Pane předsedo,
Mám čest oznámiti Vám jménem
vlády republiky Polské, že níže
vypočtené zboží, plodiny zemské
nebo výrobky republiky Československé, nemohou
býti podrobeny při jich dovozu do celního
území republiky Polské vyšším
clům, než jak jsou níže uvedena.
Ustanovení této noty, která tvoří
nedílnou část II. dodatkového protokolu
k obchodní úmluvě mezi republikou Polskou
a republikou Československou ze dne 23. dubna 1925, podepsaného
dnes, nedotýkají se nikterak doložky nejvyšších
výhod, sjednané ve článku IX. zmíněné
úmluvy.
Pan
Dr. JULIUS FRIEDMAN,
předseda československé delegace
v Praze.
ex 4
ex p. 2
ex 5
ex p. 2 p. 4
ex p. 6 b) ex 6 p. 1 ex p. 2 p. 6 | Bramborový škrob, škrobová moučka, nudle makaróny, arrowroot, leiogomne, dextrin, ságo a neparfumované mandlové otruby:
bramborové ságo ex Poznámka: Bramborové ságo v malých balíčkách, v vážících každý 2 kg a méně, včetně váhy bezprostředního obalu Zelenina a okopávaniny: kyselé zelí kořen čekankový, sušený, nepražený a nepřipravený. okurky v octě a slané vodě, též s přísadou kopru (obsah kyseliny octové nesmí přesahovati 3%) Ovoce, též bobulové: čerstvá jablka zasílaná bez obalu á la rinfusa, v pytlích, bednách, koších nebo sudech, obalech, vystlaných uvnitř papíren nebo jinými balicími látkami veškeré druhy čerstvých švestek a sliv, třešně, višně čerstvé, hrozny čerstvé |
|
ex 35
ex p. 3
ex 51
p.3
ex 55
p. 1
ex a)
p. 2
a)
ex p. 3
ex a)
ex a) II
ex p. 5
ex 57
exp.1 ex c) d)
ex p.1 e) I II | Sýry:
bryndza olomoucké tvarůžky Zvířecí tuky a oleje, tuhé, mazavé nebo tekuté, jakož i mastné kyseliny, kromě zvlášť jmenovaných; všeliké ztužené tuky: degras Kůže vyčiněné, rovněž i poločiněné, celé, v půlkách i odpadky: kůže na podešvice, řemeny i branzole, celé půlky a odpadky: odpadková kůže (vazy a krajiny; vazy: šířka nejvýše 25 cm, nepoltěné a nebarvené, vydělané na způsob podešvic i s tvářemi; vazy: šířka nejvýše 15 cm, nepoltěné a nebarvené, vydělané na způsob podešvic i s nožinami) jiné, činěné rostlinnými látkami též jiné odpadkové kůže všeho druhu kůže na podešvice, řemeny a branzole v kuponech a jádrech: činěné látkami rostlinnými kůže svrškové měkké, hovězí, koňské a telecí: kůže hovězí a kravina, činěné látkami rostlinnými, mazané, černé činěné látkami rostlinnými (juchta, kravina, vašeta, (poltěna) přírodní barvy, nebarvené kůže lícované Obuv a kožené výrobky: obuv kožená, zvláště nejmenovaná: obuv vyjmenovaná pod číslem 57 p. 1 c, je-li zhotovena z kůží, vyjmenovaných pod sazebním číslem: 55 p. 1, 2 a 3, váží-li pár více než 900 gr do 1200 gr včetně obuv kožená zvláště nejmenovaná, váží-li pár více než 500 gramů do 900 gramů včetně, obuv vyjmenovaná pod saz. číslem 57 p. 1 ex 9 je-li zhotovena z kůží vyjmenovaných pod saz. číslem 55 p. 1, 2 a 3, váží-li 1 pár 600 gr a méně jiná |
|
p.1 f)
ex p. 3
I.
II.
ex 62
ex p.11
a) I II ex 66
ex p. 3
d) p. 11
p. 12 ex 72 ex p. 6
ex 73 ex p. 5 | obuv dětská, váží-li pár 600 gr a méně
obuv kožená, lakovaná, zámišová, z látky hedvábné brokátu (protkaná stříbrnými a zlatými nitěmi i nepravými), z kůží krokodýlích, hadích atd., nebo z kůží s vytlačenými vzory; veškerá obuv s dodatkem látek a kůží vyjmenovaných v této položce, hotová nebo nehotová: obuv vyjmenovaná pod saz. číslem 57 p. 1 c, opatřená špičkami, páskami neb s obrubami z lakované kůže: je-li zhotovena z kůží vyjmenovaných pod saz. číslem 55 p. 1, 2 a 3 jiná obuv vyjmenovaná pod saz. číslem 57 p. 2. opatřená špičkami, páskami neb obrubami z lakované kůže obuv zámišová Rostliny a jich části zvl. nejmenované: rostliny živoucí: stromky, keře a rostliny bez květů a rozvitých poupat v hrnkách neb kádích bez obalu neb v obalu jiném než uvedeném pod a) I Kamení neopracované anebo poloopracované: stavební kámen, kromě zvláště jmenovaného: dlažební kámen mlýnské kameny hotové, složené z jednotlivých kusů přírodního kamene (z křemenů), mlýnské kameny z umělé jednolité křemenové hmoty; mlýnské kameny karborundové (s železnými obručemi, opatřené na spodní části pískovcovou nebo cementovou vrstvou Umělý stavební kámen a výrobky z hmot ohnivzdorných: dinasové cihly Roury; výrobky keramické z hmoty spékané, kamenné: hliněné obkladačky, polévané a nepolévané, z hmot všeliké barvy, hladké, nebo s vypuklými nebo prohloubenými ozdobami: |
|
ex a)
ex 74
p. 2
a)
ex b) I
ex p. 5 c)
p. 6 a) b) ex 75
ex p. 2
a) b) ex 76
ex p. 2
ex 77
ex p.1 a) ex p. 1 b) II c) p. 2 | jednobarevné nepolévané
polévané Výrobky hrnčířské z obyčejné hlíny a z cementu; kachle pro kamna, cihly z hlíny hrnčířské (barevné nebo bílé); výrobky železobetonové: kachle pro kamna, hladké, vypuklé nebo s ozdobami: jednobarevné, též emailované s.ozdobami stejné barvy jako základní, s tlačenými vypuklinami nebo prohloubeninami jednobarevné s obrubou jiné barvy nádobí a výrobky hrnčířské, zvl. nejmenované, též polévané: kameninové roury nádobí kuchyňské a výrobky z hlíny ohnivzdorné, též kamenné, zvláště nejmenované: nepolévané polévané Výrobky fayencové: výrobky s jednobarevnými vzory, obvody, okraji, lemy, výrobky fayencové s barevným povrchem: nádobí fayencové s povrchem jednobarevným; avšak jiné barvy, než jednobarevný vnitřek jiné Výrobky porculánové: výrobky porculánové, bílé, nebo jednobarevné, kromě zvláště jmenovaných, hřeby s porculánovou hlavičkou Skleněné zboží: láhve ze skla barvy lahvové (zelené, olivové, hnědé) a podobných přírodních barev láhve ze skla polobílého láhve na sodovou vodu montované nebo nemontované výrobky zvlášť nejmenované z bílého nebo polobílého skla, nebroušené, nehlazené, neřezané, též s dny okraji, hrdly, zátkami a víky broušenými nebo hlazenými se znaky, nápisy a vzory litými neb lisovanými, avšak bez jiných ozdob: |
|
ex a)
ex b)
` d)
ex p. 6 a) ;
,
p, g a) c) ex 78, p. 1 | lisované nebo lité:
sklo servisové, spadající pod sazební číslo 77 p. 2 a), jiné než vyjmenované pod saz. číslem ex 7 ex p. 2 a) v Obchodní úmluvě mezi republikou československou a republikou Polskou ze dne 23. dubna 1925 misky, sklenice na víno, na likér, na koňak, poháry, láhve na konservy, slánky, popelníčky jiné duté, též ve formách: sklenky (na víno, likér, koňak atd.); poháry sklenice, gobelety, pokály, láhve na konservy, mísy, misky, talíře, slánky, popelníčky a cylindry k lampám. desky a tašky z polobílého skla sklenky (na víno, likér, koňak atd.), sklenice; sklenice na pivo bez ucha, pokály, talíře, misky, poháry, mísy, slánky, popelníčky, láhve na konservy s rýhami, kresbami, nápisy a znaky, leptanými, matovanými neb guillochované, bez jiných ozdob, s výjimkou vyjmenovaných pod saz. číslem 77 p. 4 a 5 b sklenice na pivo a vodu s uchem, kresbami, nápisy, znaky, leptanými, matovanými neb guillochované bez jiných ozdob, s výjimkou vyjmenovaných pod saz. číslem 77 p. 4 a 5 b tabulové sklo nebroušené a neleštěné, o síle 5 mm včetně a méně: bílé (průzračné), polobílé nebo barevné, přírodní lahvové barvy, hladké bez vzorků a ozdob o povrchu do 1,q, m2, totéž - o povrchu nad 1/4 do 1/2 m2 včetně bílé (průhledné), polobílé nebo barvené, přírodní lahvové barvy, hladké, bez vzorů a ozdob, o povrchu větším než 1/2 do 2 m2 včetně; barevné nebo mléčné, hladké, bez vzorů a ozdob všech rozměrů Sklo zrcadlové, zrcadla, sklo tabulové silnější než 5 mm: sklo zrcadlové (broušené, nebo leštěné) též matované, o povrchu: |
|
a)
c) d) e) f) g) p. 2
p. 7
ex 112
ex p. 25 c) ex 122 p. 3 ex 141 ex p. 2
ex 149
ex p. 4 I II ex p. 6 ex p. 7 e) ex 150 p. 5 ex p. 6 a) I II p.7 | do 1000 cm2 včetně
více než 1000 do 4000 cm2 včetně více než 4000 do 10.000 cm2 včetně více než 10.000 do 20.000 cm2 včetně více než 20.000 do 40.000 cm2 včetně více než 40.000 do 70.000 cm2 včetně více než 70.000 cm2 sklo tabulové neopracované, t. j. nematované, nebroušené a neleštěné, podléhá clu podle p. 1 se srážkou 35%. sklo tabulové silnější než 5 mm s vlaženým drátěným pletivem Chemické a chemicko-farmaceutické výrobky, nejmenované v jiných číslech sazebníku: odbarvovací rostlinné uhlí: karborafin Pečetní vosk a pivovarská smůla: pivovarská smůla Plech železný a ocelový: pozinkovaný, silný 0.4 mm nebo silnější Zboží měděné, ze slitin mědi a jiných kovů a slitin vyjmenovaných v č. 143: kuchyňské nádobí z hliníku a jeho části: neleštěné leštěné nebo matované příbory, lžíce, vidličky, nože, hliníkové stiskací knoflíky z kovů vyjtnenovaných pod č. 143. Zboží z nekujné litiny: nádobí lité, surové nebo smaltované kamna litá váží-li kus: 5 kg nebo více méně než 5 kg tytéž výrobky, opracované (osoustruhované, vrtané, frézované, hoblované, leštěné, broušené) - zvláště nejmenované: |
|
a)
I II ex 152
ex p. 3
ex p. 7
a)
ex 154
ex p. 1
ex p. 2 a) b)
p. 3
p.6
ex 156 ex p. 6 a)
p. 8
ex 167
ex p. 1 f) p. 5 a)
b) ex p. 7 | kamna litá, váží-li kus:
5 kg nebo více méně než 5 kg Kotlářské zboží železné nebo ocelové; roury železné nebo ocelové, jakož i jejich spojky: parní kotle rourové, též s přehřívači, ekonomiséry, též s rourami ze šedé litiny roury o ose přímé, beze švů, o vnějším průměru větším než 300 mm, opatřené na jednom konci závitem vnějším a na druhém konci závitem vnitřním, o délce větší než polovina vnějšího průměru roury, váží-li kus: více než 4 kg Výrobky z plechu železného nebo ocelového, slabšího než 4 mm: předměty z plechu hrubého, černého, neopracovaného pocínované, pozinkované, pokryté olovem neb slitinami olova, zinku neb cínu, zvláště nejmenované: předměty pozinkované; vany jiné lampy pro havíře, lucerny, svítilny, pocínované nebo pozinkované nádobí plechové smaltované Výrobky z drátu: mykadla a mykací povlaky plstěné háčky, přezky všeho druhu, sponky, dvojité vlásničky, atd. Stroje a přístroje úplné nebo neúplné, zmontované nebo v částích: stroje zvláště nejmenované, též pro domácnost, váží-li kus: strojky na řezání masa, vážící 3 kg nebo méně hlubidla (bagry), váží-li kus: 25.000 kg nebo méně více než 25.000 kg zařízení a stroje na zdvihání, spouštění a přenášení nákladů, úplně zmontované, jakož i jejich mechanismy, pro cukrovary, lihovary, sladovny a pivovary za podmínky, že bude předloženo celnímu úřadu prohlášení výrobce, potvrzující, že se jedná o výrobky určené k naznačeným účelům a že souhlasné prohlášení učinil i příjemce: |
|
a) b) c) d) e)
f)
ex p. 16
ex d)
e) p. 29 a) ex b)
exp.33
ex a)
ex a)
ex b) ex c)
ex a) ex b) ex c) ex p. 35 ex a) | 100 kg (včetně) nebo méně
více než 100 kg do 300 kg (včetně) více než 300 kg do 1000 kg (včetně) více než 1000 kg do 5000 kg (včetně) více než 5000 kg do 10.000 kg (včetně) více než 10.000 kg turbiny parní a spalovací, váží-li kus: více než 1500 kg do 3000 kg včetně více než 3000 kg stroje mlýnské: válcové stolice stroje na čištění a pro osívání krupice (reformy) přístroje, též pro domácnost, zvlášť nejmenované: pro cukrovary, pivovary a sladovny, pro lihovary a rafinerie minerálních olejů, podle specifikace a za podmínek stanovených v závěrečném protokolu úmluvy ze dne 23. dubna 1925: neobsahují-li kovů uvedených pod č. 143 obsahují-li do 10% včetně kovů uvedených pod č. 143 obsahují-li více než 10% do 25% včetně kovů nebo jejich slitin uvedených pod č. 143 obsahují-li více než 25% kovů nebo jejich slitin, uvedených pod č. 143 pro chladírny a na výrobu ledů: obsahují-li do 10% včetně kovů uvedených pod č. 143 obsahují-li více než 10 do 25% včetně kovů nebo jejich slitin, uvedených pod č. 143 obsahují-li více než 25% kovů nebo jejich slitin, uvedených pod č. 143 části strojů a přístrojů: části strojů a přístrojů pro cukrovary, pivovary a sladovny, pro lihovary, rafinerie minerálních olejů, pro chladírny a na výrobu ledu: |
|
ex p. 42.
ex p. 43
ex p. 45
ex p. 46
ex 175 p. 1
a) p. 2 ex 177
ex p. 4
ex a)
ex b)
p. 8 b) I
II
p.16 a)
187 p. 1 | neobsahují-li kovů, uvedených pod č. 143
obsahují-li kovy, uvedené pod č. 143 řezačky secí stroje na rozmetávání umělých hnojiv řezačky bubnové s ústím větším než 310 mm kombinované secí stroje na současné vysévání obilí a umělých hnojiv sázecí stroje na brambory pluhy, mlátičky a orebná nářadí brány a kultivátory s neohebnými zuby lodi mořské a říční, s výstrojí, nebo bez výstroje: lodi a čluny motorové, hlubidla (bagry): o lodním prostoru větším než 600 tun o lodním prostoru 600 tun a menším železné bárky, doky, pontony Lepenka, papír a papírové zboží: balicí papír, váží-li 1 m2 více než 28 g, přírodní barvy, nebarvený v arších: balicí papír z vařené slámy, nebo z vařeného dřeva, nehlazený ani na jedné straně, balicí papír z nebílené buničiny, nehlazený ani na jedné straně balicí papír, hlazený jen na jedné straně, z vařené slámy nebo z vařeného dřeva (t. zv. hnědé papíroviny) z jiných látek než z vařené slámy a vařeného dřeva. papír v kotoučích, o váze 1 m2 více než 28 g, o šířce nejvýše 120 mm: uvedený v č. 177 p. 4, 5, 6 papír krepovaný karton (bristol) uvedený v č 177 p. 15, nebarvený ve hmotě; karton uvedený v č. 177 p. 15 s vodními znaky, s kresbami nebo vzory natisknutými po celém jeho povrchu; veškerý karton řezaný na lístky nebo pásky Bavlněné tkaniny surové a bílené: bavlněná plátna mající na 1 kg váhy do 10 m2 včetně. |
|
p.2
p. 3
ex p. 3
188 p.1
p. 2 p. 3
ex 203
ex 212
ex p. 2 a)
p. 3 ex p. 4 | bavlněná plátna, mající na 1 kg od 10 - 15 m2 včetně;
tkaniny, mající na 1 kg váhy do 15 m2 včetně tkaniny, mající na 1 kg váhy více než 15 m2 látky pro obvazy a bandáže, nenapuštěné upravené pro drobný prodej Tkaniny bavlněné mercerisované, barvené, pestře tkané i potištěné: bavlněná plátna, mající na 1 kg váhy do 10 m2 včetně bavlněná plátna, mající na 1 kg váhy od 10 do 15 m2 včetně; tkaniny, mající na 1 kg váhy do 15 m2 tkaniny, mající na 1 kg váhy více než 15 m2 Koberce vlněné nebo polovlněné všeho druhu; látky vlněné a polovlněné, pracované na způsob koberců, o váze 1 m2 více než 1 kg: vlněné koberce s nestřiženým vlasem, se vzorkem na jedné straně, strojní výroby Knoflíky a košilové knoflíky: kovové knoflíky všeho druhu, vyjma zlaté, stříbrné, platinové (č. 148) a plechové knoflíky kalhotově č. 212 p. 3), knoflíky lněné, bavlněné, vlněné a hedvábné plechové knoflíky kalhotové (sestavené ze dvou plíšků) knoflíky porculánové, skleněné, kostěné knoflíky dřevěné |
|
Praha, dne
21. dubna 1926.