Zcela rozhodně však popírám, že
Živnobanka vydala na základě úvěru
poskytnutého některé firmě takové
komunální dlužní úpisy nebo zástavní
listy a bylo-li tomu tak v skutku, pak to přec byly ne
zástavní listy, zvláště na základě
této půjčky vydávané, nýbrž
zástavní listy jiné a snad byla tato hypotekárně
zajištěná půjčka, což popírati
nechci, spolu přivzata do velké hromady, jež
spolu ručí za ostatní zástavní
listy, pokud je Živnobanka vydala dříve nebo
též později. Že však právě
tato půjčka byla podkladem pro zvláštní
emisi, odvažuji se přec jen popírati. Kdož
ví, zda půjčka těchto 5 milionů,
kterou Sporobanka poskytla Srbům, Dalmatincům a
Krajincům, jest podkladem zvláštní emise.
Neboť v tomto rozsahu jest přece trochu malá.
Takové malé půjčky se nedávají,
dávají se půjčky větší,
aby se pak proměnily v cenné papíry. Vždyť
by se jinak musily tisknouti zvláštní cenné
papíry a tu se mi zdá částka vůbec
velmi nepatrnou.
My však chceme míti za to, že tomu tak jest,
a chceme se tázati, zda tato okolnost ospravedlňuje
veškeré důsledky, které se z toho vyvozují,
zda ospravedlňuje zcela zvláštní ochranu,
kterou zdejší stát poskytoval těmto
pohledávkám.
Sledujeme-li dále historický vývoj těchto
věcí, najdeme, že v letech 1925 až 1928
bylo vyjednávání přerušeno, a
že nyní jednotliví dlužníci a věřitelé
přikročili k tomu, aby své obchody vyrovnali,
privatim se zbavili svých dluhů a zaplatili pohledávky.
Tímto způsobem bylo vyřízeno celé
množství případů, až konečně
zůstaly české pohledávky v částce
9 1/2 a české dluhy v částce
7 milionů korun. Jest jasno, že délka doby
nutila mnohé peněžní ústavy a
i fysické osoby k ostřejším opatřením,
zvláště tam, kde dohody nebyly možné.
Došlo k žalobám a následek toho byl, že
se Srbsko ukázalo najednou ochotným, aby opět
zahájilo vyjednávání. To také
ve skutečnosti započalo a vedlo konečně
k výsledku, který máme nyní před
sebou. Připouštím bezevšeho, že právě
toto vyjednávání, jež bylo skončeno
minulého podzimu, nutilo zdejší vládu,
aby učinila jakousi čáru pod celou věc
a stanovila lhůtu, po níž nebyla více
dovolena soukromá vyrovnání. (Předsednictví
převzal místopředseda Horák.) Tato
lhůta byla stanovena 3. říjnem 1928. Při
tom však nutno opět říci, že tato
lhůta byla jednotlivým účastníkům
oznámena nesmírně rychle a náhle,
takže v celé řadě případů
nebylo více možným uzavříti včas
dohodu, nýbrž že toto ministerské nařízení
padlo doprostřed se odehrávajících
jednání, tedy překazilo soukromá vyrovnání,
jež by byla pro obě strany, při nejmenším
však pro naše dlužníky, dopadla mnohem příznivěji,
než to nyní vůbec umožňuje státní
smlouva.
Nyní nutno konstatovati: Státní smlouva stále
ještě neupravuje všecky pohledávky a dluhy,
znějící na staré koruny a existující
mezi státními občany obou zemí, nýbrž
upravuje pouze pohledávky, pokud ještě vznikly
před 26. únorem 1919, tedy před měnovou
rozlukou a byly ještě 3. října 1928
v platnosti, a pokud nejsou vůbec z úpravy vyňaty
ve čl. 9 státní smlouvy. V tomto čl.
9 jsou vyňaty veškeré pohledávky a dluhy
v cenných papírech, dále pohledávky
a dluhy, jež se zakládají na pojišťovacích
smlouvách ať veřejnoprávních
či soukromoprávních. Následkem toho
třeba dbáti tohoto: Později uvidíme,
že Živnobanka a Sporobanka zaujaly proto zcela přednostní
postavení, poněvadž se o nich tvrdí,
že jejich pohledávky, jež umístily, byly
prý podkladem emissí cenných papírů
a že prý se musí jim tyto cenné papíry,
jež venku obíhají a tak říkajíc
nesou razítko československého státu,
chrániti, že se musí tímto způsobem
chrániti prestiž československého státu
a proto jim dáti více než jiným. S druhé
strany stojí ve čl. 9, že pohledávky
a dluhy z cenných papírů vůbec nespadají
pod tuto státní smlouvu, že jsou vyhrazeny
teprve příští zvláštní
úpravě. Z toho vidno, že co bylo dříve
uvedeno jako důvod, obsahem státní smlouvy
jeví se nesprávným.
Nyní nejprve k čl. 1 státní smlouvy,
ku všeobecné úpravě vůbec. Ve
všeobecné úpravě se šťastně
dociluje výsledku, že za každou starou rakouskou
korunu musí československý státní
občan Srbům platiti půl české
koruny a srbský státní občan za každou
starou rakouskou korunu nám půl dinaru. Co při
tomto domnělém vyrovnání jest rovné,
jsou jen číslice, ne však slova a jest zcela
podivuhodné, slyšel-li kdo na př. také
dnes zase pány zpravodaje mluviti o rovnosti a spravedlnosti
a tvrditi, že jest zde obdivuhodná parita a stejné
zacházení oběma stranami, když musí
přec konstatovati, že půl koruny jest právě
50 h, kdežto půl dinaru jest jenom 30 h. Jinými
slovy: Českoslovenští státní
občané mají závazek platiti Srbům
za každou starou rakouskou korunu 50 h, mají-li však
pohledávku vůči Srbům, musí
se za jednu korunu spokojiti s 30 haléři. Nevím,
je-li to něco zvláště obdivuhodného,
jest možno, že se nedalo nic lepšího docíliti,
jest možno, že srbští vyjednavatelé
byli lepšími vyjednavateli, že českoslovenští
vyjednavatelé opustili dějiště, smím-li
tak říci, bojiště příliš
záhy, jest však také možno, pánové,
že se zde opět přihodil kousek velikášství;
neboť i zde podává odůvodnění
státní smlouvy, již zde máme, určité
vysvětlení, v němž se na jedné
straně vypráví, jakou chudou zemí
je Srbsko nyní po válce a jak si teprve musí
pomalu své národní hospodářství
vybudovati, jaké úroky musí platiti a jak
je mu za těžko vůbec něco platiti, kdežto
na druhé straně se o nás mluví, že
prý jsme bohatá země, že prý
jsme poválečnou dobu dosti dobře překonali,
že prý zvláště naše peněžní
ústavy mohly všecky tyto škody a ztráty
odepsati, že prý jsou v úplné rovnováze
a tak prý jest zcela oprávněno, dáváme-li
jako boháči právě za starou korunu
50 haléřů a chudí Srbové za
starou korunu platí jenom 30 haléřů.
Ovšem, pánové tyto zpěvy se slyší
opět v jiné tónině, zvláště
potom, jde-li o to, že tento stát musí něco
dáti na invalidy, úředníky atd.; pak
zní tato píseň trochu do moll a tu se praví:
Nemáme peněz. Ale nyní jest tomu přirozeně
jinak. Ale, item, těchto 20 haléřů
rozdílu by neznamenalo nic tak velkolepého, kdyby
tato rovnost byla skutečně taková, že
by byla provedena aspoň všude a bez výjimky.
Nyní dochází řeč trochu na
formu: Až sem jest smlouva mezi zdejším státem
a Jugoslavií správnou státní smlouvou,
která upravuje poměry mezi našimi a státními
poměry jiného státu.
Ve čl. 2 se však upravují poměry, které
jsou toliko doma, poměry, kdy jsou obě smluvní
strany domácí lidé, následkem čeho
já vůbec nenahlížím, proč
tento čl. 2 jest vůbec ve státní smlouvě
obsažen. Ano, kdyby aspoň proti čl. 2 stál
podobný článek na straně Srbů,
kdyby i tam na př. byla Sporobanka a Živnobanka, s
nimiž by se týmž způsobem nakládalo,
pak by bylo možno říci: prosím, jest
to jakýsi způsob parity. Proč přichází
tento výjimečný článek, který
je pro nás přec kamenem úrazu, do státní
smlouvy, to mně není dosti pochopitelné,
a myslím, že tu již trochu působilo špatné
svědomí. Na státní smlouvě
nemůže parlament ničeho měniti, může
ji buď schváliti jako celek nebo celou zamítnouti,
nejde však, aby se v ní jednotlivé části
změnily. A aby byla již z prvopočátku
každá změna nemožnou, byla pojata taková
úprava, která se čistě vztahuje na
vlastní státní občany a nemá
vztahu k poměru k Jugoslavii, patrně též
do státní smlouvy, snad také v naději,
že se státní smlouva vezme obyčejně
jako něco nezměnitelného, což se právě
spolknouti musí a nebéře již od počátku
tak kriticky pod lupu jako snad zákonné předlohy.
(Posl. Horpynka [německy]: Avšak prováděcí
zákon může přec čl. 2 prohlásiti
neplatným!) V prováděcím zákoně
není čl. 2 vůbec obsažen, v tom jsou
pouze důsledky čl. 2. Prováděcí
zákon jest právě tak jako tato předloha
pro nás naprosto nepřijatelným. Nyní
přicházejí opět známé
pohledávky Sporobanky a Živnobanky, kterým
se dostává v čl. 2 zvláštního
výjimečného postavení. Abych ilustroval,
o kolik jde, rád bych se krátce zmínil o
tomto: Na počátku svých vývodů
jsem se zmínil, že kapitály z jižního
Štyrska a Krajiny putovaly do severních Čech,
vůbec do historických zemí, aby tam pracovaly,
a dostávaly tyto vklady ponejvíce německé
lidové peněžní ústavy. Dojista
bylo při tom i několik českých, avšak
dnes se to dá těžko zjistiti, jak veliké
byly původní částky. Vždyť
dnes známe pouze ony částky, s nimiž
tyto lidové peněžní ústavy uvázly
až dodnes naprosto v úzkých. Výslovně
jsem zdůraznil, že vláda dala včas pokyn
řadě peněžních ústavů,
jak se mají z věci vytáhnouti, a že
tyto lidové peněžní ústavy tomuto
pokynu většinou porozuměly. Ony ústavy
však, jež jsou v severních Čechách
a německé, nedostaly od vlády nijakého
pokynu a uvázly následkem toho svou celou částkou,
kdežto ostatní uvázly pouze zbytkem. Jsou zde
24 banky, jichž jednotlivá jména nechci uvádět,
se zbytkem celkem 2 mil. korun, pak jest zde 5 severočeských
lidových peněžních ústavů,
které uvázly dohromady s 3,068.477 korun a pak celá
řada malých českých ústavů
dohromady se 127.128 korunami. Při tom bych rád
ještě uvedl: V tomto výkazu jsou na př.
uvedeny spořitelna v Budějovicích s 28.500
korun, spořitelna v Králové Dvoře
s 35.000 korun jako české lidové ústavy
peněžní a jsou uvedeny mezi českými
peněžními ústavy. Poněvadž
však jde o věc z mírové doby a pokud
vím, byly v mírových dobách národnostní
poměry v Budějovicích a Králové
Dvoře ještě jiné než dnes, tvrdím,
že mohly býti i tyto číslice klidně
započítány v řadě číslic
německých, a kdežto na př. německé
pohledávky německých peněžních
ústavů se pohybují v číslicích
2 1/2 milionu, 454.000, 102.000 korun, tak pohybují
se české číslice v nepatrné
míře jako 893 koruny, 2000 korun, 9000 korun, 4642
koruny, z nichž vychází na jevo, že nejde
již o staré kapitálové číslice,
nýbrž o zbytky, jež právě zbyly,
když byla tehdy v r. 1921 na pokyn vlády otevřena
tato nová debetní konta, byla na ně dána
záloha a ona z největší části
se z tohoto případu dostala. Z těchto číslic
samých jest viděti dvojí zacházení,
neboť českým spořitelnám bylo
umožněno se zotaviti, německé se nechaly
viset. To přivádí člověku na
mysl onu manipulaci Živnostenské banky s tak zvanou
devátou válečnou půjčkou, kdy
se také včas, řekněme obchodem do
sebe, dostala z celé věci ven. Ale tehdy se mohlo
konečně říci, páni zůstali
mezi sebou. Ale zde jsou přec dvě národnosti
na celé věci zúčastněny. Nyní
přijde to nejlepší. Odůvodnění
praví: Na základě úvěrů,
které oba ústavy, Sporobanka a Živnostenská
banka, poskytly do Jugoslavie, byly vydány zástavní
listy, komunální dlužní úpisy
- nevím určitě, všeobecně se
říká cenné papíry - a ty by
byly měly kurs 80%. Poněvadž teď dostanou
na své pohledávky jen 30%, schází
50%. Těchto 50% jest druhá půlka koruny a
tuto musí dostati nahraženou. Této logice,
otevřeně doznávám, nerozumím,
neboť dal-li dnes někdo nějakou pohledávku
na určitou měnu vložiti do knih, pak musí
chtě nechtě nésti všechno, co se v budoucnu
s touto měnou stane. Viděli jsme to v době
inflace. Tu se také rozplynuly v niveč pohledávky
na bůh ví kolik korun nebo marek v málo okamžicích.
Jest to risiko, jež musí každý vzíti
na sebe, soukromník právě tak jako jiný.
Jestliže dnes následkem toho Živnostenská
banka a Sporobanka daly tam dolů pohledávky ve starých
korunách, pak musí si jako věřitelé
dáti právě líbiti, že jim Srbové
tyto pohledávky právě tak vymění
nebo zaplatí jako ostatním věřitelům.
Proč mají právě Živnostenská
banka a Sporobanka tvořiti výjimku, nenahlížím
při nejlepší vůli. Jde-li zde o cenné
papíry, je-li vskutku pravda, že na základě
těchto pohledávek byly vydány cenné
papíry, pak přece nejsou tyto papíry zvláštním
druhem speciální konkursní podstaty, jež
váznou pouze na těchto pohledávkách
a jinak nemají za sebou ničeho (Výkřiky
posl. Horpynky.) a nemají svůj 80% kurs proto,
poněvadž mají tyto jednotlivé pohledávky
jako podklad svého ocenění, nýbrž
poněvadž se Živnostenské bance a Sporobance
důvěřuje a přiznává
jí 80% veřejné důvěry, smím-li
se tak vyjádřiti. Následkem toho není
pravda, co zde stojí v odůvodnění,
že se musí kurs chrániti. Kurs se tím
nechrání. Nejsem bankovním odborníkem,
nýbrž jen právníkem, ale představuji
si, jestliže dnes některá banka na základě
reálního úvěru tento úvěr
mobilisuje, pak nebude jmenovati každou jednotlivou položku,
nýbrž bude to podstata a ta se může zvětšiti
nebo zmenšiti, poněvadž přece jednotlivé
pohledávky vzrůstají, eventuálně
se zas placením také sráží. Nyní
jsem výslovně a úmyslně jmenoval tyto
částky, o něž jde, jež takřka
se stávají pro Živnostenskou banku a Sporobanku
dávkou povinnými. Sečtou-li se tyto částky,
přijde se k úhrnu 5,195.605 korun. Hned na počátku
jsem oznámil, že prý jde o pohledávku
Sporobanky 5 milionů korun a o 300.000 korun Živnostenské
banky, to jest o 5,300.000 korun. 80% dává 4,240.000
korun. Následkem toho dostanou skorem polovinu. 5,195.605
korun mají platiti lidové peněžní
ústavy - koruna rovná se koruně - následkem
toho jest nejen Živnostenská banka a Sporobanka plně
kryta, nýbrž mají takto i pěkný
přebytek, neboť clearingový ústav, jenž
musí všecko zúčtovati, má příkaz,
jak užitek, na nějž jsem myslil, tak případně
nový schodek stejnoměrně rozděliti
na základě této celé věci.
Nemohu následkem toho při nejlepší vůli
nahlédnouti účel, proč se právě
tyto dva ústavy vyjímají a chrání,
a tvrdím, že tato ochrana jest zbytečná
a že je nemorální z toho důvodu, poněvadž
ji přec neprovádí dlužník nebo
veřejný úřad, nýbrž poněvadž
se ukládá jinému člověku, který
s těmito věcmi nemá naprosto co dělat.
Je to loupežný útok na kapsy severoněmeckých
lidových peněžních ústavů,
jež se činí těmto zájmům
dávkou povinnými a z jejichž zad se nyní
krájí řemeny, aby se věci tam opět
polepšily. Při tom nechci vůbec poukazovati
na to, že, jde-li vskutku o cenné papíry, banky
vědí přece hned při emisi, kde zůstanou,
takže vskutku nemůže býti řeči
o nějakém damnum emergens, o škodě,
kterou věcí utrpí. Následkem toho
jest mně též, otevřeně doznávám,
nepochopitelné, co bylo řečeno na posledním
zasedání rozpočtového výboru,
že zde jde o úvěr československých
papírů. Zmínil jsem se již, že
s úvěrem československých papírů
nemá tato transakce nic společného.
Nyní bych ještě rád něco řekl
o parlamentním projednání této předlohy.
Jsme zvyklí, že se předloha podá buď
v senátě nebo v poslanecké sněmovně
a že, schválí-li předlohu poslanecká
sněmovna, přijde pak do senátu a naopak.
Zde byl zachován podivuhodný postup. Státní
smlouva, příp. předloha, jež obsahuje
státní smlouvu, byla předložena jak
v poslanecké sněmovně, tak v senátě.
Jen prováděcí zákon byl projednáván
nejprve v senátě a teprve potom v poslanecké
sněmovně. Vneslo to do věci jaksi zmatek
a myslím, že je to poprvé, co se tyto dvě
věci křižují. Chtěl bych tu také
říci, že se to jen zřejmě stalo,
poněvadž se celá věc chtěla promrskat
a poněvadž se doufalo, že nikdo nepřijde
na různá čertova kopýtka, jež
v předloze vězí.
To mne přivádí krátce k prováděcímu
zákonu. Prováděcí zákon jest
jen vedlejší věcí, následek celé
státní smlouvy. Poněvadž státní
smlouva jest za takových poměrů pro nás
nepřijatelná, a tím také ona zcela
krátká formule, kterou má vlastně
býti zákon parlamentem toliko schválen jako
předloha, jest zcela jasné, že musí
padnouti i celý prováděcí zákon.
Přes to bylo by třeba i k tomu něco říci.
Peněžní ústavy, které nyní
musí československému clearinu zaplatiti
korunu, nejsou pro boha bohatými, nýbrž jsou
to peněžní ústavy nouzí trpící,
peněžní ústavy, jež netrpí
nouzí teprve od včerejška nebo předvčírka,
nýbrž již od převratu, poněvadž
se staly nouzí trpícími právě
následky, jež souvisí s výplatou válečných
půjček. Tyto skutečnosti nejsou nové
a také jsou dobře známé. Byly také
dobře známé vládě, také
ministerstvu financí, neboť jinak nebylo by přec
ministerstvo financí mohlo povoliti různá
moratoria, která povolilo. Ministerstvo financí
a jeho vyjednavači musili zcela přesně věděti,
že ony peněžní ústavy, jež
mají zde platiti, jsou více než jiní
soukromníci a jiné ústavy následkem
své nouze ústavy nouzí trpícími
a nemohou vůbec splniti tyto zákonné závazky,
jež se jim přičítají a na něž
mohou nanejvýš odpověděti prodloužením
moratoria. Nyní jest otázkou: Zapomnělo se
na to, nebo co bylo vůbec při této věci
důvodem? Ale nejen to. V prováděcím
zákoně dává se všem ústavům,
tedy i těmto, příkaz, aby ještě
jednou tyto pohledávky přihlásily, nebo že
budou jinak trestány. Tento druh častějšího
soupisu jest u nás nejen usus nýbrž abusus.
Ministerstvo financí zná každou číslici
zcela přesně, jest dokonale orientováno o
všech poměrech. Ví bůh, že nic
nového ven nevyjde. Přes to činí prováděcí
zákon opatření o novém soupisu a hrozí
tresty do 50.000 Kč a ještě k tomu hrozí,
že ony ústavy, jež nesepisují řádně
ještě jednou, musí platiti další
půl korunu Živnostenské bance a Sporobance.
To jsou zásady, jež mají býti v tomto
prováděcím zákoně povýšeny
na předpis a k nimž nemůžeme dáti
souhlas. Nenahlížím také vůbec,
proč má najednou býti nemožná
cesta správních instancí. Cítí-li
se některý peněžní ústav
zatížený opatřením clearingového
úřadu, pak jest předepsána žaloba,
již má podati. A tu se tvrdí, že se to
děje, aby celé řízení bylo
zkráceno. Nevím co je kratší, vyřízení
stížnosti, nebo vyřízení žaloby.
Ale konec konců to jsou krásy, o nichž možno
diskutovati. Pro nás jest prováděcí
zákon právě tak nepřijatelný
jako předloha 1.
O způsobu parlamentního jednání jsem
již mluvil, musím se však ještě vrátiti
k tomuto. Kdyby si české většinové
strany tuto předlohu samy povolily, kdyby tímto
způsobem chránily vlastní české
zájmy, pak by se mohlo s německé strany míti
dojista také mnoho proti tomu, ale konečně
byl by to přec jen další krok na oné
již dlouhé cestě, jíž kráčíme
od r. 1918. Ale tento zákon a tato státní
smlouva, které jsou namířeny proti německým
lidovým peněžním ústavům
severočeským a opatřují Živnobance
a Sporobance zcela neoprávněný prospěch
na úkor německých lidových ústavů
peněžních, budou schváleny a jsou již
ve výborech schváleny pomocí německých
vládních stran. A to je přec něco,
o čemž by se mělo poněkud uvažovati
a mluviti. Konstatuji odtud, že by byl nikdo nevěděl,
co v tom stojí, kdybychom my, naše strana, nebyli
udělali v senátě včas pokřik
a nebyli upozornili na různé nesrovnalosti a nesnesitelnosti
této předlohy. Jenom našemu vystoupení
dlužno děkovati, že se zavedla vůbec debata
a že se zabýval věcí tisk. (Posl.
dr Koberg [německy]: Výsledkem jest jedna resoluce!)
Ovšem. Tisk se ovšem někdy zabýval
věcí takovou formou, že nesmí zůstati
bez ohlasu. Nemohu zamlčeti názor, že pan senátor
hrabě Ledebur byl špatně zpraven, když
povolil člověku z "Deutsche Presse" minulý
týden o této věci interwiev, v němž
jest tak mnohé zkrouceno - to možno klidně
říci - nebo při nejmenším vyloženo
ve smyslu, jaký právě rády vidí
"Deutsche Presse" a české vládní
strany. Byl bych to nejméně očekával
od hraběte Ledebura, který přec jindy
vždy stál v řadách oněch, jimž
pro národní zájmy dosti mnoho zbývalo,
a byl bych spíše očekával, že se
připojí k našemu boji, k naší straně
v tomto ohledu. Shledal však za nutné konstatovati,
že by byla služba zástavních listů
poškozena a že by kurs zástavních listů
klesl, kdyby se Živnobance nedala tato koruna. Prohlásil,
že se nikomu neděje bezpráví, že
to není damnum emergens, nýbrž nanejvýš
lucrum cessans, co německým lidovým peněžním
ústavům uchází. Zkrátka a dobře
ani on nevidí v této formě úpravy
nic než rovnost a spravedlnost.
Nuže, ať již tomu je, jak chce, my víme
a známe věc jinak a konec konců bylo co děkovati
našemu úsilí a vlivu na německé
vládní strany, že jednou senát schválil
resoluci, jež jest přec také připojena
k oficiální zprávě, a že se dále
usnesl ústavně-právní výbor
poslanecké sněmovny na druhé resoluci, jež
jest ještě precisnější než
senátní. Uznáváme tuto skutečnost,
uznáváme i další skutečnost,
že prý již došlo mezi německými
peněžními ústavy s jedné strany
a mezi ministerstvem financí se strany druhé k soukromé
dohodě, na základě které tyto lidové
peněžní ústavy dostanou opět
nahraženo, co tímto zákonem musí skrze
clearingový úřad zaplatiti Živnobance
a Sporobance. Nenamítáme ničeho, že
nespravedlivosti, jež zde přibíjíme,
se jiným způsobem opět vyrovnávají,
pak si však dovolujeme přece dotaz: Nač tolik
povyku? Tady se usnášíme pracně na zákonu,
abychom ze zadu tento zákon opět obcházeli.
Jak řečeno, nemám nic proti tomu a jsem posledním,
jenž by snad tím, že na tuto okolnost upozorňuje,
chtěl pohoršiti vysoký smysl ministerstva financí,
aby se na konec nestavělo tak milostivě k ubohým
lidovým peněžním ústavům
a opět za zády odvolalo přípověď
danou prý minulý týden. Přece vím,
jak jsou naši páni finančníci citliví
jako mimosa a jak je jim snadno odvolati dané sliby. Takové
odvolání jest jim mnohem lehčí než
splnění a já nechci pro boha býti
na konec svými hříšnými řečmi
příčinou takové katastrofy. Ale rád
bych si přece dovolil zde konstatovati, že tímto
způsobem je zcela zbytečné takový
zákon vytvořiti, když se musí již
předem doznati, neoficiálně doznati, že
jest špatný.
Proto budeme hlasovati proti tomuto zákonu. Uvidí
se, jaké budou účinky. Máme pevné
předsevzetí pro případ, že by
ministerstvo financí nemělo dáti přípověď,
že věc vzneseme na rozhodčí soud v Haagu
jako eklatantní porušení práva menšin.
(Potlesk: poslanců něm. strany národní.)
Místopředseda Horák (zvoní:)
Dalším řečníkem jest pan
posl. Neurath. Uděluji mu slovo.
Posl. Neurath (německy): Používáme
posledních schůzí sněmovny, abychom
promluvili o dvou případech třídní
justice, jakých ani dějiny československé
třídní justice nevykazují mnoho. Máme
zde nejdříve případ našeho soudruha
posl. Dědiče. V r. 1926 konala se v Plzni
protifašistická demonstrace, pořádaná
českými sociálními demokraty a legionáři.
Demonstrace byla poměrně veliká Účastnilo
se jí nemálo dělníků, mezi
nimi ovšem i komunisté a mezi těmi posl. Dědič.
Československá policie, která za jeden ze
svých hlavních úkolů považuje
chrániti fašisty proti demonstrantům při
protifašistických demonstracích, jako vždy
tak i tehdy se chopila příležitosti, aby zase
uměle způsobila srážky. To se jí
za celé demonstrace přese všechno horlivé
usilování nepodařilo. Ale ke konci demonstrace,
když se účastníci již chystali
odejíti domů, došlo přece ke srážkám
a byl to posl. Dědič, který se pokusil
smířlivě zasáhnouti. Následek
toho byl, že ho policisté zbili. Šel proto na
policejní ředitelství a oznámil tam
úřadu tento případ tak, jak se skutečně
stal. Kdo se nyní domnívá, že důsledkem
tohoto kroku bylo, že se úřad pokusil pohnati
k odpovědnosti strážníky, kteří
se dopustili těchto přehmatů, ten se ovšem
mýlí; neboť za několik dní strážníci,
kteří posl. Dědiče ztloukli,
dostavili se na policejní ředitelství, obrátili
věc vzhůru nohama a udali posl. Dědiče,
že nikoliv oni, jak se skutečně stalo, ztloukli
poslance, nýbrž že tento jeden poslanec tloukl
policii. (Výkřiky.) Z toho byla žaloba
a v září 1928 konalo se přelíčení.
Faktem jest, že posl. Dědič byl odsouzen
na 4 měsíce do těžkého žaláře
a že mimo to soud rozhodl, že ztrácí volební
právo. Člověk by se mohl domnívati,
že takové věci lze vysvětliti jen místními
poměry, poměry zakládajícími
se na zásadě: jedna ruka myje druhou. Bylo podáno
odvolání. Každý, kdo tehdy tyto věci
sledoval, byl si jist, že nejvyšší soud
nebude ani pomýšleti na to, aby potvrdil takový
hanebný rozsudek. Brněnský soud zabýval
se dne 10. května 1929 odvoláním a nejen
že rozsudku nezrušil, jak jistě každý
očekával, nýbrž ještě zvýšil
trest ze 4 měsíců těžkého
žaláře na 6 měsíců těžkého
žaláře a potvrdil rozsudek I. stolice, pokud
jde o odnětí volebního práva. Domnívám
se, že při velmi klidném posuzování
tohoto případu dlužno říci, že
z každé slabiky odůvodnění rozsudku
jest zřejma potměšilost třídního
soudce, jenž si vymezil úkol ukázati, že
jest proto soudcem, aby tam, kde to jde, dokázal dělnické
třídě, že spravedlnost jest jen děvkou
kapitalistické třídy, děvkou buržoasie.
To jest jeden případ. Druhému případu,
který vylíčím tak, jak se skutečně
stal, nikdo neuvěří, dokud mu nebudou přístupny
doklady a spisy. Jde o případ Karla Bienera. Jest
důvěrníkem šumavského dělnictva
a budějovický porotní soud odsoudil ho vloni
k trestu 5letého vězení. Nejvyšší
soud zvýšil tento trest z 5 na 12 let. Abych mohl
správně vylíčiti tento případ,
chci poněkud rekapitulovati jeho dějiny. V r. 1925
vypukla v papírně Spiro v Českém Krumlově
stávka. V továrně jest zaměstnáno
asi 1600 dělníků. Boj se vedl tvrdošíjně.
Firma ovsem úřady podporovaná učinila
úspěšný pokus zaměstnati stávkokaze.
V té míře, v jaké se zostřoval
boj, stoupala také trpkost, jíž byli naplněni
dělníci, když poznali, že jen zasáhnutím
stávkokazů mohou býti připraveni o
výsledek svého sociálního boje. Nuže,
za boje vyhořelo několik domů ve Sklářích,
kde bydlilo několik stávkokazů. V Čes.
Krumlově a vůbec na Šumavě se ihned
vynořilo podezření, že tento čin
spáchali příslušníci stávkujících
dělníků. Ačkoliv tedy úřady
mohly míti toto podezření, nebylo možno
až do r. 1927 podati nějaký důkaz, že
toto podezření jest správné. V r.
1928 bylo zatčeno několik dělníků
na udání, za nímž se skrývá
jistý Filous, ale za tímto Filousem, jenž se
právem tak jmenuje, skrývá se zase ředitel
Wild od firmy Spiro, jenž se sice jmenuje Wild, ale právem
by se mohl jmenovati tak, jako korunní svědek v
tomto sporu: totiž Filous. Tento Wild si vytýčil
úkol nejlepší důvěrníky
komunistického hnutí na Šumavě a zvláště
v Čes. Krumlově znemožniti. Kdo se probírá
spisy tohoto sporu, nemusí býti naprosto právníkem,
aby ihned poznal, že se celý tento proces zakládá
na piklech ředitele Wilda od firmy Spiro, který
se zase schoval za korunního svědka Filouse. Ve
spojení s četnictvem bylo možno zatknouti mnoho
dělníků a podati na ně udání,
že v r. 1925 podpálili domy ve Sklářích.
Řediteli Wildovi nešlo o odhalení pachatelů
zločinu, nýbrž jemu šlo výlučně
o oba důvěrníky, Karla Bienera a člena
městského zastupitelstva Maxe Bierera, kteří
jsou činovníky komunistické strany. Dělníci
seděli nyní několik měsíců
ve vyšetřovací vazbě. Prvním
výsledkem bylo, že Max Bierer musil býti propuštěn,
poněvadž mu nebylo lze dokázati ani toho nejmenšího.
Proti ostatním se konalo přelíčení
před porotou v prosinci loňského roku v Budějovicích.
Křesťansko-sociální časopis "Krumauer
Landbote" podal obšírnou zprávu o tomto
procesu a projevil také dojem, který si zpravodaj
získal o korunním svědku, na jehož výpovědích
byla vybudována celá obžaloba. Časopis
"Landbote" píše ve zprávě:
"Nepředpojatý posluchač má dojem,
že Filous sám usiluje někoho chrániti,
ale za to jiné zkoupati." V časopisu "Landbote",
který uveřejnil těsnopiseckou zprávu
o přelíčení, se praví, že
Filous doslovně vypovídal o svém poměru
k řediteli Wildovi toto: "Ředitel Wild přibíhal
skoro každý den a skoro všechno mi napovídal
a také mne naváděl, jak mám vypovídati.
Wild chodil dokonce k četnictvu." Povaha skutku jest
naprosto jasná. Opakuji, že člověk naprosto
nemusí býti právníkem, aby poznal,
jaké darebáctví se skrývá za
tímto procesem. Že tomuto Wildovi bylo zde zcela veřejně
dokázáno, že vykonával vliv na svědky,
že soudně bylo zjištěno, že Wild
Filouse k výpovědi donucoval nebo ji od něho
vydíral, proti tomu není naprosto námitek.
Nemusím jistě říkati před t
mi československými státními občany,
kteří již něco vědí o
československé třídní justici,
že státnímu zástupci ani nenapadlo zakročiti
proti Wildovi. Wild sám byl vyslýchán a porotci
jakož i soudcové z povolání viděli,
kým Wild jest; byli jistě přesvědčeni,
že výpovědi korunního svědka
se zakládají na Wildovu našeptávání.
Ale ovšem státní zastupitelství proti
němu nic nepodniklo. Rozsudek poroty se zakládá
výlučně na výpovědi korunního
svědka a korunní svědek v době, kdy
vypovídal, byl ve vyšetřovací vazbě
pro křivé svědectví. Jeho výpověď
jest tedy základem obžaloby, na základě
jeho výpovědi byli obžalovaní odsouzeni
a mimo to na jednu z hlavních otázek, která
se vztahuje na soudruha Karla Bienera, byla dána záporná
odpověď, a to na šestou hlavní otázku;
tato zní: "Jest Karel Biener vinen, že před
krátkou dobou v Českém Krumlově vyzýval
Jana Filouse a pokoušel se ho svésti, aby v noci na
26. dubna 1925 provedl činnost, z níž podle
jeho záměru měl povstati požár
na cizím majetku, na pastoušce v Dobrkovicích,
kteréžto působení zůstalo marné?"
Na tuto hlavní otázku budějovičtí
porotci, kteří byli také veskrze třídního
smýšlení a ve svém chování
se ukázali třídními nepřáteli,
odpověděli záporně. Tedy sami porotci
se domnívali, že hlavní obžalovaný
Karel Biener není vinen, že by na korunního
svědka vykonával nějaký vliv, aby
spáchal nějaký zločin, ale korunní
svědek se pokoušel zdůrazniti spolehlivost
své výpovědi právě poukazováním
na to, že ho Karel Biener sváděl, aby spáchal
zločin. (Předsednictví ujal se předseda
Malypetr.) Porotci zamítli toto tvrzení a přes
to jak porota tak i soudcové z povolání odsoudili
všechny obžalované a to soudruha Bienera k 5letému
těžkému žaláři. Tehdy to
nebyli jen komunisté a komunistické listy, které
byly úplně přesvědčeny, že
jde o čin vyslovené třídní
justice. Přes to nacházíme v odůvodnění
rozsudku větu, která zcela zřetelně
ukazuje, že soudci z povolání šlo o to,
aby aspoň chránil zdání a předstíral,
že se chce přísně držeti ustanovení
zákona. V odůvodnění rozsudku se praví:
"U všech se přihlíželo ke značnému
rozčilení pro stávku, u prvních čtyř
odsouzených také k doznání, dále
jako k polehčující okolnosti k rodinám
obžalovaných."