Přechodné ustanovení § 28 zákona
ze dne 28. prosince 1911, čís. 242 ř. z.,
platného v Čechách, na Moravě a ve
Slezsku, se pozměňuje takto:
1. novým stavbám, přístavbám,
nástavbám a přestavbám (§ 1,
čís. 1. až 5. cit. zákona), které
byly nebo budou stavebně dokončeny v letech 1926
až 1928, poskytuje se úplné osvobození
od domovní daně činžovní a třídní
na dobu 20 let,
2. stavbám domů s malými byty (§ 10
cit. zák.) poskytuje se úplné osvobození
od domovní daně činžovní a třídní,
byly-li začaty v roce 1925 nebo později a stavebně
dokončeny nejdéle do konce roku 1928, na dobu 35
let.
(1) Ustanovení § 29 zák. čl. VI/1909
ve znění zákona čl. LIII/1912, platné
na Slovensku a v Podkarpatské Rusi, rozšiřuje
se v tom směru, že stavbám tam uvedeným
poskytuje se úplné osvobození od domovní
daně činžovní a třídní
podle § 49, čís. 1.
(2) Stavbám domů s malými byty, vyhovují-li
podmínkám § 49, čís. 2., poskytuje
se úplné osvobození od domovní daně
činžovní a třídní podle
§ 49, čís. 2.
Jinak zůstávají ustanovení zákona
čís. 242/ 1911 ř. z.- a zák. čl.
VI/1909 ve znění zák. čl. LIII/1912
nedotčena.
(1) Úpravám celých budov dosud neobytných
nebo neobytných částí budov k účelům
obývacím, provedeným v roce 1926 až
1928, poskytuje se úplné osvobození od domovní
daně činžovní a třídní
na dobu 20 let.
(2) Nadřízený úřad finanční
může však na žádost z důvodů
zvláštního zřetele hodných povoliti
stejné osvobození též výše
uvedeným úpravám, které byly provedeny
v roce 1924 a 1925; žádost budiž podána
u úřadu, který určí prováděcí
nařízení, do tří měsíců
po počátku jeho účinnosti.
Osvobození od státní daně činžovní
a třídní zahrnuje v sobě na stejnou
dobu též osvobození ode všech přirážek
k těmto daním, jakož i od obecních dávek,
vybíraných na podkladě nájemného
(nájemní hodnoty), s výjimkou těch,
které mají povahu poplatků za zvláštní
výhody nebo plnění se strany obcí
a jich podniků.
Převody stavebních parcel, uskutečněné
v letech 1925 až 1927, jichž bylo nebo bude do tří
let po nabytí pozemků použito v plné
výměře podle stavebních řádů
přípustné ke stavbám v §§
49 a 50 uvedeným, jsou osvobozeny od dávky z přírůstku
hodnoty nemovitostí: Byla-li dávka již zaplacena,
jest ji bez úroků vrátiti.
Osvobození převodu stavebních parcel uskutečněných.
v letech 1920 až 1924 od dávky z přírůstku
hodnoty nemovitostí pozbudou platnosti, nebude-li pozemků
použito v plné výměře podle stavebních
řádů přípustné ke stavbám
uvedeným v §§ 49 a 50 do konce roku 1928.
(1) Převádí-li úplatně stavební
sdružení, které bylo ministerstvem sociální
péče uznáno za obecně prospěšné;
dokončenou stavbu, na kterou byla udělena podpora
podle ustanovení hlavy páté tohoto zákona,
na svoje členy, jest tento převod osvobozen od poplatku
převodního.
(2) Stejné osvobození přísluší
oprávněnému podnikateli staveb pro první
úplatný převod v době 5 let a jinému
stavebníku pro první úplatný převod
v době 3 let od dokončení stavby, na kterou
byla udělena podpora podle ustanovení hlavy páté
tohoto zákona.
(3) Jde-li o přístavbu, nástavbu nebo částečnou
přestavbu, jest osvobozena ta část hodnoty
celé budovy, o níž se prokáže,
že připadá na tyto částečné
stavby.
(4) Ustanovení odst. 1, jest užíti obdobně
také, převádějí-li se úplatně
stavby domů s malými byty, na které byla
udělena podpora podle zákonů čís.
281/1919 a čís. 92/1920 Sb. z. a n.
Ustanovení § 56, odst. 2. a 3., jest použíti
obdobně i na novostavby a úplné přestavby
domů, začaté po vyhlášení
tohoto zákona a dokončené do konce roku 1928
bez podpory podle ustanovení hlavy páté,
jde-li o stavby domů s malými byty podle ustanoveni
§ 31.
(1) Převádějí-li se stavby, na něž
se osvobození podle §§ 56 a 7 vztahuje, společně
se stavbami, na něž se toto osvobození nevztahuje,
platí toto:
1. jsou-li všechny stavby podrobeny jen domovní dani
činžovní, vyšetří se hodnota
stavby, na něž se osvobození vztahuje, tím
způsobem, že se hodnota všech převedených
staveb rozdělí podle poměru celoroční,
třebas nesplatné daně činžovní,
připadající jednak na stavby, na něž
se osvobozeni vztahuje, jednak na stavby ostatní;
2: jsou-li všechny stavby podrobeny jen domovní dani
třídní nebo domovní dani činžovní
a třídní, vyšetří se hodnota
staveb, na něž se osvobození vztahuje, způsobem
uvedeným pod čís. 1., při tom se však
za základ položí sazby domovní daně
třídní, které připadají
na tyto stavby podle katastru;
3. nelze-li ustanovení čís. 1. a 2. použíti,
vyšetří se hodnota staveb, na něž
se osvobození vztahuje, soudním odhadem (na Slovensku
a v Podkarpatské Rusi úředním odhadem),
jejž jest povinen dáti na své útraty
provésti poplatník, leč by se dříve
s finanční správou o hodnotě dohodl;
4. ustanovení čís. 1. až 3. platí
bez zřetele k tomu, zdali a jak byla hodnota staveb společně
převedených mezi smluvními stranami rozdělena.
(2) Ustanovení odstavce 1., čís. 3. a 4.,
platí obdobně i tenkráte, jde-li o přístavbu,
nástavbu nebo částečnou přestavbu,
jakož i převádějí-li se stavby,
na něž se osvobození vztahuje, společně
s jinými nemovitostmi, které nejsou stavbami.
Od poplatků jsou dále osvobozeny:
1. dluhopisy a knihovní zápisy, týkající
se zápůjček státem zaručených;
2. úvěrní listiny, dluhopisy a knihovní
zápisy, týkající se úvěru
a zápůjček na provedení stavby, které
knihovním pořadím předcházejí
zápůjčky státem zaručené;
3. kvitance o úplném nebo částečném
zaplacení zápůjček od poplatků
osvobozených.
(1) Po dobu účinnosti ustanovení tohoto zákona
pozbývají s obmezením podle § 71 účinností
předpisy všech stavebních řádů
a statutů, pokud jsou uhrazeny ustanoveními této
hlavy o úlevách. Povinnost stavebních úřadů
hájiti v mezích předpisů stavebních
řádů a statutů zájmy veřejné,
se nemění.
(2) Po dobu účinnosti této hlavy nepůsobí
§ 106, pokud se týká zřizování
nových obytných budov, ležících
zcela mimo obvod obce, a staveb nad propůjčenými
důlními měrami, pak § 25, odst. 2.,
a § 102, odst. 7., stavebního řádu pro
Slezsko ze dne 2. června 1883, čís. 26 z.
z.
(3) Stavebním úřadem pro řízení
a rozhodování o stavbách nad propůjčenými
důlními měrami jest i ve Slezsku obec. Ke
každé stavební komisi o stavbě nad důlními
měrami musí býti zváni kromě
ostatních interesentů také majitel důlního
pole, zástupce revírního horního úřadu,
a nemá-li obec svého technického úředníka,
kvalifikovaného jako stavitel nebo stavební inženýr,
i státní stavební technik příslušné
okresní správy politické.
(1) Na pozemcích, jež nebyly pojaty do polohových
plánů, a v obcích, které neopatřily
si polohových plánů lze stavěti, byly-li
pozemky buď právoplatně parcelovány,
anebo byla-li pro ně, pokud jsou i jinak k zastavění
způsobilé, určena právoplatně
čára stavební a úroveň, a dá-li
se pro stavby takto vznikající dosíci v souvislosti
se zastavěnými čtvrtěmi snadné,
nepříliš nákladné a třebas
jen prozatímní komunikace, jejíž udržovací
náklady nebudou požadovány od obce, nýbrž
budou jinak zabezpečeny.
(2) Ti, kdo hodlají žádati za vyvlastnění
pozemku podle hlavy prvé tohoto zákona, mají
právo žádati, aby jim bylo s podmínkou,
že vyvlastnění bude právoplatně
povoleno, dáno povolení k parcelaci, anebo byla
sdělena stavební čára a úroveň,
aniž musí prokazovati svolení vlastníka
pozemku. Vlastník má v řízení
před úřady povolanými k rozhodování
podle stavebních řádů nebo statutů
postavení strany.
(1) Žádosti za povolení staveb buďtež
stavebními úřady rozhodnuty nejdéle
do 14 dnů.
(2) Nevydá-li stavební úřad rozhodnutí
v předepsané lhůtě, provede řízení
a rozhodne s konečnou platností k žádosti
strany na náklad obce zemský politický úřad,
který musí zachovati stejnou lhůtu.
(3) Pokud tento zákon, mluví o obcích a stavebních
úřadech obecních, platí ustanovení
jeho i o městech se zvláštními statuty.
(4) Stížnosti při stavbách podle tohoto
zákona povolovaných jest podati nejdéle v
osmi dnech po doručená rozhodnutí prvé
instance u ní k zemskému úřadu politickému,
který svými stavebními orgány (§
72) jest povinen rozhodnouti ve 14 dnech po předložení
stížnosti instancí prvou.
(6) Obec jest povinna stížnost u ní podanou
předložiti do 14 dnů zemskému politickému
úřadu.
Do tří dnů po doručení stavebního
povolen jest stavební úřad prvé stolice
povinen vytýčiti stavební čáru
a stanovitá úroveň nebo vydati žadateli
k tomu potřebné pomůcky, dotýká
li se stavba čar uličních nebo silnice. Jinak
tak učiniti může na nebezpečí
a náklad obce stavebník, přibera oprávněného
technického znalce.
(1) Za konstruktivní provedení, bezpečnou
obyvatelnost a zdravotní nezávadnost ručí
před úřady stavební živnostník,
zodpovědný podle dnešních platných
řádů.
(2) Stabilita stavebního projektu předloženého
k úřednímu schválení za účelem
povolení stavby budiž doložena řádnými
výpočty podle předpisů o přípustném
zatížení konstrukcí stavebních
a dovoleném namáhání hmot.
(1) Každý dům budiž stavebním celkem
pro sebe s vlastními zdmi štítovými.
(2) Volba stavebních hmot jest ponechána volnému
uvážení stavebníka, nesmí však
býti na újmu trvanlivosti a vzhledu budovy i jejího
okolí. Krytí slámou při souvislých
stavbách není dovaleno.
(1) Domy obytné mohou býti povoleny o pěti
patrech, ač-li to není závadné z ohledů
veřejných, anebo právoplatné zastavovací
podmínky jinak neustanovují; světlou výšku
lze snížiti v nich pro místnosti obytné
a pracovní až na 2 m 60 cm, v podkroví až
na 2 m 40 cm.
(2) Pokud platné stavební řády a statuty
obmezují výšku obytných domů
jiným způsobem než přípustným
počtem pater, zůstávají taková
ustanovení nezkráceně v platnosti.
V podkrovních bytech dovoluje se zatížení
podlahy pouze 150 kg na m2 a lze užíti
vazných trámů jako stropnic, při čemž
budiž účelně a vhodně bráněno
šíření požáru.
(1) Klosety přípustno zřizovati v koupelnách,
jsou-li tyto z předsíně přístupny
a přímo větrány.
(2) Tam, kde není soustavné kanalisace, dovolena
jest dočasně soustava žumpová.
V domcích rodinných netřeba zřizovati
schodiště i chodby ohnivzdorné a uzavřené:
Jich šířky i výšky mohou uchylovati
se od předpisů dosavadních stavebních
řádů a statutů.
Zřizovaní chodníků a dvorů
dlážděných jest na žádost
stavebníka odročiti na dobu pozdější.
(1) Ustanovení předchozích paragrafů
této hlavy vztahují se jen na stavby obytných
domů, které se provádějí s
podporou podle ustanovení hlavy páté, a na
stavby, pro které se stavebník dožaduje úlev
podle této hlavy.
(2) Kdo nechce užíti úlev této hlavy,
jest povinen provésti stavbu podle předpisů
stavebních řádů nebo statutů.
(3) Na stavby obytných domů prováděné
a podporou podle ustanoveni hlavy páté, jest vždy
užiti ustanovení §§ 62 a 68; ke stavební
komisi o nich musí obec zváti jako stavebního
znalce stavitele nebo stavebního inženýra,
nemá-li sama technického úředníka
stejně kvalifikovaného. Ustanovení §
60, odst. 3., jest užíti na všechny stavby nad
propůjčenými důlními měrami,
vyjímajíc stavby státní a zemské
(§ 102, odst. 1., stav. řádu pro Slezsko ze
dne 2. června 1883, čís. 26 z. z.).
(4) Pro jiné stavby zůstávají v platnosti
předpisy stavebních řádů a
statutů.
(1) Stavby podle ustanovení hlavy páté podporované
podřizují se evidenci, ústřednímu
dozoru a rozhodování ministerstva veřejných
prací a ministerstva sociální péče.
(2) Zvláštní oddělení pro stavební
ruch, zřízená v Praze, v Brně, v Opavě,
v Bratislavě a v Užhorodě, rozhodují
o stavbách, stížnostech a stavebních
záležitostech dle tohoto zákona vůbec
prováděných a posuzovaných jako konečná
a výlučná instance odvolací. Těmto
úřadům náleží ovšem
povinnost uložená stavebním úřadům,
aby v mezích stavebních řádů
a statutů hájily zájmy veřejné.
(3) Jde-li o porušení ustanovení této
hlavy neb ohrožený veřejný nebo státní
zájem, jest přípustna mimořádná
stížnost na ministerstvo veřejných prací.
Oddělením pro stavební ruch náleží,
aby vhodnou organisací práce, výroby stavebních
hmot a jiných stavebních potřeb, jakož
i organisací stavebního podnikání
napomáhala k rychlé, účelné
a hospodárné výstavbě obytných
a jiných ve veřejném zájmu nutných
budov.
(1) Oddělení pro stavební ruch mohou od majitelů,
uschovatelů nebo výrobců stavebních
hmot a jiných k provedení stavby nutných
potřeb tyto předměty kdykoliv požadovati,
když je zřejmo, že jsou udržovány
z ohledů spekulačních, a mohou před
svým rozhodnutím učiniti opatření,
aby předměty byly zabezpečeny.
(2) Aby opatřiti mohla stavební hmoty a jiné
k provedení stavby nutné potřeby, mají
též právo kdykoli prohlížeti všechny
podniky, které vyrábějí, dodávají
nebo dopravují stavební hmoty anebo jiné
k provedení stavby nutné potřeby, šetříce
ústavního zákona ze dne 9. dubna 1920, č.
293 Sb. z. a n.
Přednosty oddělení pro stavební ruch
v Praze, Brně, Opavě, Bratislavě a Užhorodě
jmenuje vláda z úředníků zemských
a státních. Ostatní personál přiděluje
zemský politický úřad.
Rozhodnutí, jež oddělení pro stavební
ruch v druhé instanci učiní, jest vydávati
stranám jménem zemského politického
úřadu, který jest povinen rozhodnouti do
14 dnů.
Působnost zemského politického úřadu
podle §§ 62, 65 a 66 vykonává na Slovensku
oddělení pro stavební ruch v Bratislavě,
v Podkarpatské Rusi civilní správa.
(1) Úmluvy, které směřují ke
společnému stanovení přiměřených
cen za stavební hmoty a dovoz jejich, jsou zakázány.
(2) Ustanovení obsažená ve smlouvách
o dodání stavebních hmot, jimiž se určují
ceny, zakládající se na úmluvách,
uvedených v odst. 1., jsou neplatná.
Reversy vydané podle čl. 1., odst. 2., zákona
ze dne 15. dubna 1919, čís. 211 Sb. z. a n., a zákona
ze dne 23. května 1919, čís. 277 Sb. z. a
n., pozbývají závaznosti.
Obce jsou povinny spolupůsobiti při provádění
tohoto zákona.
Tento zákon nabývá účinnosti
dnem vyhlášení.
Ustanovení hlavy druhé a sedmé tohoto zákona
pozbudou účinnosti dnem 31. prosince 1928.
Provedením tohoto zákona pověřují
se ministři sociální péče,
financí a veřejných prací v dohodě
se zúčastněnými ministry.