K příloze B.

(Dovozní cla na celním území maďarském:)

K saz. čís. 79.

Bude-li poskytnuta třetímu státu nižší celní smluvní sazba na višně, jest shoda v tom, že tato smluvní sazba bude současně platiti také pro třešně československého původu.

K saz. čís.134.

Smluvních sazeb požívají tyto minerální vody z těchto československých, pramenů: v Bělovsi (pramen Ida), Bílině-Kyselce, Bylanech, Čízi, Darkově, Františkových Lázních (prameny Luční, Solný, Františkův, Nataliin, Ocelitý, Glauberův), Karlových Varech (prameny Vřídelní, Mlýnský, Zámecký, Tržní, Skalní, Sadový), Klášterci. nad Ohří; Krondorfská. Kyselka; v Lázních Kynžvartě (pramen Richardka), alkalická kyselka Loza; Luhačovicích (prameny: Vincentka, Aloiska, Amandka; Jánovka), ve Vratislavicích nad Nisou, Mariánských Lázních (zřídla s Glauberovou solí, prameny Křížový, Ferdinandův, lesní, Rudolfův, Ambrožův, Excelsior); Mattoniho Kysibelka, v Nové Vsi u Bečova, v Ondrášově u Berouna na Moravě, v Piešt'anech (thermální voda "Therma"), v Poděbradech, Markartově ("Radiovka"), Lipovci (pramen Salvator); v Šaratici, Šternově, Teplicích-Šanově. Zaječicích; Břvanech (Praga), Malém Sulíně (pramen Koruna), Baldovcích: (pramen Deákův a Luciín), Slavíně (pramen Annin), Poleně, Svalavě, Spišské Sobotě ("Tatra"), Soločíně (pramen Margit), Cigelce.(pramen Ludvíkův a Štěpánův). Na přání československé vlády doplní královská maďarská vláda tento seznam dalšími minerálními vodami československého původu.

K saz. čís. 137.

Léčivé výživné přípravky nevyclívají se dle tohoto sazebního čísla, nýbrž dle saz. čís: 458 d). Za léčivé výživné přípravky se pokládají ony výživné přípravky, které jsou výslovně označeny jako léčivé anebo které obsahují přísadu léčiv (jako rybí tuk, jod, glycerofosfát a pod.), anebo ve kterých převládají bílkoviny. Za léčivé výživné přípravky sladové zejména se pokládají a tudíž patří k saz. čís. 458 d) tyto: sladový výtažek s rybím tukem, železitý sladový výtažek, sladový výtažek s fosorečňanem vápenatým; sladový výtažek s jodidem železitým a pod.

K saz. číslům 139-145.

Zavede-li Maďarsko zušlechťovací řízení pro mlýny v podobě dovozních listů nebo mlecího řízení, jest shoda v tom,. že Maďarsko rovněž neposkytne, pří úpravě shora zmíněných forem zušlechťovacáho řízení, pro vývoz mouky a mlýnských výrobků (v rozsahu saz. čís. 33 československého celního sazebníku) v žádném ohledu, dotčeném v bodě 4 závěrečného protokolu k saz. čís. 33 československého celního sazebníku, jakýchkoliv výhod, kteréž by přesahovaly míru, obsaženou v závazcích, převzatých.Československem v uvedeném již bodě.

K saz. čís. 168 a) 2.

Tak zvané "rusy" jsou marinované ryby bez hlavy, břišních částí a vnitřností.

K saz. čís. 203 b) 2.

Budou-li maďarská dovozní cla na parketová prkénka (tak zvané americké parkety) z jiného dřeva než bukového snížena smlouvou s třetím státem pod 7.- zl. K; jest shoda v tom, že tato sleva bude platiti také pro parketová prkénka (tak zvané americké.parkety) z bukového dřeva. Tato sleva nabude účinnosti současně se snížením maďarské celní sazby na parketová prkénka (tak zvané americké parkety) ze dřeva jiného než bukového.

K saz. čís. 246.

Návody o použití, připojené k zásilkám piešťanského a trenčiansko-teplického léčivého bahna, připouštějí se rovněž beze cla:

K saz. čís. 264.

Dle tohoto sazebního čísla dlužno vyclívati umělý smirek, jako na př. karborundum, elektrit v zrnech, též mletý:

K saz. čís. 363.

Metagonové barvy jsou.zemité barvy suspendované a rozpuštěné v acetonu, octanu amylnatém a pod. za přísady celuloidu jako lepidla (zahušťovadla). Slouží v továrnách na kůže k odstranění nestejnoměrného vybarvení kůže a zasílají se v sudech a plechovkách.

K saz. čís. 458 c).

Smluvní sazba platí pro tyto zřídelní výrobky: karlovarské vřídelní pastilky, mariánskolázeňské pastilky, klinské zažívací pastilky, poděbradské a luhačovické pastilky. Na přání československé vlády doplní královská maďarská vláda tento seznam dalšími zřídelními výrobky československého původu.

K saz. čís. 458 d).

Smluvní sazba platí pro tyto zřídelní výrobky: čínská jodobromová sůl; darkovská jodová sůl; františkolázeňská vřídelní sůl; františkolázeňský slatinný louh; františkolázeňská slatinná sůl, přírodní karlovarská zřídelní sůl, přírodní karlovarská sůl z vřídelního louhu, přírodní mariánskolázeňská zřídelní sůl, mariánskolázeňský matečný louh, mariánskolázeňská sůl z matečného louhu, Mattoniho slatinná sůl, Mattoniho slatinný louh. Na přání československé vlády doplní královská maďarská vláda tento seznam dalšími zřídelními výrobky československého původu.

Sjednané smluvní sazby platí dále pro tyto zubolékařské přípravky Dra Artura Scheura: formaldehydovou pastu, formaldehydovou pastu s thymolem a kokainem, jodoformovou výplň do kořenů, trikresól-formalinovou pastu, jodoformovou pastu s thymolem a kokainem; leptací pastu, leptací pastu z rostlinných vláken, exkavační mast, jodový olej "Pot extractionem", trikresol-formalinový roztok; trikresol-formalinový roztok s živočišným uhlím a roztok trikresol-formalin-eugenolový; jakož i pro tyto zubolékařské přípravky firmy Stoma: novokain-adrenalinovou injekci, trikresol-formalinovou výplň do kořenů a kamforo-fenolóvou výplň do kořenů.

K saz. čís. 478.

Lyže, též spojené s koženými nebo balatovými řemeny, vyclívají se dle saz. čís. 478 a).

K saz. čís. 480.

Za sjednanou celní sazbu 14.- zl. K se odbavují též sedadla z překlížovaných desek.

K saz. čís. 489.

Klížené krabice z loubků: K barevným, vypáleným, vlisovaným, též zdobeným označením firem; továrním značkám, označením zboží a pod. se při vyclívání nepřihlíží.

K saz. čís. 493.

Do této položky spadá též gummoid v deskách a v neopracovaných tyčích.

K saz. čís. 526 c).

Knižní vazby po továrensku vyrobené nepokládají se za knižní vazby umělecko-průmyslové povahy:

K saz. čís. 532.

Gummoidové zboží k technickým účelům, jako gummoidové, roury, prstence a pod., vyclívá se dle povahy uložených vzorků u hlavních celních úřadů: Budapest, Szob a Komárom.

K saz. čís. 535 b) a 536 b).

Za košíky z esparta pokládají se košíky s kostrou z vrby nebo třtiny, opletené espartovou trávou.

K saz. čís. 535-537.

Nepodstatná výstroj železem nebo kovy a jejich slitinami, dále nepodstatné spojení (smyčky, ochranné rohy a pod.) s koží nebo umělou koží, nemají vlivu na zařazení, pokud výzdoba není taková, že určuje komerční povahu zboží.

K saz. čís. 537 d).

Rolety dřevěné, obetkané vlákny z přediv, pokládají se za částečně obetkané textilními vlákny, pokrývají-li textilní vlákna méně než.polovinu šířky dřevěné rolety. Za sjednané sazby vyclívají se také rolety s leonským drátem.

K saz. čís. 552 a 553.

Bavlněné tkaniny s útkem z odpadkové (vikuňové) příze, v nichž jest přimíseno dle váhy nejvýše 8% vlny (vlněných odpadků) vyclívají se jako bavlněné tkaniny.

Grádlové tkaniny jsou trojvazné po př. čtyřvazné grádlové képry, u kterých se střídají nepřetržitě a po celé šířce tkaniny dva stejně široké proužky; při tom u jednoho z nich běží přímky nalevo u druhého napravo:

K saz. čís. 559.

Šátky na hlavu a šátky ověsné z aksamitu a ze tkanin na způsob aksamitu zařazují se do tohoto sazebního čísla též tehdy, mají-li přitkané, vázané nebo přišité třásně,

Má-li se určiti plošná výměra šátků na hlavu a šátků ověsných s třásněmi, započítává se délka třásní toliko polovinou do délkové výměry.

K saz. čís. 570.

K nevzorkovaným tkaninám (pouze s jednou základní vazbou) patří též:

1. Látky tkané z několika nití s hladkou vazbou (na způsob plátna), t. j. látky, při kterých:

a) buď jest osnova rozdělena jednonitým ítkem na stejné skupiny po dvou, po třech nebo více nitích a přeskočení u následujícího útku nastává po těchto dvou, třech nebo více nitích; buď jest osnova děleny po jedné nití dvojnitým, trojnitým nebo vícenitým útkem a přeskočení u následujícího provázání útkem nastává pravidelně po jedné niti; nebo

b) jak osnova, tak i útek sestávají ze stejných skupin po dvou, třech nebo více nitích a vazba pokračuje pravidelně o počet nití tvořících dotyčnou střídu vazby.

2. a) Všechny jednoduché osnovní képry bez omezeni počtu nití v několikanitých střídách vazby osnovní a

b) všechny jednoduché útkové képry, totiž képry, u kterých jest dělena osnova útkem jako u osnovních képrů., ale přeskočení nastává vždy u následujícího provázání útkem po počtu nití odpovídajícím vícenité skupině osnovy; tak povstávají sestupné diagonály, ve kterých niti útku leží na.hoře nad dvěma, třemi nebo více nitmi osnovními;

c) šestivazné, osmivazné a více vazné, na obou stranách stejné, dvoulícné (oboustranné) képry, u kterých leží niti osnovy po třech, pokud se týká po čtyřech atd. vedle sebe střídavě nad jednonitým útkem a pod ním a přeskočení se.děje pravidelně vždy po jedné niti.

d) lomené képry: trojvazné, pokud se týká čtyřvazné grádlové képry, u kterých dva stejně široké proužky se střídají;. pří tom u jednoho z nich běží přímky nalevo, u druhého napravo; dále čtyřvazný lomený képr s různě sestavenými, pravidelně se opakujícími body vazby; t. j. képr, pří kterém jednonitý útek váže ve střídě obsažené niti osnovy takovým způsobem, že přeskakování děje se při prvním protknutí vzorku útkem o jednu niť, při druhém o dvě niti, pří třetím o tři a při čtvrtém o dvě niti.

3. 1) Všechny osnovní a všechny útkové atlasy (satiny). Atlasová vazba záleží v tom. že osnova se dělí jednonitým útkem na dvě části; jedna z nich obsahuje vždy po jedné niti, druhá pak vždy stejné skupiny nejméně po čtyřech nitích a přeskakování u nejbližšího protkáni útkem nastává po dvou nebo více nitích. Leží-li pří tom osnovní niti v dotyčných skupinách nad útkem, osnovní niti běžící jednotlivě však pod útkem, vzniknou atlasy osnovní, v opačném případě pak atlasy útkové.

2) Každá jiná vazba a kombinace vazeb jako efektní képr (diagonální, diapr), vazba huková (smyčková), (u látek na ručníky); vazba záclonová (u látek výšivkových), krepy (pro koufekci prádla); vaflová vazba (u látek na koupací utěrky); kombinace vazby na způsob plátna, képru nebo atlasu s brošovaným lemem, ripsovými proužky a pod., spojený atlas osnovní s atlasem útkovým atd. odůvodňují, že se vyclívají lněné látky atd. jako vzorkované:

K saz. čís. 585 a).

Do tohoto sazebního čísla patří haliny a pokrývky na podlahu (též pestře tkané nebo potištěné) o váze na čtvereční metr menší než 1000 g jen tehdy, jsou-li vyrobeny převážně z hrubých chlupů zvířecích s nepatrným přiměsem vlny, vlněných odpadků a rostlinných přediv. Haliny a pokrývky na podlahu, váží-li čtvereční metr 800 g a méně, patří vždy k saz. čís. 585 b) bez ohledu na použité hmoty.

K saz. čís. 585 b) 3.

Smluvní sazbou se vyclívají toliko pokrývky s obrubou po šířce, anebo střižené v odměřené kusy, dlouhé nejvýše 2.5 m.

K saz. čís. 586.

K tomuto sazebnímu číslu patří též šátky na hlavu a šátky ověsné s přitkanými, vázanými nebo přišitými třásněmi.

Má-li se určiti plošná výměra šátků na hlavu a šátků ověsných s třásněmi, zpočítává se délka třásní toliko polovinou do délkové výměry.

K saz. čís. 587.

Za vlněné tkaniny s čistou bavlněnou osnovou ne.pokládají se tkaniny s osnovou:

a) z bavlny s přísadou jiných přediv,

b) z bavlněné příze odpadkové; též. bez příměsu jiných přediv,

c) z bavlněné příze utkané s jinými předivy.

K poznámce k saz. číslům 586 a 87.

Jakožto vlněné tkaniny s příměsem příze z umělého hedvábí, nepřevyšujícím 15%, dlužno vyclívati smluvní přirážkou též zboží vyrobené z příze; obsahující směs vlny a umělého hedvábí.

K saz. číslům 597 a 600.

K těmto číslům patří šátky na hlavu a šátky ověsné z hedvábí (umělého hedvábí) nebo z polohedvábí, tkané na určitou míru v pravoúhlých vzorech; též jednoduše obroubené. Tyto šátky na hlavu a šátky ověsné nebudou nikdy vyclívány vyšším dovozním clem, než jiné tkaniny saz. čís. 597 nebo 600:

K saz. čís. 601.

Šátky na hlavu a šátky ověsné z polohedvábných ženilek; též s přitkanými, vázanými nebo přišitými třásněmi, dlužno odbavovati jako příslušné polohedvábné tkaniny saz. čís. 600.

K saz. čís. 603.

Koberce "bouclé" jsou koberce z rostlinných přediv a hrubých zvířecích chlupů, též z příměsem vlny a vlněných odpadků, s nestřiženým lícem a stuženým rubem.

Koberce "bouclé" dle druhu uložených vzorků vyclívají se u hlavních celních úřadů: Budapest; Komárom, Szab, Sapron, Győr, Szeged, Debrecen; Nyiregyháza, Sátoraljaujhely; Miskolcz, Pécs, Kaposvár, Nagy-Kanizsa, Szombathely, Székesfehérvár a Barcs.

K saz. čís. 603 e) 1.

Za koberce vázané ručně nebo strojně pokládají se jen ony, v nichž jsou kousky nití, tvořících flor vázány uzlovitě. Strojně zhotovené, nevázané koberce, t. j. takové, jejichž vzor jest sice viditelný na rubu, kteréž se však od vázaných koberců liší tím, že lze vlněné vlákno vytáhnouti háčkem na rubu, kdežto při vázaných jenom na líci (při ohybu); nevyclívají se jako koberce vázané; nýbrž jako jiné dle saz. čís. 603 e) 2.

K saz. čís. 604.

Přitkané a vázané třásně nepokládají se za ozdobu a při:vyclení se k nim nepřihlíží.

K saz. čís. 611 b).

Nešité punčochy se stávkují na pletacích strojích "Standard" ve-tvaru roury; jako punčocha, se stehem u ponožek toliko na, špičce, u punčoch též na vrchním okraji. Za punčochy nešité se také pokládají punčochy vyrobené na pletacím stroji "Standard", které vykazují t. zv. nepravý steh k napodobení šitých punčoch; tento nepravý steh snadno lze odstraniti jehlou, aniž by se tím punčocha porušila.

Za šité punčochy pokládá se zboží vyrobené na strojích Cottonových, stávkované nikoliv ve tvaru roury, nýbrž na plocho dle tvaru rozstřižené a rozprostřené punčochy a, dodatečně sešité stehem, sahajícím od špičky až k svrchnímu okraji.

K saz. čís. 614 b).

Dámské punčochy s lýtkem z hedvábí, s chodidlem, patou, špičkou a vrchním krajem z bavlněné příze, patří k saz. čís. 613 b). Strany jsou však oprávněny i v tomto případě provésti důkaz, že podíl hedvábí nepřevyšuje 50%; v tom případě dlužno je odbaviti dle saz. čís. 614 b).

K saz. čís. 622..

Stuhy bavlněné, lněné nebo z jiných rostlinných přediv, jakož i z vlny, vyclívají se také tehdy dle saz. čís. 622 c) bez přirážky, je-li v nich přimíseno nejvýše 15% příze-hedvábné nebo z umělého hedvábí.

K saz. čís. 622 c) 1.

Dle tohoto sazebního čísla se vyclívají pružná péra zšíří přes 13 cm.

K saz. čís. 625.

Kabáty "mikado" jsou polodlouhé (nejvýše 90 cm dlouhé) svrchní kabáty z vlněných tkanin sazebního čísla 587 a) a b) s podšívkou z vlněných nebo bavlněných látek anebo z obyčejné kožešiny, po případě též s límcem z obyčejné kožešiny.

K saz. čís. 626.

Sem spadají zimníky, svrchníky, raglány, převlečníky, peleríny a podobné.

Za částečně podšité (nepodšité) pokládá se konfekční zboží tohoto sazebního čísla také s širokým obsazením z téže látky nebo s t. zv. plaquem ve svrchní části.

K saz. čís. 628.

Vzorky látek, uvedených v poznámce, budou uloženy u těch.to hlavních celních úřadů: Budapest, Debrecen, Nyiregyháza, Sátoraljaujhely, Miskolcz, Szeged, Pécs, Kaposvár, Nagy-Kanisza, Szombathely, Székesfehérvár, Győr, Sopron a Bacs.

K saz. číslům 627 a 628.

Při dovozu neúplných obleků těchto sazebních čísel vybírají se, jakožto clo za jednotlivé kusy oděvu, tyto díly dovozních cel, sjednaných pro úplné obleky:

u obleků mužských a chlapeckých:

za kalhoty34%
za vestu16%
za kabát50%

u dětských obleků:

za kalhoty40%
za kabát60%

Rovněž jest shoda v tom, že krátké kalhoty se pokládají za dětské, dlouhé kalhoty a vesty za mužské nebo chlapecké kalhoty anebo za mužské nebo chlapecké vesty. U kabátů rozhodují délkové rozměry sakového kabátu, uvedené v sazební příloze u sazebních čísel 627 a 628. Sportovní kalhoty s poloviční šířkou v pase 36-40 cm a délkou v rozkroku 50 cm pokládají se za kalhoty chlapecké, sportovní kalhoty s větší šířkou v pasu a délkou v rozkroku za kalhoty mužské.

K saz. čís. 630.

Ložní a stolní prádlo, ručníky a kapesníky s obrubami, zhotovenými tím způsobem, že se kraj tkaniny bez zahnutí pouze pošije, nebo že se kraj tkaniny jednou nebo vícekráte ve větší nebo rnenší šířce zahne a zahnutý kus tkaniny pevně přišije, aniž by byly opatřeny prolamováním (ažurovým stehem) jakéhokoliv způsobu nebo krášleny ozdobnými stehy nebo jiným způsobem, nepodrobují se proto přirážce.

T. zv. pavouci (hvězdicovité útvary z nití); vzniklé na místech křižujícího se prolamování, zůstanou při tom bez povšimnutí.

Prádlo stolní a ložní, ručníky kapesníky, zdobené toliko písmeny též propletenými nebo o sobě ozdobnými (monogramy, ozdobnými písmeny a pod.) nebo jmény, čísly a pod., vyšitými, nebudou vyclívány jako výšivky.

K saz. čís. 633.

K návodům o použití, připojeným zásilkám kompres s léčivým bahnem při vyclívání se nepřihlíží.

K saz. čís. 640.

Čapky a čepice stávkové a pletené pro kojence a děti, dovážené jakožto součásti úplné soupravy, odpovídající ostatním částím soupravy hmotou i zpracováním, nevyclívají se dle saz. čís. 640, nýbrž dle povahy hmoty,jako zboží stávkové a pletené.

K saz. čís. 647.

Poltina jest poltěná spodní část usně se strany k masu, bez přírodního líce, nemazaná, takže její hmat jest suchý. Poltina může býti buď tvrdá anebo měkká. Tvrdé poltiny užívá se zejména za podšívku (podšívková poltina) do vysokých bot, k výrobě kožených kamaší a pod., měkké poltiny k výrobě jiné obuvi.

Mazaná poltina jest rovněž poltěná spodní část usně se strany k masu, bez přírodního líce, hlazená a leštěná, mazaná též barvená, podobně jako mazaná kůže svršková.

Vazy a krajiny jsou okrajové části usně bez ohledu na jejich velikost, které byly odděleny od hřbetu (kruponu). Dle toho, z které části usně tato kůže odpadková pochází, označuje se jako vaz anebo krajiny (části břišní slabiny, nožiny).

Vzorky v poznámce uvedené budou uloženy u hlavních celních úřadů: Budapest, Szob; Győr a Komárom.

K saz. čís. 656.

Obuv toliko s lakovou špičkou anebo toliko s vložkami; sponami, obrubami a ozdobami kroužků z lakové kůže, nepokládají se za lakovou obuv. Avšak obuv se svršky částečně z lakované kůže, částečné z jiné kůže nebo z tkanin (s látkovými vložkami) vyclívá se jako laková obuv.

Jakožto obuv sazebního čísla 656 b) vyclívá se též obuv zdélí nejvýše 24 cm (počítáno mezi krajními body podpatku a špičky), není-li podpatek vyšší 2 cm a nemá-li špička tvar špičatý (t. zv. francouzská špička).

Obrácená obuv patří k saz. čís. 656 a) 2 ß) nebo 656 b) 2 â).

Obuv se svršky z tkanin bavlněných, pololněných nebo lněných vyclívá se sazbami saz. čís. 656 a) 4 nebo b) 4 také tehdy, má-li tkaniny o vazbě atlasové, a nikoliv jako atlasová obuv dle sazebního čísla 656 a) 3 nebo 656 b) 3.

Obuv "huňa" jest domácí obuv z "huni" (sukna podobného halině bez ohledu na její váhu, s podešví z provazů nebo plsti nebo z jiných textilních látek, prošívanou provazem.

K saz. čís. 658.

Celní čísla 643 a 646 neslouží za základ pro vyclení kožených kamaší.

K s a z. čís. 659.

Bude-li zvýšena autonomní celní sazba 120 zlatých korun pro kožené rukavice, spojené s textilními látkami nebo vyšívané nebo jinak zdobené nebo delší než 35 cm, jest shoda v tom, že zvýšená celní sazba nebude převyšovati 2.l0 zlatých korun za pár. Při tom se nepokládají za ozdobu tamburované stehy, ozdobné knoflíky, ozdobné přesky a ozdobné obruby knoflíkových dírek, gumová spinadla, jakož i jednoduché kožené lemy toliko k sesílení krajů.

Rovněž se nepřihlíží k nezdobeným koženým manšetám.

K saz. čís. 678 b).

Tenaxit jest tkanína, napouštěná více než 20% kaučuku o váze jednoho čtverečního metru přes 50 g.

K saz. čís. 682 a).

Za nemontavané láhve syfonové a t. zv. láhve "gazeuse" pokládají se také ty, jejichž hrdla jsou opatřena kaučukovým prstencem.

K lahvím přírodní barvy patří zelené a hnědé láhve bez ohledu na případnou přísadu barviva.

Královská maďarská vláda prohlašuje, že jest ochotna dáti povolení maďarským zřídelním podnikům na dovoz v záznamním řízení z Československé republiky na láhve na minerální vody, přírodní barvy, do výše úhrnem 843.000 kusů, zaváží-li se podniky vyvézti je plněné, pokud o toto povolení zažádají a prokáží, že láhve, o něž jde, totiž objednané před 1. červencem 1926 a označené nápisem jejich firmy nebo značkou, jsou připraveny k.odeslání. Dovoz těchto lahví dlužno provésti nejdéle do 3 let po tom, kdy nabude účinnosti tato smlouva.

K saz. čís. 684 b).

Bude-li zvýšena autonomní sazba 10 zlatých korun na jiné osvětlovací zboží skleněně, než jednoduše provedené ze skla opálového nebo zeleně podjímaného, zpola matovaného, zpola průsvitného nebo s jednoduchou nevpalovanou ruční malbou nebo s pantografií, jest shoda v tom, že zvýšená celní sazba nepřekročí 20 zlatých korun.

K saz. čís. 686 a).

K tomuto sazebnímu číslu patří surové, lisované, lité nebo foukané zboží skleněné, s otřenými zátkami, jen na krajích a dnech broušené, též s matovanými ozdobami, dále však neopracované, přírodní barvy, bílé, v hmotě barvené nebo podjímané, pokud není zdobeno vpalovanými barvami, postříbřením nebo pozlacením a pokud není uvedeno v saz. čís. 962 s vyšší celní sazbou než byla smluvena pro saz. čís. 686 a).

K saz. čís. 686 b).

K tomuto sazebnímu číslu patří všechno skleněné zboží, broušené, leštěné, leptané, též podjímané, malované nebo jinak zdobené, pokud není zdobeno v palovanými barvami, postříbřením nebo pozlacením a pokud není uvedena v saz. čís. 962 vyšší celní sazbou než byla smluvena v cel. pal. 686 b).

Při zjišťování čisté váhy platí tyto tarové srážky:

v koších, laťoví a polobednách 13%,

v bednách a sudech 23%.

K saz. čís. 688.

K položce b) patří ochraná skla, stavební a dlažební kameny s drátěnou kovovou vložkou, též leštěné, také tvářené. K položce c) patří stavební kameny foukané i lisované. K položce d) patří surové (hladké) lité sklo, sklo šňůrkové, ornamentální a kathedrální, bílé a barevné, dále písmena a kameny dlažební, tyto bez drátěné kovové vložky.

K saz. čís. 698 a).

K tomuto číslu patří též barevné kachle s bílým žlábkem.

K saz. čís. 700.

Při vyclívání zboží, patřícího k tomuto číslu, se nepřihlíží ku spojení s jinými hmotami, na př. s kovem, celuloidem atd.

Toto ustanovení však neplatí pro ono zboží tohoto sazebního čísla, které jest jmenováno v závěrečném protokole k saz. čís. 962 a pro které se zavádí přirážka za montování v příloze B u saz. čís. 962.

K saz. čís. 700 b).

Tovární známky, značky firem a označení obsahu, pokud nemají povahy ozdob, nepůsobí, že se zboží o sobě jednobarevné vyclívá jako vícebarevné.

K saz. čís. 700 b) 2.

Zboží saz. čís. 700 b) 2, vykazující na, vnější straně jinou barvu, než na straně vnitřní, a předměty z hlíny, které kromě přírodní barvy pálené hlíny vykazují pouze jednu barvu, neodbavují se proto jako vícebarevné.

K saz. čís. 700 b) 2 a)

Kameninové zboží této sazební položky z hmot, bělavě nebo žlutavě se vypalujících, budou vyclívány dle uložených vzorků u hlavních celních úřadů: Budapest, Debrecen, Pécs, Nagy-Kanizsa, Komárom a Szob.

K saz. čís. 701 a).

Tovární známky, značky firem a označení obsahu, pokud nemají povahy ozdob, nepůsobí že se zboží porculánové o sobě jednobarevné vyclívá jako vícebarevné.

K saz. čís. 726.

Do tohoto saz. čísla náležejí též druhy oceli vykazující nejvíce 200 dle Bruennela.

K saz. čís. 727.

Pokud královská maďarská vláda ponechá v platnosti nynější ustanovení, dle něhož nástrojová a kvalitní ocel v kouskách a plaštinách se vyclívá dle saz. čís. 72, na tuto dobu, sjednávají se místa smluvních celních sazeb u saz. čís. 727 a) 3, b) 3 a c) 3 tyto přirážky k celní sazbě saz. čís. 725:

u s. č.
727 a) 3
6 zlatých korun za 100 kg,
"
727 b) 3
10 zlatých korun za 100 kg,
"
727 c) 3
18 zlatých korun za 100 kg.

Obsah 1% chromu u konstrukční oceli nevylučuje ji ze zařazení do saz. čís. 727 a).

K saz. čís. 730 a).

Kotlová dna a dna k nádržkám, též s průlezy s přetočenými hranami, ne však s otvory pro nýty, vyclívají se dle saz. čís. 730 a).

K saz. čís. 739.

Odpíchnutí jalových hlav a zkrácení rour na soustruhu neb pilou nepovažuje se za opracování.

K saz. čís. 742 a).

Pětinková kamna všeho druhu vyclívají se podle saz. čís. 742 a).

K saz. čís. 742 b).

K poniklování štítků s nápisy (na př. označení firmy, tovární značka, číslo a pod.), knoflíků, klik, při vyclívání se nepřihlíží.

K saz. čís. 745.

Za kanalisační litinu se považují: rámy, poklopy na stoky, stokové mříže, dešťáky, vtokové trychtýře, skříňky na kohouty, uliční poklopy pro podzemní hydranty. Tyto předměty mohou býti opatřeny též klouby a držadly.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP