníci utekli do polí, odkud byl najednou slyšet křik a volání o pomoc ve chvíli, když policie byla na silnici ve vnitřní části vsi. Přirozeně, že druhá část obyvatelstva napadla útočníky a zbila je do krve. Policejní oddíl spěchal tam, odkud vycházel křik, protože však bylo temno, nenašli nikoho. Později slyšeli křik v jiném směru, ale nepodařilo se jim nikoho zatknouti. Jakmile se vše uklidnilo, odešel policejní oddíl ze vsi a vrátil se do Chustu. O tom, že někdo byl zraněn, nevím, protože se žádný zraněný nedostavil na policii a nepodal žádného oznámení, ani při vyšetřování v obci se nám nepodařilo zjistiti, byl-li někdo zraněn. "Konečně poznamenal policejní ředitel Vohlídal, že v Chustu přijal dne 10. září 20člennou deputaci, která mu předala seznam škod, dříve spáchaných, a žádala, aby policie chránila obec proti teroru. Ve stejném smyslu informovala také ČTK o událostech v Boroňavě zvláštní zprávou všechen tisk. Víme, kdo je vlastním autorem interviewu policejního ředitele Vohlídala i těchto zpráv ČTK. Policejní ředitel Vohlídal sám konstatoval, že opakoval jen to, co mu policejní komisariát z Chustu dodal.

Tyto zřejmě lživé, hloupé a směšné smyšlenky československý tisk dokonce otiskl. (Výkřiky posl. Bolena.) Ještě včera je otiskuje "Venkov" (Výkřiky posl. Bolena.) pod názvem: "Interpelace továryše Gátiho o bílém teroru na Podkarpatské Rusi." (Výkřiky posl. Bolena.) Konstatuji, že jsem až dodnes žádnou interpelaci nepodal a tak "Venkov" lže na kvadrát. V týž den, kdy "Venkov" otiskuje ještě staré lži a smyšlenky, přinášejí "Lidové Noviny", zpravidla dobře informované, z úředních míst na Podkarpatsku tuto zprávu (Výkřiky komunistických poslanců.):

Místopředseda dr Buday (zvoní): Prosím o kľud.

Posl. dr Gáti (pokračuje): Zpráva zní: (čte):

"Zemský úřad v Užhorodě zahájil vyšetřování o případu v Boroňavě, kde minulé soboty bylo občanstvo bez výstrahy přepadeno a ztrýzněno oddílem policie z Chustu. Při vyšetřování, jež vedli vrchní rada Toupalík a vrchní komisař Bartoš z Užhorodu, bylo zjištěno, že kromě četných lehce raněných bylo těžce zraněno asi 10 osob (Slyšte!) a že mezi ztrýzněnými jest i 12leté děvče. (Výkřiky posl. Bolena.) Proslýchá se, že případ má býti urovnán propuštěním několika policejních strážníků. Takovýto postup, jímž má býti odpovědnost za to, co se stalo, svalena na lidi nejméně vinné, sotva by došel souhlasu veřejnosti, jež si zakročení policie vykládá jako opatření vyšších míst úředních."

Tato zpráva by stačila sama k tomu, aby každý věděl, že prohlášení policejního ředitelství užhorodského a zpráva, rozšířená ČTK, byla naprosto vylhána. (Výkřiky komunistických poslanců.)

Mám však mnoho dokumentárních důkazů pro to, že původní informace policejního ředitelství užhorodského byly naprosto lživé. Tyto důkazy dnes neuvádím, protože vím, jak se na Podkarpatsku opatřují falešní svědkové, jak se lidé zastrašují a co dovedou ti, kteří mají v rukou moc, když jde o jejich kůži. Ponechávám si tyto důkazy proto, abych jimi odpověděl na definitivní vládní prohlášení, které bude sestaveno po vyšetřování, o němž "Lidové Noviny" přinesly první zprávu. Chci jen doprovoditi prohlášení policejního ředitele Vohlídala, to jest, obhajobu policejního komisariátu v Chustu, těmito několika poznámkami:

1. Policejní ředitel Vohlídal mluvil všeobecně o zločinech, které prý páší komunisté, neuvedl však žádný konkrétní čin, ani jméno jediného člověka.

2. Zatkla-li před časem chustská policie nějaké lupiče, kteří byli na léta odsouzeni do vězení, jsou tito lupiči ve věznici a nebylo třeba, aby policie dělala proti nim výpravu do Boroňavy. Konstatuji ještě, že tito lupiči z Boroňavy nebyli. (Výkřiky komunistických poslanců.)

3. Mohu dokázati, a dokáži i u soudu, že v okamžiku, kdy přišla policie do Boroňavy, byli na ulici pouze 3 nebo 4 lidé, kteří přece nemohli ohrožovati 18členný, řádně ozbrojený policejní oddíl. Dokáži také, že žádný kamením neházel, že policie vnikla do domů a z domů vyvedla spoutané lidi, jež pak ztýrala. (Výkřiky komunistických poslanců: Fuj! Hanba! Skandál!)

Obyvatelé vesnice nebyli na útok policie připraveni, a kdyby byli připraveni, byl by ovšem výsledek policejní expedice jiný. To dokazuje také fakt, že ani jeden z 18 policistů nebyl škrábnut. (Stálé výkřiky komunistických poslanců.)

Místopředseda dr Buday (zvoní): Prosím o kľud a pána rečníka prosím, aby pokračoval.

Posl. dr Gáti (pokračuje): 4. Prohlášení mluví nejprve o tom, že se vážení občané Boroňavy báli komunistického teroru tak, že si ani nebyli jisti životem a prosili policii o ochranu. A tito vážení občané napadli podle téhož prohlášení policejního presidenta Vohlídala 8. září rozehnané útočníky, komunisty, kteří jsou většinou obyvatelstva. Ty, jichž se dříve báli, ztýrali do krve. (Výkřiky na levici.) Fotografie zraněných lidí, které jsme předložili, ukazují však, že všichni lidé byli ztýráni týmž způsobem a stejným nástrojem. Jak je možné, aby k takovému naprosto stejnému ztýrání došlo při náhodné rvačce v poli? A konečně, jak bylo možno, že tito vážení občané čekali už na komunisty v zahradách, když přece policie nemohla je předem požádat, aby se na ztlučení komunistů připravili?

5. V prohlášení není ani slova o tom, proč vlastně policie do Boroňavy přišla a co tam dělala. Je podivné, že policie prý zůstala na ulici, když přece nevěděla, kdo křičí v tom poli, zda komunista anebo některý vážený občan? Nikoho nezatkla, žádného oznámení neučinila, a když se vše uklidnilo, šla zase pokojně domu. Přišla snad policie si jen poslechnouti křik ze zahrad?

6. Není vůbec pravda, že pan Vohlídal 14. září, když byl interviewován, nevěděl o žádném zranění. Já sám jsem mu již 14. září celou věc oznámil a řekl jsme mu, že mám fotografie ztýraných lidí a lékařská vysvědčení. Je to příliš naivní, chce-li pan policejní ředitel Vohlídal, aby lidé policií ztýraní, šli policii oznamovat, že je ztýrala. (Výkřiky poslanců strany komunistické.)

7. Řekl jsme také policejnímu řediteli ještě před tím, než přijal v Chustu deputaci asi 20 vážených občanů, že policejní komisariát si večer před tím tuto deputaci objednal, aby pomocí její výpovědi zakryl zločin policejního komisariátu v Chustě.

Kdo zná poměry na Podkarpatsku, nebude se diviti tomu, že policejní úředníci chustští zůstali po krvavé události v Boroňavě na svých místech. (Výkřiky poslanců strany komunistické.)

Co však znamená, že zůstává moc v rukou těchto lidí, třebas i jen jediný den, to dokázal sám policejní komisař Slováček z Chustu v neděli, týden po tom, co došlo k násilnostem v Boroňavě. Policejní komisař Slováček šel v neděli 16. t. m. večer do Rakasovy krčmy. V krčmě se setkal se šoférem Alexandrem Szerem, bratrem tajného policisty Szera, a za chvíli se dostali do sebe. Slováček šoféra fackoval, šofér uhodil Slováčkem o zem a bil jej. (Čujte!) Rvačka trvala dost dlouho, až jí ostatní šoféři udělali konec. Komisař Slovaček, ochránce bezpečnosti a klidu v Chustu, odjel pak ve svém autu do jiné krčmy a z ní do kavárny "Koruna". Jeho automobil čekal venku. Protože luxusní auto komisaře Slováčka konkuruje autodrožkám, někdo auto najal a auto odjelo. Když Slováček zjistil, že auto na něj nečeká, šel do kavárny a křičel, že šoféra zabije. Pokladní z kavárny Nagyová Elsa šla dolů a když se auto vrátilo, upozornila šoféra, že ho komisař chce zabít. Šofér s autem odejel. Když se Slováček dověděl, že Nagyová šoféra upozornila, skočil k ní a dal jí veřejně několik facek. (Hluk. Výkřiky.) Pokladní chtěla utéci a běžela do kuchyně, obhájce pořádku běžel za ní a křičel: "Ty smradlavá komunistko, já seřežu všechny komunisty". Nato vytáhl nůž a chtěl bodnouti Nagyovou, kterou v poslední chvíli zachránil kapitán 35. pluku pan Stůj. Kapitán Stůj vzal Slováčkovi nůž. Slováčkovi to všechno nestačilo. Šel do pokoje služky Ilony Duhaničové, která spala. Za chvíli jiná služka Helena chtěla vzbuditi Duhaničovou a když vešla do pokoje, našla tam Slováčka. Slováček se rozčílil a křičel: "Proč mne špehujete?" Když Helena utekla před ním do baru, Slováček po ní skočil a bil ji. Podle lékařského vysvědčení, které mám zde, (Ukazuje lékařské vysvědčeni.) má tato služebná (Hluk. Výkřiky.) na čele 7 cm dlouhé a 4 cm široké zranění a na boku 8 cm dlouhou a 6 cm širokou skvrnu. Za velikého lomozu a křiku dostavil se do baru majitel hotelu Ludvík Mandel a žádal Slováčka, aby byl klidný a neobtěžoval personál. Policejní komisař Slováček chytil židli a chtěl ji hoditi na majitele. Byl to opět kapitán Stůj, který majitele hotelu zachránil. Ráno v 8 hodin odešel z kavárny (Výkřiky posl. Bolena a Můni.) a řekl číšníkovi: Teď jdu do obecního domu a tam naučím toho podstarostu Barabáše. Já tomu komunistovi ještě ukáži, jestli mi bude tak zatápět. V obecním domě se setkal s notářem a obecními strážníky. Pokřikoval: "Kde je ten svinský Barabáš?"; když však viděl, že v úřadovně Barabáše je více lidí, kteří nebyli ochotni klidně přihlížeti k tomu, jak by Barabáše tloukl, sebral se Slováček, který přílišnou statečností nevynikal, a odešel. Podstarosta Barabáš ihned nato odejel do Užhorodu a oznámil nové hrdinné činy komisaře Slováčka policejnímu ředitelství. Nevím, zda byl již Slováček suspendován. Ale je to také vedlejší, protože na Podkarpatsku není jen jeden Slováček, ale celý režim je slováčkovský. (Potlesk komunistů. Posl. Můňa: Černý je takový Slováček ve státním formátě!)

Jak temná je tato nejvýchodnější československá kolonie, o tom svědčí ještě další případ, o němž předkládám sněmovně důkazy. Na Podkarpatsku v několika obcích se začíná vybírati "rumunština". V obcích Bílkách, Imstičevě, Lukově, Dubrovce a Roztokách dostali nejchudší lidé toto vyzvání (Ukazuje výtisk.), na jehož styl poukazuji (čte):

"Vyzváne. Na osnovo príkazu hlavnoslúžnovský úřad v Iršavě vyzývajú Vás Zekan Johanko Imstičevo č. 46, že za tri dni po vyzvání majete zaplatete na notársky úrad v Bílkách sumu 85 Kč složne poplatek na rumunštinu. Jestli poplatek nezaplatete budút vám zabrány jesli keltségi a exekucy.

Bílky 8./8. 1928.

Nečitelný podpis.

Razítko notářského úřadu v Bílkách."

Prosím, toto vyzvání předkládám sněmovně v originále. (Ukazuje sněmovně toto vyzvání Výkřiky posl. Bolena.)

Místopředseda dr Buday (zvoní): Prosím pána posl. Bolena, aby nevyrušoval rečníka.

Posl. dr Gáti (pokračuje): Už jazyk sám, jímž je vyzvání psáno, ukazuje, jak barbarský režim vládne na Podkarpatsku. To není ani ukrajinština, ani čeština, ani ruština, ani maďarština, ačkoliv ze všech těchto jazyků se v tomto vyzvání jakési prvky vyskytují.

Ubozí lidé v chudých horách, kterí nemají býti z čeho živi, jež pověstný proces komposessoriátu bíleckého úplně zničil, když dostanou takové vyzvání, pláčí a naříkají, ale na konec, co jim zbývá v zemi, kde vládnou Slováčkové? Přijde exekutor a zaplatit se musí. Předkládám zde potvrzenku notářského úřadu v Bílkách úředně vystavenou a orazítkovanou (ukazuje stvrzenku), kde se potvrzuje (čte):

"Šlachta Petro č. 99 Imstičevo rumunščenu zaplativ 42 korun slovom sorokdva koron. Bílky 30./8. 1928". Na potvrzence je podpis a razítko.

Zajímavé je, pánové, také, na jakém papíře je tato úřední potvrzenka vystavena: na hlasovacím lístku do obecních voleb obce Bílky, na němž je kandidátní listina komunistické strany. To je, prosím, úřední potvrzení!

Co je tato rumunština? Doznávám sám, že nevím. Proto jsem se šel ptát tento týden k zemskému presidentovi Rozsypalovi, který je již 40 let úředníkem, aby mi vysvětlil, co je to "rumunština", na základě jakého zákona se vybírá, jaký je to poplatek a proč sbírají v těchto obcích na bíleckém okruhu 53.400 Kč na tuto rumunštinu? Zemský president Rozsypal, hlava vší správy na Podkarpatsku, otevřel ústa, ale odpověděti nedovedl. Nevěděl také nic a šablonovitě sliboval, že věc vyšetří. Snažil jsem se sám opatřiti si nějaké informace. Lid uvádí tento poplatek v souvislost s obsazením této části Podkarpatska rumunským vojskem r. 1919. Tehdy Rumuni uložili obyvatelstvu tohoto obvodu značnou kontribuci, která byla vybírána na rozkaz hlavního slúžného Buzinkaye a notáře Ambruše Nyergese. Chudí lidé museli tehdy odevzdávati nejen svůj dobytek, nýbrž i košile i prádlo Rumunům, kteří kraj dokonale oloupili. Lid se domnívá, že však to všecko bylo Rumunům málo. Lidé myslí, že byli tehdy Rumunům také dány peníze z veřejných pokladen obecních nebo státních a že tyto peníze mají nyní rumunštinou zaplatiti.

Nevím, je-li tomu opravdu tak. Ví však každý právník, že vybírání poplatků, které nebyly povoleny způsobem zákonem předepsaným, je protizákonné a že zde nemůže jíti o nic jiného, než že Československo pokračuje v loupeži, kterou Rumuni začali. Ministr zahraničních věcí ujišťuje často veřejnost, že Československo je v nejlepším poměru k Rumunsku. Bylo by jedině správné, aby ministr zahraničních věcí se postaral, aby spřátelený stát rumunský vrátil chudému obyvatelstvu podkarpatskému to, co jeho vojáci na Podkarpatsku nakradli. Místo toho se však olupuje podkarpatský lid dál. Vybírání rumunštiny právě ve dnech, kdy chustská policie zavádí na Podkarpatsku rumunské metody, vyvolává dojem, jakoby lid měl ještě zaplatiti policii sobotales za to, že se na něm učí těmto rumunským metodám. Proto se patrně jmenuje tento poplatek rumunština.

Nejsou tyto případy naprosté libovůle na Podkarpatsku důkazem toho, že tam je nejstrašnější koloniální režim? Myslíte si, pánové, že bude podkarpatský lid dále trpěti, aby trestní expedice policejní krvavým písmem zapisovaly do kůže lidu, že Podkarpatsko je zemí nevolníků, kde mohou beztrestně řáditi obhájci dnešního režimu? Myslíte, že bude tento lid vedle těžkých daní, které mu ukládáte zákony, platiti ještě rumunštiny? Myslíte, že bude klidně přihlížeti k tomu, jak pronajímáte velikou část země cizím kapitalistům, kteří se z Podkarpatska obohacují, zatím co lid na Verchovině umírá hladem? Myslíte, že bude klidně přihlížeti k tomu, jak lesy i půdu vykořisťuje pro sebe exponent koloniálního režimu na Podkarpatsku, agrární strana, a jak pomocí tohoto bohatství země korumpuje kde koho? Myslíte, že bude tento lid trpěti, aby ve službách agrárníků řádil v celé zemi ke všemu schopný státní aparát? Myslíte, že tento lid bude trpěti, abyste z něho učinili cizince v jeho vlastní zemi? Myslíte, že dovolí, abyste dělali z celého Podkarpatska středověké panství bývalého špicla a dnes agrárního poslance Štefana a posl. Králíka? Myslíte, že se lid dá oloupiti i o ta nepatrná práva, která mu zaručila imperialisty podepsaná mírová smlouva a která mu zaručila dokonce i vaše ústavní listina? Můžete ještě snad nějaký čas pomocí trestních expedicí, korupcí a násilnictví udržovati své koloniální panství na Podkarpatsku. Ale nebude to trvati do nekonečna. I podkarpatský lid pochopí, že představuje dosti velikou moc, aby se mohl vzepříti vašemu režimu. I podkarpatský lid pochopí, že musí sám jednou řešiti národnostní otázku a uskutečniti právo na sebeurčení. (Výborně! Potlesk komunistických poslanců.) Podkarpatský lid už dnes ve své většině ví, že má nejen v tomto státě, nýbrž v celém světě jen jednoho přítele, jen jednoho spojence. (Další věta byla usnesením předsednictva posl. sněmovny ze dne 21. září 1928 podle §u 9, lit. m) jedn. řádu vyloučena z těsnopisecké zprávy. Viz str. 177 této těsnopisecké zprávy.)

Takový je význam boroňavské události pro lid podkarpatský. Tato událost má však také význam pro všechen proletariát Československa i pro proletariát jiných států. Vždyť zde nejde jen o koloniální režim, jde zde o zřejmý projev bílého teroru, ohrožující celý proletariát Československa. Každý má právo na sebeobranu. Stará právní zásada praví: [Dalši část řeči byla usnesením předsednictva posl. sněmovny ze dne 21. září 1928 podle §u 9, lit. m) jedn. řádu vyloučena z těsnopisecké zprávy. Viz str. 177 této těsnopisecké zprávy.] Všechny dělnické organisace musejí se zabývati boroňavskou záležitostí a musejí ihned přikročiti k činu. Svolejte ihned veřejné schůze proti bílému teroru. [Další věta byla usnesením předsednictva posl. sněmovny ze dne 21. září 1928 podle §u 9, lit. m) jedn. řádu vyloučena z těsnopisecké zprávy. Viz str. 177 této těsnopisecké zprávy.] Závodní výbory, postavte se v čelo akce! Bílým terorem chtějí udusiti váš boj proti drahotě, za zvýšení mezd, proti válečnému nebezpečí. Boj proti bílému teroru je součástí vašich obranných bojů hospodářských. (Tak jest!) Do jednotné fronty na obranu zájmů dělnické třídy! (Výborně! Potlesk poslanců strany komunistické.)

Místopředseda dr Buday (zvoní): Pán posl. dr Gáti vo svojej reči užil nekoľko urážlivých a neparlamentárnych výrazov. Volám ho za to k poriadku. (Výkřiky komunistických poslanců.)

Ke slovu není již nikto prihlásený, rozprava je skončená.

Prosím o prečítanie podaných návrhov. (Výkřiky komunistických poslanců. Hluk. - Místopředseda dr Buday zvoní.)

Prosím o kľud.

Zástupce sněm. tajemníka dr Mikyška (čte):

A. Návrhy pozměňovací a doplňovací.

1. Návrh posl. inž. Junga, Krebse a druhů:

Kde zákon čís. 221/1924 Sb. z. a n. mluví o "Ústředních sociálních pojišťovnách", nastupuje na jejich místo označení "Sociální pojišťovny".

Ke čl. I osnovy:

2. Návrh posl. Štětky a soudr.:

§ 1 pův. zákona se mění a bude zníti:

Tento zákon upravuje

1. pojištění zaměstnanců

a) nemoc,

b) invaliditu a stáří;

2. zaopatření potřebných osob

a) v mateřství,

b) ve stáří.

3. Návrh posl. Štětky a soudr. k §u 1 osnovy:

§ 2, odst. 1 pův. zákona se mění a bude zníti:

Pojištěním povinen a podle tohoto zákona jest pojištěn, kdo v republice Československé jest zaměstnán na základě smluvního poměru pracovního, služebního neb učňovského (volontérského, praktikantského a pod.), pokud toto jeho zaměstnání není zaměstnáním vedlejším nebo příležitostným. Pojistné povinnosti není však na závadu, nevykazuje-li poměr pracovní, služební či učňovský (volontérský, praktikantský a pod.) náležitostí předepsaných zákony, poměry tyto upravujícími.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP