Příloha I.

(Článek 4.)

Předpisy o předmětech podmínečně připuštěných ku přepravě.

Úvod.

Zboží uvedené v Příloze I musí býti v nákladním listu označeno pojmenováním podle Přílohy.

Jde-li o zboží třídy I, musí odesilatel jeho pojmenování v nákladním listu červeně podtrhovati.

Látky vyjmenované v Příloze I nesmějí býti obsaženy v témže obalu pospolu nebo s jinými předměty, leč dovoluje-li to Příloha I; do téhož vozu mohou býti nakládány pospolu nebo s jinými předměty, pokud to Příloha I nezakazuje.

Předpisuje-li Příloha I na obalech určité nápisy, musejí tyta nápisy býti provázeny značkou C.

Třída I.

Látky, které mohou vybuchnouti.

I a. Trhaviny a střeliviny.*)

Přepravovati jest dovoleno:

1. Nitrocelulosu (střelnou bavlnu, kolodiovou bavlnu) a to:

a) ve vločkách a nelisovanou, obsahuje-li alespoň 25% vody neb alkoholu (75 dílů suché látky a 25 dílů kapaliny);

b) lisovanou, obsahuje-li alespoň 15% vody (85 dílů suché látky a 15 dílů vody).

Nitrocelulosa musí vyhovovati těmto podmínkám stability:

Nitrocelulosa zahřívaná po dvě hodiny na teplotu 132 C, nesmí vyvíjeti více než 3 kubické centimetry kysličníku dusnatého na 1 gram nitrocelulosy; teplota vzbušnosti musí býti nad 180 C.

*) Látky, jichž se neužívá ke střelbě a trhání, a látky, jichž výbuch nemůže býti způsoben ohněm, a které nejsou k úderu nebo k tření citlivější než dinitrobenzol, nepatří podle těchto ustanovení do výbušin.

2. Trinitrotoluol, jakož i trinitrototuol zvaný kapalný (neutrální směs nitrovaných toluolů, kapalná při obyčejné teplotě). Tyto látky nesmějí býti nebezpečnější než chemicky čistý "trinitrotoluol".

3. Kyselinu pikrovou. Tato nesmí obsahovati nečistot, které by ji činily nebezpečnější, než chemicky čistý výrobek.

Přepravní podmínky.

Přeprava výbušin se řídí těmito ustanoveními:

A.

Balení.

(1) 1. Nitrocelulosa (střelná bavlna; kolodiová bavlna).

Nitrocelulosa ve vločkách a nelisovaná, obsahující alespoň 25% vody neb alkoholu (a) a nitrocelulosa lisovaná, obsahující alespoň 15% vody (b), musí býti uzavřena do pevných, utěsněných a dobře uzavřených dřevěných nádob, nepropouštějících ani vody, ani alkoholu. Místo dřevěných nádob lze užíti též odolných a nepromokavých sudů lepenkových. Nádoby se nesmějí zatloukati železnými hřeby, a musí býti na nich zřetelnými červenými písmeny nápis "Výbušné".

2. Trinitrotoluol musí býti řádně zabalen do pevných, utěsněných a dobře uzavřených dřevěných nádob. Místo dřevěných nádob lze užíti též odolných a nepromokavých lepenkových sudů. Na nádobách musí býti zřetelnými červenými písmeny nápis "Výbušné".

Trinitrotoluol zvaný kapalný může býti balen nejen do pevných, utěsněných a dobře uzavřených dřevěných nádob, nýbrž i do nádob železných s naprosto neprodyšným závěrem, který by při požáru povolil tlaku plynů uvnitř nádoby se tvořících. Na nádobách musí býti zřetelnými červenými písmeny nápis "Výbušné":

3. Kyselina pikrová musí býti řádně balena do odolných, utěsněných a dobře uzavřených dřevěných nádob. Místo nich lze užíti též odolných a nepromokavých sudů lepenkových: Na nádobách musí býti zřetelnými červenými písmeny nápis: "Kyselina pikrová". "Výbušné". Látky obsahující olovo (směsi nebo sloučeniny) jsou jako obaly nepřípustny.

(2) Hrubá váha jednoho zásilkového kusu nesmí převyšovati 60 kilogramů.

B.

Osvědčení. Nákladní listy.

(1) Při každé zásilce musí odesilatel a odborník-chemik, uznaný odesílací železnicí, potvrditi na nákladním listu, že povaha zboží a obal vyhovují výše uvedeným předpisům. Osvědčení odborníka není třeba, je-li za týmž účelem připojeno zvláštní prohlášení příslušného úřadu k nákladnímu listu, v němž třeba to poznamenati.

(2) Zvláštní zákonné předpisy smluvních států, po jichž území má zásilka jíti, stanoví jiná osvědčení, kterých by snad bylo ještě třeba.

C.

Dopravní prostředky.

(1) Veškeré výbušiny musejí býti přepravovány v krytých nákladních vozech.

(2) Vozů, jejichž stěny nebo střechy jsou pokryty olovem, nesmí se užíti pro přepravu kyseliny pikrové.

D.

Nakládání.

(1) Výbušné látky se nesmějí nakládati do téhož vozu s předměty, vyjmenovanými v I c, I d, I e, II, III a V.

(2) Jest zakázáno nakládati látky obsahující olovo (směsi nebo sloučeniny) do téhož vozu s kyselinou pikrovou.

E.

Způsob přepravy.

Přeprava jako rychlé zboží není dovolena.

I b. Střelivo.

Přepravovati je dovoleno:

1. Zápalnice a bleskovice bez rozbušky.

a) Zápalnice a bleskovice (zápalnice a silné hadice s duší z černého prachu o velkém průměru nebo s duší z vláken z nitrované bavlny).

b) Mžikové zápalnice (kovové trubice tenkých stěn o malém průměru s duši z výbušných látek, které nejsou nebezpečnější než čistá kyselina pikrová, nebo tkané šňůry o malém průměru s duši z třaskavé složi, která není nebezpečnější než černý prach).

2. Netřaskavá rozněcovadla (rozněcovadla, která nezpůsobují drtivého účinku ani rozbuškami, ani jinými zařízeními).

a) Zápalky pro střelné zbraně (kovové zápalky); zápalné hladiny pro střelivo (lepenkové pánvičky) s obsahem nejvýše 40 miligramů zápalné složi, jejichž převyšující lepenkový okraj musí býti nejméně dvakráte tak vysoký jako průměr vlisované zápalné složi.

b) Prázdné nábojnice se zápalkami pro střelné zbraně.

c) Trubkové zapalovače, zápalkové šrouby, elektrické palníky bez rozbušek, bezpečné zapalovače nebo jiná podobná zapalovadla se slabou náplni černého prachu, uváděná v činnost třením, úderem aneb elektřinou.

d) Zapalovače ke střelám bez rozbušek, anebo zařízení způsobující drtivý účinek, rozněcovadla zapalovačů ke střelám.

3. Petardy pro třaskavá zastavovací návěští na železnicích.

4. Náboje pro ruční zbraně,

a) Hotové náboje s nábojnicemi výhradně z kovu. Střely musejí býti s nábojnicemi tak spojeny, aby se nemohly ani odděliti, ani aby se nevytrousila prachová náplň.

b) Hotové náboje s nábojnicemi částečné kovovými. Celá náplň prachu musí býti v kovovém spodku nábojnice a musí býti uzavřena zátkou nebo krytkou. Lepenka musí býti dosti odolná, aby se za přepravy nezlomila.

c) Hotové lepenkové náboje se středním zapalováním. Lepenka musí býti dosti odolná; aby se při přepravě nezlomila.

d) Kuličkové náboje pro flobertky.

e) Brokové náboje pro flobertky.

f) Flobertkové náboje, bez kuliček a broků.

Přepravní podmínky.

A.

Balení.

Pokud jde o 1.

(1) Zápalnice a bleskovice bez rozbušky musejí býti baleny do pevných, utěsněných a dobře uzavřených dřevěných obalů (beden anebo sudů) tak, aby nemohlo nastati ani rozsypání, ani vydrobení; na bednách nebo sudech nesmějí býti železné pásky neb obruče. Místo dřevěných obalů lze užíti odolných a nepromokavých sudů lepenkových. Nádoby se nesmějí zatloukati železnými hřebíky.

(2) Hrubá váha jedné zásilky zápalnic nesmí býti větší než 60 kilogramů.

(3) Na každém zásilkovém kusu musí býti zřetelnými červenými písmeny nápis "Výbušné".

Pokud jde o 2.

(1) Netřaskavá rozněcovadla musejí býti balena do pevných, utěsněných a dobře uzavřených dřevěných obalů (beden); kromě toho jsou přípustny:

dřevěné sudy pro rozněcovadla vyjmenovaná v a);

pytle pro prázdné nábojnice, vyjmenované v b);

dřevěné bečky neb odolné a nepromokavé lepenkové bečky pro elektrické palníky bez rozbušek, vyjmenované v c).

(2) Před vložením rozněcovadel vyjmenovaných v a) do vnějších obalů jest třeba dbáti tohoto:

1. Zápalky, u nichž je povrch zápalné: slože nepokryt, směji býti pevně baleny nejvýše po 1000, zápalky, u nichž povrch zápalné slože jest přikryt, nejvýše po 5000 do nádob z bílého plechu, tuhých lepenkových krabic anebo dřevěných bedniček.

2. Zápalné hladiny pro střelivo musí být pevně baleny nejvýše po 1000 do tuhých lepenkových krabic. Krabice musejí míti přesahující víko a býti dobře svázány. Každá bedna smí obsahovati nejvýše 10 krabic musí býti uvnitř vyložena buď plstěnou vložkou centimetr tlustou nebo podobnou látkou.

(3) Rozněcovadla jmenovaná v c) a d) musejí býti balena do nádob tak, aby se nemohla posouvati.

(4) Každý zásilkový kus, obsahující zapalovače vyjmenované v c), c) a d) nesmí vážiti více než 60 kilogramů.

(5) Na každém zásilkovém kusu musí býti zřetelnými červenými písmeny nápis "Výbušné".

Pokud jde o 3.

(1) Petardy musejí býti baleny do beden ze žlábkovaných prken nejméně 22 milimetrů silných a zpevněných šrouby do dřeva, úplně utěsněných a vložených do druhé bedny utěsněné. Ta nesmí míti větší objem než 60 kubických decimetrů.

(2) Petardy musejí býti řádně uloženy do papírových ostřižků, pilin anebo sádry, nebo musejí býti dobře srovnány a odděleny jedna od druhé tak, aby se nemohly dotýkati ani navzájem, ani stěn bedny.

(3) Na každém zásilkovém kusu musí býti zřetelnými červenými písmeny nápis "Výbušné".

Pokud jde o 4.

(1) Náboje pro ruční zbraně musejí býti dokonale uloženy do nádob z bílého plechu nebo do dřevěných nádob, nebo do nádob z pevné lepenky tak; aby se nemohly posouvati. Nádoby musejí býti baleny těsně vedle sebe a nad sebou do pevných, utěsněných a dobře uzavřených sudů dřevěných. Prázdné mezery musejí býti vyplněny lepenkou, papírem, koudelí, dřevěnou vlnou nebo hoblovačkami - vše bez vlhkosti a bez mastných látek - tak, aby se náboje neviklaly.

(2) Hrubá váha jednoho zásilkového kus nesmí býti větší než 60 kilogramů.

(3) Na každém zásilkovém kusu musí býti zřetelnými červenými písmeny nápis "Výbušné".

B.

Osvědčení. Nákladní listy.

(1) U mžikových zápalnic, vyjmenovaných pod 1 b), musí býti v nákladním listu osvědčení odborníka-chemika uznaného železnicí; potvrzující, že povaha výbušiny vyhovuje podmínkám stanoveným v I b, 1 b, Přílohy I k Mezinárodní úmluvě. Osvědčení odborníka není třeba, je-li připojeno za týmž účelem zvláštní prohlášení příslušného úřadu k nákladnímu listu, v němž třeba to poznamenati.

(2) Pro netřaskavá rozněcovadla vyjmenovaná pod 2 musí býti v nákladnímu listu osvědčení podepsané odesilatelem, které musí zníti takto:

"Podepsaný potvrzuje, že zásilka uvedená v tomto nákladním listu vyhovuje jak povahou, tak obalem ustanovením I b, Přílohy I k Mezinárodní úmluvě o netřaskavých rozněcovadlech."

(3) Pokud se týče petard, musí odesílatel potvrditi v nákladním listu, že zásilka jest balena podle předpisů I b, Přílohy I k Mezinárodní úmluvě.

(4) Pokud se týče nábojů pro ruční zbraně vyjmenovaných pod 4, musí býti v nákladním listu osvědčení podepsané odesilatelem, které musí zníti takto:

"Podepsaný potvrzuje, že zásilka uvedená v tomto nákladním listu vyhovuje jak povahou, tak obalem ustanovením I b, Přílohy I k Mezinárodni úmluvě o nábojích pro ruční'zbraně."

(5) Zvláštní zákonné předpisy smluvních států, po jichž území má zásilka jiti, stanoví jiná osvědčení, jichž by snad bylo ještě třeba:

C.

Přepravní prostředky.

Veškeré střelivo musí býti přepravováno v krytých nákladních vozech.

D.

Způsob přepravy.

Zápalnice (1) a petardy (3) jsou vyloučeny z přepravy jako rychlé zboží.

I c. zápalné látky a tělesn ohňostrojná.

Přepravovati jest dovoleno:

1. Zápalní tělesa a zápalnice.

a) Obyčejné zápalky (sirky) a jiné škrtací zápalky.

b) Pyrotechnické zápalné tyčinky, jako: bengálské zápalky, tyčinky se zlatým deštěm, tyčinky s květinovým deštěm, kouzelné svíce atd.

c) Bezpečné zápalnice z tenké a husté hadice s duší z černého prachu o malém poměru; (o jiných zápalnicích viz I b, 1.).

2. Pyrotechnické salonní výrobky, zápalné pásky.

a) Třaskavé bonbony, květinové lístky, lístky z kolodiového papíru a jiné podobné výrobky obsahující nepatrné množství kolodiového papíru nebo malé kuličky z třaskavého stříbra.

b) Třaskavé hrášky, třaskavé granáty a podobné výrobky obsahující třaskavé stříbro. Nesmějí však obsahovati více než jeden gram třaskavého stříbra na 1000 kusů.

c) Konfetové kuličky, Boskovy válečky, kotilonové ovace a podobné výrobky, obsahující slabou náplň kolodiové bavlny určené k vypálení neškodného obsahu, jako kuliček z vaty, konfetů atd.

d) Výbušné lístky (amorces), zápalné pásky, parafinové zápalné pásky obsahující výbušinu složenou z chlorečnanu draselného nebo ledku, z malého množství fosforu, jakož i sirníku antimonitého, síry, mléčného cukru, ultramarinu, lepidla (dextrinu, gumy) nebo podobných látek. Na 1000 zápalných lístků lze užíti nejvýše 7 gramů 5 decigramů výbušiny.

e) Ohňostroj zvaný španělský, jako lomozivé kotouče, lomozivé tyčinky, krupobití.

Jednotlivé těleso nesmí vážiti více než 2 gramy 5 decigramů, aniž smí obsahovati kromě gumy a barvy více než 6 % žlutého fosforu, 23% amorfního fosforu a 21% chlorečnanu draselného.

3. Ohňostrojná tělesa.

a) Umělecká ohňostrojná tělesa, jako rakety, římská světla, fontány, kola, slunce atd.

b) Malé a salonní ohňostroje, jako žabky, fire crakers, toulačky, stříbrný a zlatý dešť a jiná podobná ohňostrojná tělesa, která lze vypáliti z ruky.

c) Bengálské ohně, bengálské pochodně signal blue lights atd.

Pro složení ohňostrojných těles platí toto:

(1) Ohňostrojná tělesa nesmějí býti schopna vyvolati silný výbuch, aniž smějí obsahovati nějakou směs, která by se lehce vznítila buď samovolně nebo třením, tlakem aneb úderem.

Jsou přípustny:

do směsí nitratových a do bengálských hořčíkových pochodní přísada nejvýše 3% práškového hořčíku;

do malých světelných tělísek, která jsou uvnitř tělesa ohňostrojného, směsi chlorečnanů obsahující nejvýše 40% chlorečnanu draselného;

tuby obsahující pikran hořečnatý a chlorečnany v papírových dutinkách. Tyto tuby však nesmějí míti schopnost vybuchnouti nárazem; úhozem anebo zapálením.

Jiné směsi, obsahující žlutý fosfor, zinkový prach, práškový hořčík anebo chlorečnany nejsou dovoleny.

(2) Tělesa vyjmenovaná v a) a b) musí se skládati hlavně z moučného černého prachu smíšeného s uhlím, kovovým prachem (prachem litinovým, prachem z lité oceli), hlinikovým pozlátkem, klejtem olověným a jinými nerostnými prášky v lisovaném stavu. Každé tělísko smí obsahovati nejvýše 30 gramů černého zrnitého prachu.

4. Návěštní ohňostroj, jako rány dělové atd., skládající se z papírové dutinky zaklížené a motouzem ovinuté a obsahující nejvýše 75 gramů zrnitého prachu se zápalnicí, avšak bez detonačního zapalovače.

Přepravní podmínky.

A.

Balení.

(1) K balení musí se užíti pevných, utěsněných a dobře uzavřených dřevěných beden. Pro předměty vyjmenované pod 1 a lze též užíti pevných nádob z bílého plechu. Pro předměty vyjmenované pod 2 b až e, 3 a 4, nechť jsou bedny z prken spárovaných; jejich hrany musí býti spojeny na rybinu nebo svlakem. Pro předměty vyjmenované pod 1 c, 2 b až e, 3 a 4, nechť jsou bedny zhotoveny z prken nejméně 18 milimetrů silných; uvnitř nechť jsou vyloženy dobrým pevným papírem; papír může býti nahrazen lehkou vložkou zinkovou.

(2) Výrobky svrchu vyjmenované musí býti před vložením do nádob řádně zabaleny takto:

a) předměty pod 1 a, 2 a a 2 c

do silných papírových obalů nebo do pevných krabic;

b) předměty pod 1 b

do krabic, spojených v balících po 10 až 12 a zabalených do papíru;

c) předměty pod 2 b

do dřevěných bedniček nebo do silných, lepenkových, papírem obalených krabic, při čemž žádná nesmí obsahovati více než 1000 kusů; aby se nepohybovaly, utěsní se pilinami;

d) předměty pod 2 d

a) výbušné lístky do pevných lepenkových krabic, z nichž žádná nesmí obsahovati více než 100 lístků. Tyto krabice s výbušnými lístky jest spojiti po 12 do kotouče, a 12 kotoučů jest svázati v pevný balík s papírovým obalem;

b) zápalné pásky a parafinové zápalné pásky buď tak, jak uvedeno v a, nebo do válců z bílého plechu s těsně nasazenými víky na obou koncích. Každý válec nechť obsahuje nanejvýše 12 svinutých proužků po 50 zápalných páscích. Tyto krabice jest spojiti nanejvýše po 30 v pevný balík s papírovým obalem;

e) předměty pod 2 e

do dřevěných bedniček, z nichž žádná nesmí obsahovati více než 144 ohňostrojných těles řádně zabalených do pilin;

f) předměty pod 3

do pevných lepenkových krabic nebo do dřevěných bedniček; předměty vyjmenované pod c, odstavec 3 mohou býti též baleny do papírových sáčků; umělecká ohňostrojná tělesa velkých rozměrů musejí býti zabalena do papíru, není-li jich místo pro zapálení přikryto papírovou čepičkou; v obou případech musí býti zabráněno roztroušení;

g) předměty pod 4

do pevných krabic, do nichž musejí býti návěštní ohňostroje řádně uloženy, při čemž jednotlivá tělesa musejí býti od sebe oddělena silnou vrstvou pilin nebo podobnou látkou.

(3) Balíky nesmějí se v nádobách posouvati. U předmětů vyjmenovaných pod 2 b až e, 3 a 4 musejí býti prázdné prostory vnější bedny vyplněny vhodnými a suchými balicími látkami (dřevěnou vlnou, papírem atd.). Vlhkého sena, vlněných cucků a jiných látek, které se mohou samy vznítiti, nesmí se užiti. Jde-li o velké ohnivé obrazy (transparenty) stačí je řádně v nádobě upevniti.

(4) Na vnějších nádobách musí býti zřetelnými a trvanlivými písmeny označen údaj obsahu, a mimo to u předmětů uvedených pod 2 b až e, 3 a 4, přesná adresa odesilatelova.

(5) Hrubá váha zásilkového kusu obsahujícího předměty vyjmenované pod 2 b až e, 3 a 4, nesmí přesahovati 60 kilogramů, celková váha zápalných látek 20 kilogramů, a váha zrnitého prachu obsaženého v ohňostrojné směsi, 2 kilogramy 500 gramů.

(6) Na každém zásilkovém kusu musí býti zřetelnými červenými písmeny nápis "Výbušné". Tento předpis však neplatí pro zásilky obsahující zápalky (sirky).

B.

Ostatní ustanovení.

(1) Zápalky vyjmenované pod 1a v množství nepřesahujícím kilogramů, zabalené podle předpisů kapitoly A, lze spojiti v jeden kus s jinými předměty (vyjma látky vyjmenované v Ia, Ib a Ic, II a III této Přílohy).

(2) Zápalnice (1c) a výbušné lístky (2d) nesmějí býti kladeny do téhož vozu s výbušinami nebo s látkami zápalnými.

(3) Přeprava musí býti provedena ve vozech krytých.

(4) U předmětů uvedených pod 2b až e, 3 a 4, musí odesilatel potvrditi v nákladním listu, že povaha zásilky i obal vyhovuje předpisům obsaženým v Ic, Přílohy I k Mezinárodní úmluvě.

C.

Způsob přepravy.

Ohňostrojná tělesa (3) a návěstní ohňostroje (4) jsou vyloučeny z přepravy jako rychlé zboží.

I d. Stlačené, zkapalněné a pod tlakem rozpuštěné plyny.

Přepravovati jest dovoleno plyny stlačené, zkapalněné a pod. tlakem rozpuštěné níže vyjmenované:

a) Stlačené plyny:

1. Kysličník uhličitý;

2. Vodní plyn, svítiplyn, smíšený plyn (olejový plyn, neobsahující více než 30% acetylenu);

3. Olejový plyn (plyn bohatý);

4 Kyslík, vodík, dusík, methan (báňský plyn), vzduch, vzácné plyny (argon, neon, helium, xenon, krypton);

b) Zkapalněné plyny:

5. Kysličník uhličitý, olejový plyn, kysličník dusný, ethan;

6. Amoniak, karbonylchlorid (fosgen);

7. Suchý chlor, kysličník siřičitý, kysličník dusičitý (tetroxyd dusíku);

8. Methylchlorid, ethylchlorid, methyléter, methylamin, ethylamin;

9. Kapalný vzduch, kapalný kyslík;

c) Rozpuštěné plyny pod tlakem:

10. Amoniak rozpuštěný ve vodě, v koncentracích vyšších než 25% a nepřevyšujících 50%;

11. Acetylen rozpuštěný v acetonu a nasátý v látkách porovitých.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP