Čtvrtek 25. října 1928

A nyní budiž mi dovoleno několik slov k administrativním otázkám československých stát. drah. Já velmi lituji, že téměř při každém rozpočtu musím do nekonečna opakovati požadavek zřízení ministerstva dopravy. Je jasno, že v dopravnictví mění se čím dále tím více funkce železnic, že vznikají nové a nové konkurenční prostředky, že kromě dopravy po vodě a aerolinií způsobem přímo úžasným rozmohla se doprava automobilová a autobusová. Vůči těmto zjevům nemůže býti státní správa netečna. Státní správa musí si uvědomit, že účelem všech těchto složek jest doprava a že tento jednotný účel možno ekonomicky nejlépe dosáhnouti jenom jednotným vedením a řízením celé dopravy. Ve světové válce prohrávalo se tak dlouho, dokud dohodové mocnosti nezřídily jednotný štáb a jednotné vedení. Doprava ve státě je velkým organisačním problémem, který musí býti řešen z jednoho centra. Je přímo neudržitelné, jestliže na př. autobusovou dopravu mají u nás dokonce dvě ministerstva. Vždyť je přece nutno doplňovati železniční spojení spojením autobusovým, navazovati na dopravu vodní a leteckou, a to vše vyžaduje jednotného řízení. Upozorňuji jen, jak na př. při jednotné správě bylo možno uvažovati o zřízení určitých fondů, které by umožňovaly prováděti víceleté programové investiční hospodaření. Takovéto fondy měly by výhodu, že by bylo možno investice prováděti i v hubených letech podniku nebo průmyslu. Zde by mohl železniční podnik vykonávati regulační funkci vyrovnáváním konjunkturní linie a tím působit i event. na nezaměstnanost. (Výborně!)

Ale u nás mluví se o té věci bůh ví jak dlouho, nikdo není proti, ale ministerstvo dopravy se nezřizuje stále a stále. O hospodářských škodách vzniklých z nejednotného vedení se nikdo již nezmiňuje. V ministerstvu železnic samém řídí vlastní správu podniku správní sbor. Kol. Brodecký, když mluvil o katastrofě v Zaječí a také dnes, střelil poněkud vedle. Řekl, že ne výhybkář, ne dozorce výhybek, ale vysocí úředníci ve správním sboru jsou vinníky katastrofy. Myslím, že jen proto, že pan ministr více o této věci v plenu sněmovním nemluvil, se stalo, že neodmítl tohoto útoku. Bylo by velkou chybou, kdybychom po způsobu popřevratových let vinili úředníky ústředních úřadů z každého lajdáctví a z každého nedostatku, který se kde stane. Kdybych chtěl býti zlomyslným, řekl bych, že kol. Brodecký mluvil proti socialistickému režimu na železnicích, a to proto, že dnešní sekční šefové byli jmenováni národně socialistickým ministrem dr Frankem, který nyní mluví o železnicích jako o evropské ostudě, a že to bylo dokonce proti našemu protestu. (Výborně!) My jsme ovšem neprotestovali proti osobám těchto sekčních šefů, neboť rádi uznáváme, že velká většina z nich jest zcela na místě a velmi dobře se osvědčila, ale my protestovali proti tomu, že byla restringována řada svědomitých úředníků a že tudíž způsob, jakým se celá věc provedla, nebyl příliš vábnou vyhlídkou pro všechny vysoké úředníky československého státu do budoucna. Ale dnes mluviti o správním sboru při věci, kterou ani vzdáleně nezavinil, jako o lidech s krví na ruce, to je přece jenom tak trochu návrat do těch popřevratových časů, kde si každý mluvil - to, co mu právě slina přinesla na jazyk. Já řeknu upřímně, že nejsem také nikterak nadšen dnešním složením správního sboru, neboť se domnívám, že vedle pánů, kteří tam sedí a kteří podnik železniční snaží se co nejlépe říditi, měl by tam seděti ještě živel průmyslový, obchodní a zemědělský, který by měl spolupůsobiti při administraci podnikové. Zkušenosti ze železniční administrativy byly by tak doplněny živlem praktickým a hospodářským. V otázkách dopravních a komerčních jest zde sice určitý styk prostřednictvím československé ústřední rady železniční, ale obávám se, že tento styk je příliš teoretické povahy a pouze v krátkém období ročním, než aby tato kooperace mohla působiti trvaleji a intensivněji.

Pokud se týče personálu, musím doznati, že jako ve všech státních úřadech působilo dlouhodobé vydávání platového zákona, služebního řádu a systemisace na všechny psychologicky nepříznivě. Při systemisaci u železnic u všech kategorií bez rozdílu jest vůbec otázkou zásadní, zda u státního podniku je vůbec možno systemisovati. Je-li možno u úřadů předem zjistiti aspoň přibližně velikost agendy, je to vyloučeno u největšího podniku v republice, jehož zaměstnání nelze předem určiti. Vzroste-li doprava, jak tomu bylo v posledních dvou letech 2kráte za sebou, o více nežli 10%, jsou přirozeně všechny předpoklady provedené systemisace mylné a v důsledku toho systemisace tísní vývoj podniku a působí přímo neblaze na jeho výkony. Pokud se pak nejvyššího železničního úřadu týče, přistupují k této okolnosti ještě jiné chybné předpoklady. Systemisace ministerstva železnic byla prováděna se zřetelem k velikosti personálu vídeňského ministerstva železnic, při čemž se úplně zapomnělo, že naše ministerstvo provádí práce, jež dříve v ministerstvu železnic prováděny nebyly, nýbrž byly prováděny u generální inspekce, u tarifního a odúčtovacího úřadu, u ústřední přídělovny vozů atd.

Další vadou systemisace je, že se v ministerstvu předpokládá velký počet mladých úředníků jak středoškolských, tak vysokoškolských, čímž se ministerstvo železnic nutí k nesprávné praxi zařaďovati do svého statu mladé úředníky s nedostatečnou praxí. Tyto poměry jsou tak nepříznivé, že úředníci v ministerstvu železnic, aby mohli dosíci ne mimořádného, nýbrž zcela normálního postupu, musí z ministerstva železnic odcházeti k exekutivě, jak toho již máme četné případy. Ten to stav nelze udržeti dále, poněvadž by znamenal skutečné ohrožení dalšího vývoje tohoto důležitého státního podniku. Československá ústřední rada železniční zabývala se na př. poměry u oddělení komerčního a tarifního, jehož stav personálu je přibližně týž, jaký byl před 10 lety, kdy se zřetelem k mezinárodní situaci dopravní a ke značné primitivnosti tarifních potřeb v tuzemsku byly úkony a práce tohoto oddělení asi čtvrtinu té práce a těch úkolů, které toto oddělení čekají nyní. Československá ústřední rada proto projednává pozoruhodný návrh, aby tomuto oddělení byl zřízen k ruce tak, jak tomu bylo dříve, ústřední tarifní úřad, poněvadž není pochybnosti, že výdělek, který nedostatkem personálu tohoto oddělení státním drahám uniká, je mnohonásobně větším, nežli výlohy se z řízením tohoto pomocného úřadu spojené. Tomuto projektu by měla vláda věnovati náležitou pozornost.

Pokud se týče ostatních druhů služby, musím zdůrazniti, že úspěch, kterého jsme dosáhli po vydání služebního řádu určitými příplatky hlavně pro středoškoláky, považuji za úspěch přechodný a byl bych velmi rád, kdyby tato otázka nemusela býti řešena zvláštními příplatky, nýbrž skutečně zlepšenou systemisací pro tyto kategorie.

Konečně domnívám se, že v otázce třetího statu přešli jsme z extrému do extrému a místo velkého počtu kategorií, který se tam bohužel po převratu dostal, nemáme tam nyní nikoho. Zvláštní kapitolou pro sebe je otázka dělníků na výpomoc. Přimlouval jsem se nesčetněkráte za to, aby aspoň pro nynější dobu bylo provedeno jedno velké jmenování stálých dělníků u všech kapitol služby, poněvadž zde nejde jenom o otázku čistě podnikovou, nýbrž v prvé řadě o otázku národní. Dělníci na výpomoc byli přijati na místo těch, kteří neovládali jazyk služební, ačkoli musím podotknouti, že je na dráze dosud velký počet těch, kteří při zkoušce ze státního jazyka neobstáli. Dělníci na výpomoc byli posláni do tak zv. smíšeného území, kde je daleko dráže než ve vnitrozemí a kde bytová krise je přímo katastrofální. Provedené jmenování svým rozsahem nepostačuje a tak tyto dělníky necháváme z větší části bez pevné existence v nemožných poměrech. Stejně nutno upravit poměry tak, aby přechod do poměru stálého neznamenal pro dělníky dokonce ztrátu finanční. Přiznávám, že v budoucnosti nebude třeba takových hromadných přesunů z dělníků na výpomoc na dělníky stálé, resp. jak se nyní jmenují pomocné zaměstnance, ale přece pro dnešní dobu právě s této národní stránky je třeba provésti řádné velké jmenování dělníků stálých všech kapitol služby.

Ohrazuji se však proti tomu, co řekl p. kol. Brodecký, který dokonce prohlásil, že násilím dělníky na výpomoc nutíme a zneužíváme jejich bídy k tomu, aby vstupovali do našich organisací. V té věci jest na velkém omylu. Je-li někdo zvyklý z minulé doby užívati násilí, nemohu za to, ale my tomu nejsme zvyklí, a jestliže se hlásí do našich řad dělníci na výpomoc, jest to z toho důvodu, že byli zklamání v socialistických organisacích a nyní z tohoto zklamání jdou k nám.

A nyní několik slov o Slovensku. S potěšením konstatuji prohlášení pana ministra železnic v rozpočtovém výboru, že právě byla zadána stavba dráhy Handlová-Horní Štubňa. Je to opětně krok sblížení Slovenska se západními částmi našeho státu a k exploitaci jeho přírodního bohatství. Zůstává však stále otevřená otázka dráhy Červená Skala-Margecany, která je neméně důležitá z důvodů strategických i hospodářských, jakož i vybudování některých důležitých železničních spojí na Podkarpatské Rusi. Zbývá také ještě otázka propočítání tarifů na slovenských drahách. Vím, že v této věci ministerstvo železnic již poněkud vyšlo vstříc našim požadavkům, ale přes to otázka celého propočítání pro všechny slovenské dráhy je nesmírně důležitá a nebude možno na dlouho je odkládati. Proti námitce, že úprava znamená značný úbytek přepravních příjmů, namítám, že by bylo možno i zde docíliti jakési kompensace z přepravní daně. Je to otázka, která jest v zájmu slovenského průmyslu i našich západních území, jež by tímto propočtem rovněž značně získala. Troufám si tvrditi, že finanční účinek propočtu by nebyl tak veliký, jak se kalkuluje, poněvadž přeprava by po tomto opatření jistě stoupla.

A nyní ke konci musím se zmíniti o jedné otázce, která těžce dotýká se suverenity našeho svobodného státu. Máme na každém území celou řadu stanic, které jsou vlastně stanicemi sousedního státu německého. l když připustíme, že v některých případech. nejde o stanice příliš důležité, přece nelze jenom mlčeti k tomu, aby jedno z největších nádraží v Československé republice v Chebu bylo v rukou říšsko-německých. Vím, že vede se o věci dlouhé jednání, ale věc nelze již protahovati a je konečně nutno energicky přistoupiti k jejímu skoncování.

Na společném majetku chebské nádražní pospolitosti participují: československé státní dráhy 2/6, Deutsche Reichsbank Gesellschaft 4/6, a to za každou z Chebu vycházející trať 1/6. Tratí je celkem 6: 2 československé a 4 německé. Tento poměr ustálil se po unifikaci bývalých bavorských drah (tři linky) a saské dráhy (1 linka) roku 1920 a po zestátnění Buštěhradské dráhy r. 1923.

Pospolitosti patří: a) hlavní přijímací budova, b) společná elektrárna, c) kolejiště, jeřáb a d) některé malé budovy podružné.

Ostatní budovy, jako skladištní s rampami, topírenské rotundy a budovy, boudy cídičů vozů a lampářů, kolny na uhlí, písek a podobně patří podle toho, kdo je postavil a jich užívá, tudíž buď československým drahám nebo Deutsche Reichsbank-Gesellschaft. Budovy a zařízení, jež jsou vlastním majetkem té které dráhy, udržuje si každá svým nákladem a svými odbory pro udržování dráhy. Budovy a zařízení společná udržují se nákladem společným. Původně byly tedy na chebské pospolitosti účastny 4 správy: bavorská 3 linky = 3/6, saská jedna linka = 1/6, Buštěhradská jedna linka = 1/6 a rakouská jedna linka = 1/6. Podle mezisprávní úmluvy byla r. 1865 pověřena nejsilnější správa (na provoz) vedením společné služby, totiž bavorská. Čas od času projednávaly se společné věci na poradách zástupců všech tří správ, což se děje až podnes, kdy poměry se zjednodušily, takže dnes jsou v Chebu toliko dvě správy, německá a česká. Ideální majetkový poměr 2/6: 4/6 přijde v úvahu toliko při rozšiřování společného majetku (budov, kolejiště atd.), kdežto udržování jeho, personální výlohy ve společné službě a věcná vydání hradí se podle dopravního klíče: Československé stát. dráhy platí 54.78%, Deutsche Reichsbank-Gesellschaft 42,22% podle průměru za léta 1926 a 1927.

Vedoucí správa bavorská používá ke společné službě zaměstnanců říšsko-německých, toliko malá část mezi nimi je Čechoslováků německé národnosti.

Nejvíce prý naráží na potíže při jednání nejednotnost v otázkách: úplný výkup, či jen převzetí provozu při zachování majetkových poměrů. Není-li možno skoncovati tyto věci výkupem celého komplexu, bylo by nejjednodušší řešení: převzetí provozu z těchto důvodů:

1. Staré státní smlouvy z r. 1864 mezi bývalou rakouskou a bývalou bavorskou vládou (pokud jde o dráhy Hof-Aš-Cheb, Norimberk-Cheb a Wiesau-Cheb), resp. mezi bývalou rakouskou státní správou a bývalou saskou státní správou, pokud jde o trať Reichenbach-Plauen-Cheb nebyly mírovými smlouvami ratifikovány, neboť o to ani čeští ani němečtí zástupcové nežádali (totéž u Liberce).

2. Tím nastal v nádraží chebském po uplynutí koncesí povolených rakouským státem cizozemským koncesionářům, saskému a bavorskému eráru železničnímu dnem 4. června 1924 (pro trať Hof-Aš-Cheb), 17. června 1924 (pro trať Wiesau-Cheb) a 30. listopadu 1925 (pro trať Plauen-Cheb) naprostý stav ex lex, neboť platnost koncesní pominula. Jedině platí ještě koncese pro trať Norimberk-Cheb, může-li se mluviti o platnosti se zřetelem na bod ad 1., jež byla uvedena 16. května 1877. Tyto koncese nebyly naším Národním shromážděním, které je jedině kompetentní, ani prodlouženy, ani obnoveny.

3. Veškerou službu v chebském nádraží vykonává tedy ilegálně dosud německá železniční správa, ačkoli na společné výdaje platí se společně podle dopravního klíče a nikoli podle počtu podílů, který dělá okolo 55%.

4. Nádraží celé i s přilehlými díly tratí leží úplně na půdě našeho státu a je tento stav ještě z mnoha jiných důvodů neudržitelný.

Přáli bychom si, aby právě zahájená jednání v Plzni vedla ke konečnému rozřešení této otázky ve prospěch našeho státu. Náš stát potřebuje ke svému zdárnému rozvoji, ke své hospodářské a státní politice pořádek na železnicích. Přejeme největšímu státnímu podniku, aby z přechodných nesnází vybředl k svému novému a šťastnému rozvoji. (Výborně! Potlesk.)

Místopředseda Slavíček (zvoní): Dávám slovo dalšímu řečníku, paní posl. Kirpalové.

Posl. Kirpalová (německy): Slavná sněmovno! Že se nejdůležitější z předloh, jež má parlament vyříditi, projednává před tak prázdnou sněmovnou, jest neodpovědné a neodpustitelné. Že se vsak nejdůležitější kapitoly, či vlastně skoro všecky kapitoly projednávají v nepřítomnosti resortních ministrů, jest neodpustitelným zanedbáním povinnosti, mohlo by se skorem říci, nekulturností.

Uvažujeme-li o našem národním hospodářství, vidíme, že se toto neřídí hospodářskými úvahami ani zásadami. Vláda jest, soudíc podle jejích sympatií a složení, podporovatelkou velkokapitálu. Konstatujeme s největším politováním, že se zcela zanedbávají sociální zájmy a zvláště zájmy dělnictva, ba dokonce že jsou v nevážnosti. Bezprostředně po válce přivodilo neuznávání hospodářských potřeb tohoto státu těžké škody. Orientace Československé republiky neřídila se národohospodářskými, nýbrž politickými ohledy; bylo přijato poručenství oněch států, které stály jako kmotři při kolébce Československa. Ještě dnes jsme v poměru otrocké závislosti na Francii, západní orientace přivodila pokles našeho národního hospodářství; na tom nezměnila ničeho nákladná vládní propaganda, která byla uspořádána, aby západní státy byly získány jako odbytiště. Vezmeme-li do ruky statistiky dovozu a vývozu, můžeme konstatovati, že až do r. 1920 jest vývoz do Francie ještě položkou aktivní. Až do r. 1920 činil export do Francie 5% celkového vývozu z Československa. Od r. 1920 máme však stálý pokles. Přes to, že Francie byla jedním z prvních států, s nimiž Československo uzavřelo celně tarifní dohodu, vidíme, že Francie vychází Československu svou úzkoprsou celní politikou velice málo vstříc. Dosavadní stálý pokles ukazuje se od r. 1923 takto: nejprve na 50, pak 250, pak 424 a konečně na 540 mil. Kč. Francie dováží za 780 mil., my vyvážíme za 240 mil. Politicky je Francie naším přítelem, hospodářsky však naším nepřítelem. Je nezbytno, aby nepoměr mezi českými a francouzskými možnostmi vývozu byl vyrovnán.

Jinak se to má přirozeně s Německem, s nímž máme od r. 1920 pouze provisorní dohodu, což jest nadále neudržitelné. Spočívá to v tom, že Německo je ještě stále Československem a dnešními stranami většiny považováno za politického odpůrce. (Posl. Schweichhart [německy]: I německými vládními stranami?) I jimi, poněvadž se vůbec nenamáhají, aby oslabily předhůzky, které z tohoto místa pozvedají proti Německu české většinové strany. Svým mlčením se tedy přímo identifikují s těmito předhůzkami. Avšak i hospodářsky myslí, že Německo jest naším odpůrcem, mají strach před říšskoněmeckou hospodářskou přesilou. Místo, aby činily opatření, jak by se Německu vyrovnaly, místo aby využitkovaly jeho technické vymoženosti, místo aby podniky komercialisovaly a modernisovaly, budují celní závory. Hledá se vyrovnání v boji proti hornictvu, proti sociálním vymoženostem dělnické třídy, zřizují se celní hradby, jak jsem již prve řekla, nebo se provádí kořistnictví se stroji nebo neodpovědné kořistnictví s lidskými silami.

Vezmeme-li do ruky číslice našeho vývozu, vidíme, že jak Německo tak Československo musí míti zájem na řádné obchodní smlouvě. Německo dováží do Československa za 6539 mil. Kč, kdežto Československo do Německa vyváží za 4184 mil. Kč. Tyto číslice tedy praví, že máme společný zájem na vývozu. V této souvislosti mám za to, že je nutno říci i několik slov o celní politice a současně i znovu vznésti stížnosti, jež jsem již jednou s tohoto místa přednesla. Že nemůžeme uzavříti obchodní smlouvy s jinými státy, toho vinu nese předpotopní povolovací řízení. Jest pochopitelno, že každé obchodní ujednání se stává ilusorním, jestliže dovoz a vývoz závisí na svolení, na libovůli, nebo snad dokonce na náladě některého ministra nebo úředníka. Povolovacím řízením, které tvoří také oprávněný důvod k stížnosti při vyjednávání s Německem, otevřeny jsou dokořán dveře vší libovůli a protekci. Ještě včera jsme slyšeli v obchodním a živnostenském výboru od československého vyjednavatele pana dr. Friedmanna jako zástupce vlády, že povolovací řízení i při uzavření obchodní smlouvy s Polskem tvořilo opět nejzávadnější článek stížnosti a že nedošlo k dohodě. Užitek z této obchodní smlouvy shrábne Polsko. Jak neudržitelný jest tento systém, ukázalo se i při aktivování obchodní smlouvy s Maďarskem, neboť musila býti později vytvořena nová úprava na základě administrativní dohody. Klademe jako dříve i nyní požadavek, aby bylo povolovací řízení konečně odstraněno. Dobře se vyjádřil pan ministr obchodu Novák při nastoupení svého úřadu vůči zástupcům tisku, že povolovací řízení se nyní prý uvolňuje, toto uvolnění však ještě neznamená vyplnění všech přání. Vidíme, že stále ještě podléhá tomuto řízení 112 položek při dovozu a 36 položek při vývozu.

Ráda bych při této příležitosti řekla také několik slov o obchodní smlouvě s Maďarskem a v souvislosti s ní o clech. Dějí se pokusy dokázati nám, že cel bylo k uzavření zapotřebí jako kompensačního prostředku, že bez agrárních cel bylo nemožno uzavříti obchodní smlouvu s Maďarskem. Dřívější ministr obchodu Peroutka a dr. Zadina prohlásili v jednom zasedání obchodního a průmyslového výboru, že ústupky Maďarsku, pozůstávající ve snížení příp. ve vázání položek, se vztahují hlavně na zemědělské plodiny. Minimální cla však, která jsme Maďarům koncedovali, nejsou předmětem kompensace, ta platí pro dovoz pro všecky státy, s nimiž jsme uzavřeli obchodní smlouvy na zásadě největších výhod. Nebylo to tedy zvláštní ochotou vůči Maďarům, nýbrž byl to výsledek již ustálené taktiky a politiky uvnitř našeho československého národního hospodářství. Velectění! Stát, který jest odkázán na vývoz, musí býti ochoten k ústupkům. Před válkou se celními válkami nedosáhlo výsledků a nutno i po válce nahlédnouti, že s celními válkami se ničeho nedokáže. Naopak. Tlak vyvolává protitlak a každá politika uzávěry prokazatelně vedla k novým hospodářským válkám. Nejskvělejším důkazem je smlouva s Rakouskem, která pro oba díly - pro Rakousko jako pro Československo - přináší škodlivé následky. Nezůstalo tajemstvím, psaly o tom časopisy a ve sněmovně i ve výborech se o tom mluvilo, že při vyjednávání s Rakouskem byla vedena pravá celní válka, a jestliže se našim vyjednavatelům též podařilo, aby u jednotlivých druhů stlačili cla, pak víme přece zcela přesně, že musí dříve nebo později dojíti opět k revisi obchodní smlouvy s Rakouskem, jak jest vůbec při uzavření většiny obchodních smluv charakteristické, že většinou platí pouze jako provisoria a že se u většiny přikročuje k revisím.

Právem, dámy a pánové, žaluje se na to, že československá produkce se zatlačuje na světovém trhu a že se jí ztrácejí staří odběratelé. Rakousko jest pro to zas jednou nejlepším důkazem. Zatím co na př. mělo Československo v rakouském dovozu vůči Německu předskok o 31,1 milionů šilinků, utrpělo r. 1928 pokles o 23,3 milionu šilinků. Rakousko není však jediným případem. Namnoze jsou naši podnikatelé tím sami vinni. Místo, aby přikročili k tomu, aby využili technických vymožeností a novot ve strojních a pracovních metodách, aby se stali schopnými konkurence, chtějí vytvořiti vyrovnání snížením mezd a platů, zhoršením sociálních vymožeností, zřízením celních zdí. Stará zásada zní: Kdo chce příznivě vyvážeti, musí dáti průchod příznivému dovozu. Této zásady právě českoslovenští národní hospodáři nedbají. Uzavřeme-li hranice pro zemědělské plodiny, pak uzavrou přirozeně zemědělské státy hranice našim průmyslovým výrobkům. Pan kol. Böhm se dnes nad tím rozčiloval, že se obracíme proti novému celnímu lupičskému tažení agrárníků, že energicky protestujeme proti jimi požadovanému zákonu, jímž se ztěžuje dovoz dobytka do Československa a mají býti zavedena zvýšená dobytčí cla, pan kol. Böhm myslil, že jest nezbytné chrániti domácí chov dobytka zřízením ochranných cel. Toto stanovisko je zcela mylné. Pan dr Zadina prohlašuje na omluvu celní politiky, že Polsko, Maďarsko a jiné agrární státy mají mnohem vyšší agrární cla než Československo a že my tudíž máme také právo požadovati vyšší cla. Dr Zadina a jeho druhové vědí zcela přesně, že, má-li Maďarsko a Polsko o 100 nebo 200% vyšší cla než Československo, tato cla tam vůbec nepřicházejí v platnost, poněvadž Maďarsko a Polsko jsou státy soběstačné a nejsou odkázány na dovoz z jiných států, čímž cla se stávají přímo ilusorními.

O clech bych ráda řekla ještě toto: Cla zajišťují velkoagrárníkům, církevním statkům a státu milionové zisky, avšak ztěžují životní úroveň dělnické třídy, která zdražováním životních potřeb je stlačována na nejnižší bod. Jestliže nám bylo častěji prohlášeno, že cla nejeví účinků na cenu životních potřeb, pak bych proti tomu mohla citovati výtah z jednoho časopisu, který naprosto není dělníkům přátelský a který naopak při každé příležitosti vystupuje proti dělnické třídě: "Národní Listy" napsaly předešlého roku ihned, když cla vstoupila v platnost: "Zavedením cel stouply u nás ceny nejdůležitějších životních potřeb průměrně o 22%."

Nepotřebuji tuto noticku komentovati, já jen provedu důkaz, že ceny skutečně šly do výšky. Nejen ztížení živobytí je resultátem této politiky, nýbrž zřízením celních zdí vzniká nebezpečí, že se odstěhuje průmysl, zvláště průmysl textilní a průmysl hospodářských strojů. Strašidlo nezaměstnanosti ohrožuje opět tisíce dělníků. Avšak i živnostníci jsou obětí této celní lupičské politiky, neboť oni nejsou producenty, nýbrž konsumenty hospodářských plodin, musí za ně tedy také platiti vyšší ceny. Tím, že je oslabena nákupní síla jejich hlavních odběratelů, dělníků a zaměstnanců, jest poškozován i stav živnostenský ve svých hospodářských zájmech. Za poškozování svých hospodářských zájmů mají co děkovati vůdcům svojí strany Stenzlovi, Tichýmu, Eckertovi atd., kteří nedbají jejich zájmů, poněvadž se zapsali tělem i duší, i s kůží a vlasy agrárníkům, jen aby podrželi své mandáty. Nestydatý, podařený atentát agrárníků na kapsy konsumentů, vnuknul jim odvahu k novému celnímu lupičskému tažení. Mluvila jsem již o tom, že v nejbližší době bude nám předložen nový návrh zákona, který má podržeti kontingentování dovozu dobytka a zvýšení cel na dobytek; již dnes říkáme, že tento nově zamýšlený atentát neznamená nic jiného, než moderní loupežné rytířství. Myslím, že mohu však též tomuto panstvu říci, že není daleka doba, kdy dostanou zaslouženou odpověď obyvatelstva. Avšak nejen agrárníci považují sami konsumenta za divokou zvěř, továrníci cukru nechtějí při obohacování chyběti, oktroj cukrových baronů je neslýchaným aktem násilí. Odsuzujeme tento akt násilí a potíráme jej. Kde jsou všechny ty sliby, které učinil zvláště pan ministr financí dr Engliš, vyjádřiv se, že cena cukru nebude zvýšena? Kde jsou oni zástupci, kteří ve schůzích volali po silné ruce vlády, avšak pak před vládou sklesli jako sirka? Tito hrdinové hubou mají pouze odvahu mluviti ve schůzích, zde však před magnáty sklesnou, ba nenávist stran většiny proti dělníkům udělala z nich fanatiky. Žádný prostředek jim není dosti špatným, aby potírali dělnictvo, aby se také jím obohatili. Všem těm demagogům, kteří zde na schůzích dávali odhlasovati protesty proti zvýšení ceny cukru, se zvýšením cen cukru však souhlasí, strhneme s obličeje masky a ukážeme všude na jich politické kejklířství.

Nyní dovolte mně ještě promluviti o několika jiných nedostatcích našeho národního hospodářství. K povznesení národního hospodářství patří v prvé řadě dobrá péče o dopravnictví. S tím to dopadá v tomto státě velmi špatně. Nemohu se pouštěti do podrobností, přece však chci upozorniti na nedostatky dopravnictví. Nádraží v Ústí, Chřibské, Č. Lípě a v ostatním městech jsou pravé myší pasti a skvrnou Československa. Takové dopravní poměry nijak nepřispívají k povznesení osobní dopravy a dopravy zboží. Škodlivě působí i vysoké tarify na zboží, které se udržují na strnulé výši. Možno kdykoli dokázati, jak škodlivě působí tato tarifní politika na národní hospodářství. Vysoké tarify jsou nepřátelské i lidu, poněvadž jimi jsou zdražovány životní potřeby a předměty denní potřeby. Truchlícími pozůstalými jsou zvláště naši obyvatelé hor, kteří jsou odkázáni na dovoz životních potřeb. (Předsednictví se ujal předseda Malypetr.)

Důležitým požadavkem je odstranění všech pasových vis. V poslední době jistě v tom nastalo zlepšení, nemůžeme však ještě býti plně spokojeni. Dovolte, abych zde přednesla jednu stížnost. Namnoze se naříká na to, že malý pohraniční styk je ztěžován. Zákonem o vybírání dávek za úřední výkony zvyšují se dávky do té míry, že styk touto umělou uzávěrou hranic obrovsky trpí. Velmi poškozováno je naše národní hospodářství též nespravedlivou daňovou politikou. Tato otázka nepatří do této kapitoly, tu projedná zde ještě můj soudruh ze strany Dietl. V této souvislosti chci pouze krátce říci, že daňovou politiku měšťácké většiny sluší naprosto zavrhnouti, poněvadž uvaluje na bedra pracujícího obyvatelstva stále nová a tíživější břemena, zatím co snižováním přímých daní dohazuje kapitalistům milionové zisky.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP