1205/XVI.

Interpelace

poslance Bolena a soudruhů

ministru spravedlnosti

o bezdůvodném věznění tajemníka Julia Verčíka v Bratislavě.

Dne 24. května 1927 byl v Bratislavě zatčen a předán do vyšetřovací vazby tamější sedrie tajemník komunistické strany Julo Verčík pro domnělou spoluúčast na opatřování falešných pasů. Avšak již po čtyřech dnech vyšetřování se ukázalo, že není možno na Verčíka podati žalobu pro podobný čin a že tajemník Verčík nemá naprosto nic společného s tak zv. aférou pasovou bratislavské policie. Avšak přes to nebyl J. Verčík propuštěn, poněvadž 28. května t. r. provedla policie prohlídku krajského sekretariátu Komunistické strany v Bratislavě a prohlídku jedné místnosti bratislavské úřadovny Revírní rady, kde byla sebrána a odnesena policií všechna stará korespondence, různé staré oběžníky, osnovy referátů, tiskopisy - i nevyplněné - adresáře atd. a také starý rozmnožovací přístroj, o němž policejní zpráva mluvila jako o "tajné tiskárně". Na základě těchto "nových skutečností" bylo vyšetřování proti Juliu Verčíkovi rozšířeno a tak nalezen nový důvod pro další jeho vazbu. Po dlouhotrvajícím prostudování všech oběžníků, tiskopisů a obsáhlé korespondence byl však přes to přese všechno vyšetřující soudce nucen podati návrh na zastavení trestního řízení, protože na základě onoho materiálu nebylo možno zkonstruovati žádnou žalobu a zejména pak už nebylo možno odůvodniti vazbu tajemníka Verčíka. Toto druhé vyšetřování bylo skončeno v prvé polovici měsíce července. Avšak návrhu vyšetřujícího soudce na zastavení trestního řízení nebylo vyhověno a toto na vyšší rozkaz muselo býti "doplněno". Jediný smysl tohoto doplnění byl, prodloužení Verčíkovy vazby, jak je patrno z otázek, které se dále k doplnění řízení vyšetřovaly a studovaly. Bylo totiž vyšetřováno, jestli zabavené knihy byly vydány opravdu legálně, zdali Rudá Pomoc je legální organisací, zda byl hlášen kurs funkcionářů strany v Trnavě, jestli byla srážena skutečně daň se mzdy dělníků tak, jak tvrdí oběžník, zda resoluce protidaňová byla uveřejněna v "Pravdě", kdo dal rozmnožiti resoluci III. sjezdu KSČ o politické situaci (resoluce tato byla uveřejněna v knize) atd. 27. července dodala police opět nový materiál z Trnavy a to: zprávu ke konferenci XX. kraje z r. 1926, různé oběžníky, prázdné blankety zápisů, prázdné dotazníky organisacím, prázdné přihlášky do komunistické strany a Mezinárodního všeodborového svazu, nevyplněné cheky, oběžník agitačně propagačního oddělení komunistické strany o protidrahotní kampani, oběžník zemědělské sekce Mezinárodního všeodborového svazu, tedy věci ještě menší důležitosti, ba naprosto bezvýznamné; ovšem soudce a státní návladní museli znovu věc studovat a Verčík musel dále zůstati ve vazbě. Výslechy o tomto materiálu byly skončeny dne 23. srpna t. r. Obhájce tajemníka Verčíka podal žádost za zrušení vazby, ale nedočkal se dosud žádného vyřízení své žádosti. Minulé dny pak bylo Verčíkovi sděleno, že bude propuštěn na ev. kauci. V pátek, 26. t. m. při své intervenci u sedrie v Bratislavě jsem zjistil, že jak vyšetřující soudce, tak i státní návladní jsou pro zrušení vazby, že však věc vázne u vrchního státního návladního v Bratislavě, čili, že zde působí vlivy s hůry, což je vidět též z toho, že celé spisy byly svého času předloženy ministerstvu spravedlnosti s určitým dotazem. Jak jsem zjistil, je držen tajemník Verčík ve vazbě úplně bezdůvodně a sám referent vrchního státního návladnictví nedovede vazbu Verčíkovu odůvodniti jinak, než ustanovením §u 141 maďarského trest. řádu. Podle toho jest držen Verčík ve vazbě, že jest nebezpečí opakování trestních činů, ačkoliv se uznává, že domnělé činy trestné, pro které byl Verčík zatčen a držen ve vazbě, nebyly tříměsíčním šetřením konaným s největší horlivostí proti komunistickému sekretáři prokázány. Avšak v "osvobozené vlasti" stačí sofismata vrchního státního návladnictví k tomu, aby politicky nepohodlný člověk byl zbaven na neomezenou dobu osobní svobody.

Na základě uvedeného táží se podepsaní:

1. Jest panu ministru znám případ bezdůvodného věznění tajemníka Julia Verčíka?

2. Jakým způsobem hodlá pan ministr zakročiti, aby byl učiněn konec nezákonité vazbě a z politických důvodů prováděné persekuci tajemníka Verčíka?

3. Jakým způsobem hodlá zameziti opakování podobných případů zneužívání úřední moci státních zastupitelstev proti politickým oposičníkům?

V Praze dne 30.srpna 1927.

Bolen,

Kreibich, Harus, Burian, Mondok, dr Gáti, Haken, Sedorjak, Čulen, Muna, dr. Stern, Juran, Haiplick, Chlouba, Štětka, Kopasz, Schmerda, Čermák, Kolláriková, Peter, Major, Jílek, Steiner, Šafranko, Elstner, Škola.

1205/XVII.

Interpelace

poslance Václava Bolena a soudruhů

ministru vnitra

o protizákonném postupu strážmistra Šrámka ze Zdib.

Dne 8. září 1927 ve 3/4 na 7. hod ráno přišel do bytu manželů Amalie a Karla Kopeckých v Horních Chabrech čp. 1. četnický strážmistr Šrámek ze Zdib a dotazoval se přítomné Amalie Kopecké po jejím manželovi. Když odpověděla, že týž je dosud v práci, tázal se hrubě, kdy hodlají se z bytu vystěhovati. Načež mu Amalie Kopecká odpověděla, že nebyla povolena dosud žádná soudní výpověď proti nim a kromě toho, že také nemají kam by se stěhovali. Na to přišel majitel domu Václav Vomáčka a se slovy: "Tak kdy se budete stěhovat, myslíte, žeto tak bude pořád?" vysadil za asistence četníkovy dveře u bytu a okna a za stálého nadávání Amalii Kopecké vyházel oknem nábytek, v čemž mu pomáhala jeho manželka.

Stejně vyházel domácí oknem i kuchyňské náčiní. Přes prosby a pláč Amalie Kopecké četnický strážmistr Šrámek nijak nezakročil a naopak svojí nečinností podporoval Vomáčku v jeho řádění. Když později přišel domů Karel Kopecký, četnický strážmistr Šrámek jej ihned vyzval, aby nábytek vyházený na dvůr odstěhoval k deputátnici Kracmannové, a na prohlášení Kopeckého, že nic nebude stěhovat a že byt byl vyklizen neprávem, hrozil mu, že jej odvede okamžitě na Pankrác a nechá zavřít. Rovněž Amalii Kopecké vyhrožoval Šrámek zavřením na Pankráci a na její otázku, co bude s dítětem, prohlásil, že je dají na obecní úřad do Čimic. Na to dal Šrámek desetiminutovou lhůtu Kopeckým, aby vyházený nábytek okamžitě odklidili, nebo že jinak zakročí,a to ještě prohlásil, že desetiminutovou lhůtu dává ne kvůli Kopeckým, nýbrž s ohledem na děcko. Tak byli manželé Kopeckých donuceni odstěhovati nábytek k paní Krocmannové, deputátnici u rolníka Stejskala. Sami pak neměli, kam by se uchýlili, takže až do devíti hodin večer byli i s dítětem venku a teprve na prosby dostalo se jim svolení rolníka Malého, aby přenocovali u jeho deputátnice paní Kindlové.

Vzhledem k tomu, že Kopeckých vůbec nedostali výpověď z bytu, tím méně pak výpověď soudní a že tedy nebylo žádných zákonitých příčin, aby mohli býti vyklizeni, vzbudil surový a protizákonný postup četníka Šrámka, pod jehož patronancí se dálo toto přepadení a vyklizení manželů Kopeckých, v celé obci veliký rozruch.

Poněvadž podobný surový postup četníků opakuje se velmi často, táží se podepsaní:

1.) Jest panu ministru znám nezákonný postup strážmistra Šrámka ze Zdib?

2.) Jest pan ministr ochoten zakročiti, aby četnictvo podobným způsobem nikdy na příště neporušovalo zákonů?

3.) Jest pan ministr ochoten naříditi potrestání četnického strážmistra Šrámka ze Zdib?

V Praze dne 9. září 1927.

Bolen,

Kreibich, Harus, Mondok, dr. Gáti, Mikulíček, Čulen, Čermák, Štětka, Chlouba, Haiplick, Kolláriková, Muna, dr Stern, Peter, Elstner, Schmerda, Kopasz, Juran, Šafranko, Burian, Jílek, Major, Steiner, Sedorjak, Haken, Škola.

Původní znění ad 1205/I.

Interpellation

des Abgeordneten Ing. Othmar Kallina und Gennosen

an den Minsiter für Post- und Telegraphenwesen

in Angelegenheit des Postmeisters Franz Serbousek in Luditz und der ständigen Verletzung des Beriefgeheimnisses bei diesem Amte.

Beim Postamte in Luditz mehren sich ständig die Anzeichen für eine organisierte Verletzung des Briefgeheimnisses. Der Bevölkerung hat sich bereits eine große Erregung bemächtigt und seien heute nur folgende protokollarisch niedergelegte Vorfälle geschildert:

Anfangs Jänner 1927 erhielt Herr Bezirksrichter Dr. Ernst Egermann vom Postamte in Luditz einen Brief zugestellt, der alle Merkmale an sich trug, die darauf schließen ließen, daß er geöffnet und wieder geschlossen wurde. Die Anzeige an die Postdirektion unter Vorlage des uneröffneten Briefes wurde von ihm nur deshalb unterlassen, um zu verhüten, daß der private und intime Charakter dieses Briefes, dritten Personen zur Kenntnis komme.

Frau Gertrude Lerich hat in Anwesenheit ihres Mannes Rudolf Lerich am Dienstag, den 21. Juni 1927 nachmittag 5 Uhr beim Postamte in Prag, Karlsplatz, einen Brief aufgegeben, welcher an Fräulein Rosa Panzadressiert war. Dieser Brief wurde von der Postbeamtin gewogen und nach Feststellung des Gewichtes mit einer Kronenmarke vorsehen und in den Postkasten des genannten Postamtes geworfen. Der Brief enthält ein Stück rote Seidengaze im Werte von 24 Kronen. Er wurde bis zum 28. Juni 1927 nicht zugestellt.

Gendarmerieoberwachmann Karl Ateffan in Luditz Nr. 293 erhielt mit viertägiger Verspätung einen Brief seiner Tochter Margareta aus Steinschönau. Der Brief trug deutlich die Merkmale einer gewaltsamen Öffnung und war flüchtig zugeklebt. Das Original dieses Briefumschlages wurde am 30. Juni d. J. dem Herrn Postminister von dem Interpellation persönlich überreicht. Gleich zeitig wurde dem Herrn Postminister der Brief umschlag gezeigt im welchem dieses neue Belastungsmaterial, diesmal zur Vorsicht beim Postamte in Stiedra aufgegeben - enthalten war, wobei festzustellen war, daß auch dieser Briefumschlag gewaltsam geöffnet wurde. Ein Beweis dafür, wie die Luditzer Briefpost, auch wenn sie in einem Nachbaipostamte aufgegeben wird, kontrolliert wird.

Diese Vorgänge beweisen neuerlich, welch skandalöse Zustände durch die Vertreibung der pflichtbewußten deutschen Beamtenschaft unter dem neuen Regime eingerissen sind. Trotzdem die Vorgänge beim Luditzer Postamte seit vielen Monaten der Postdirektion in Prag bekannt sind, wird der dortige tschechische Postmeister, weil er ein Exponent der tschechischen Minderheit ist, gehalten und es erweckt den Eindruck, daß man es hier mit einem bewußten System zu tun hat, welches unter allen Umständen, die ins deutsche Sprachgebiet versetzten tschechischen Beamten und Bediensteten, auch wenn sie sich Ungesetzlichkeiten zu schulden kommen lassen schützt.

Die Interpellation fragen daher an, ob der Herr Minister bereit ist, den an diesen skandalösen Vorfällen schuldigen Postbeamten sofort vom Dienste zu entheben und weiters ob er bereit ist, das Ergebnis der durchgeführten Erhebungen und die getroffenen Maßnahmen dem Parlamente mitzuteilen.

Prag, am 1. Juli 1927.

Inž. Kallina,

dr Jabloniczky, Matzner, Horpynka, dr Schollich, Fedor, dr Feierfeil, dr Szülő, dr Lehnert, Simm, Krebs, dr Rosche, Geyer, dr Keibl, Weber, Gregorovits, Wenzel, inž. Jung, dr Koberg, dr Wollschack, Knirsch.

Původní znění ad 1205/II.

Interpellation

des Abgeordneten Dr. Schollich und Genossen

an den Minister für Landwirtschaft

betreffend die Ausübung der privaten Praxis durch den Staatstierarzt.

Von den praktischen Tierärzten wird schon seit langem Beschwerde darüber geführt, daß die Ausübung der privaten Praxis durch die beamteten Staatstierärtze, eine Verquickung von Amt und Geschäft darstellt, welche mit der in der öffentlichen Verwaltung notwendigen Reinheit und Unabhängigkeit im Widerspruch steht. Die Ausübung der privaten Praxis kann sehr leicht zum Mißbrauch der staatsämtlichen Funktionen führen, da der Staatstierarzt seine Objektivität bei seinen privaten Kunden einbüßt und leicht geneigt ist, diesen manchen Verstoß gegen die geltenden Gesetze durchgehen zu lassen, während er umgekehnt jene, welche ihn in privaten Fällen nicht holen, mit kleinlichen Schikanen verfolgt. Viele Bauern erklären offen, daß sie den Staatstierarzt nur deswegen im Bedarfsfalle holen, um vor seinen Verfolgungen Ruhe zu haben. In manchen Bezirken fährt der Staatstierarzt einfach in die Dörfer hinaus und nimmt, ohne erst die Bauern zu fragen, die Schutzimpfungen vor, wofür er dann die Rechnungen präsentiert. Mit Rücksicht auf seine staatliche Stellung getraut sich aber niemand, dagegen Einspruch zu erheben, und vielleicht eine Anzeige zu erstatten. Durch ein solches Vorgehen wird den praktischen Tierärzten, welche weder geholt, noch Pension wie er haben, mit staatlicher Hilfe die Existenz erschwert.

Dieser Zustand ist auf die Dauer unhaltbar und führt zu schweren Konflikten Daher fragen die Gefeitigten den Herrn Minister:

Sind Sie bereit, den berechtigten Forderungen der praktischen Tierärzte Rechnung zu tragen und den Staatstieräuzten die Ausübung der praktischen Praxis mit Rücksicht auf die Unvereinbarkeit von Amt und Geschäft zu verlieren?

Prag, am 7. Juli 1927.

Dr Schollich,

inž. Kallina, Weber, dr Rosche, dr Szüllő, Gregorovits, Simm, Geyer, Wenzel, dr Wollschack, Knirsch, inž. Jung, dr Jabloniczky, Fedor, dr Keibl, dr Lehnert, Matzner, Siegel, Horpynka, dr Koberg, Krebs.

Původní znění ad 1205/III.

Interpellation

der Abgeordneten Taub, Schäfer und Genossen

an den Minister für Schulwesen und Volkskultur

betreffend politische Einflüsse bei der Besetzung von Lehrerposten.

Anfangs Juni dieses Jahres wurde der Professor Ingenieur Rudolf Spitzer des Deutschen Gymnasiums in Znaim zum Direktor des Deutschen Realgymnasiums is Olmütz ernannt. Diese Ernennung wurde auch am 3. bezw. 4. Juni im Prager und Brünner Amtsblatt publiziert. Trotzdem wurde, noch ehe die Ernennung im Věstník des Unterrichtsministeriums veröffentlicht wurde, dem Direktor Spitzer das Deutsche Reformrealgymnasium in Znaim als amtliche Dienststelle bestimmt. Auch diese Ernennung wurde im Amtsblatte und zwar am 1. Juli vereinbart, auch wurde dem Direktor Spitzer das Dekret zugestellt. Umso überraschender muß es erscheinen, daß einige Tage darauf Direktor Spitzer nach Mährisch-Ostrau versetzt wurde.

Dieses Vorgehen gegen einen verdienstvollen Lehrer, der am Znaimer Realgymnasium durch 16 Jahre zur vollen Zufriedenheit sowohl der Schulverwaltung, als auch der Bevölkerung gewirkt hat, wäre auch dann ungeheuerlich, wenn die Angelegenheit nicht den politischen Hintergrund hätte, der tatsächlich vorhanden ist. Am 8. Juli erschien nämlich in der "Tagespost" und in der "Wochenpost" der nachstehende Artikel, in welchem der Abgeordnete Zajicek mit einer geradezu zynischen Offenheit ausspricht, daß er aus politischen Gründen die Ernennung des Direktors Spitzer sowohl für Olmütz, als auch für Znaim hintertrieben habe: Wer wird Direktor des Znaimer Gymnasiums?

Abg Zajicek stellt uns folgende, am 1. Juli datierte Erklärung zur Verfügung:

"Wegen der Besetzung des Direktorpostens am Znaimer Realgymnasium wurden mir von verschiedenen Seiten Vorwürfe gemacht, als ob ich schuld sie, daß Prof. Ing. Spitzer diese Stelle erhalten hat. Zur Klarstellung der ganzen Sache, die in Znaim sehr viel Staub aufgewirbelt hat, bin ich genötigt, folgendes öffentlich zu erklären:

Als die Stelle eines Direktors ausgeschrieben wurde, bemühten sich verschiedene Herren, daß Prof. Ing. Spitzer diesen Posten erhalte. Daraufhin intervenierte ich - abgesehen von meinen Vorsprachen im Landesschulrat - viermal im Unterrichtsministerium, einmal beim Unterrichtsminister und einmal im Präsidium des Ministerrates in der Richtung, man möge nach Znaim den Olmützer Professor Dr. Weber geben. Als ich später erfuhr, daß Präsident Dr. Masaryk das betreffende Schriftstück unterschrieben habe, war die Sache für mich erledigt. Bemerkt sie: daß ich Prof. Dr. Weber nicht kenne, daß er sich nie an mich gewandt hat, sondern, daß ich bloß einem Wunsche maßgebender Znaimer Persönlichkeiten nachgekommen bin.

Am 9. Juni 1927 wurde ich von Olmütz ersucht, ich möge es verhindern, daß Prof. Ing. Spitzer nach Olmütz komme. Ich habe natürlich dieses Ansinnen abgelehnt.

Vor etwa einer Woche wurde ich von Znaim aus privat von der Gefahr verständigt, Ing. Spitzer könnte doch den Znaimer Posten erhalten. Die vom 24. Juni l. J. datierte Protestnote der 5 deutschen Parteien erhielt ich am 30. Juni. Als ich im Unterrichtsministerium vorsprach, erklärte man mir, in dieser Sache habe Minister Dr. Spina interveniert. Daraufhin habe das Ministerium dem Brünner Landesschulrat den telegraphischen Auftrag gegeben, den Ministerialerlaß nicht weiterzuleiten. Auf meine gestern an die zuständigen Beamten des Unterrichtsministeriums gestellte Frage, ob die Ernennung Ing. Spitzers definitiv sie, wurde mir mit einem Ja geantwortet. An demselben Tage erklärte mir Min. Dr. Hodža, er suche einen Ausweg.

Wie ich heute, (Freitag) höre, werden folgende Möglichkeiten ins Auge gefaßt:

Direktor Ing. Spitzer soll nach Mähr-Ostrau, Zwittau oder Nikolsburg versetzt werden; der Nikolsburger Direktor dürfte in der nächsten Zeit pensioniert werden.

Die Stellung meiner Partei ist ganz klar: Wir verlangen unbedingt, daß der Beschluß des Ministerrates, auf Grund dessen Prof. Dr. Weber zum Direktor des Znaimer Gymnasiums ernannt wurde, durchgeführt wurde. Der jetzige Zustand, daß alle 3 deutschen Mittelschulen des Iglauer Kreises marxistische Direktoren haben, ist für uns unhaltbar. Gegen eine Versetzung Direktor Spitzers nach Nikolsburg erheben wir den schärfsten Protest.

Wir verlangen weiter, daß jener Beamte, der trotz der heutigen antimarxistischen Regierung fortgesetzt sozialistische Professoren begünstigt, raschestens pensioniert wird.

Endlich verlangen wir den Zubau zum Znaimer Realgymnasium."

Dieser Vorgang bedarf einer strengen Untersuchung und Klarstellung. Es muß für die Schulverwaltung vollkommen gleichgültig sein, welcher politischen Partei irgendein Lehrer oder Schulleiter angehört, solange er seine Amtspflichten erfüllt. Insbesondere bei der Ernennung für leitende Stellen darf ausschließlich die Qualifikation und das Dienstalter maßgebend sein, auf keinen Fall aber der Umstand, ob irgend einer Partei ein "marxistischer" Schulleiter oder Lehrer genehm ist oder nicht. Das Schulministerium wird also ungesäumt aufzuklären haben, wieso es möglich war, daß die kompetenten Faktoren einem derart unzuläßigen und mit den verwerflichsten Mitteln ausgeübten Druck nachgegeben und innerhalb weniger Wochen zweimal die Versetzung des Direktors Spitzer angeordnet haben ohne daß dazu irgendwelche sachlichen Gründe vorliegen würden. Es braucht nicht erst erwähnt zu werden, daß eine derartige Behandlig für einen verdienstvollen Lehrer äußerst kränkend ist, abgesehen von den materiellen Schäden, die ihm aus dieser Behandlung erwachsen können.

Die Unterfertigten fragen daher:

1.) Sind dem Herrn Minister die angeführten Tatsachen bekannt und ist er bereit, eine strenge Untersuchung des Falles einzuleiten?

2.) Welche Maßnahmen gedenkt der Herr Minister zu treffen, um die Ausschaltung parteipolitischer Einflüsse bei der Besetzung von Lehrerposten sicherzustellen?

Prag, den 13. Juli 1927.

Taub, Schäfer,

Hackenberg, Schweichhart, Baltny, Kaufmann, Katz, dr. Czech, Dietl, Cibulka, Schuster, Kolláriková, Harus, Burian, Bolen, Čermák, Roscher, Kreibich, Grünzner, de Witte, Heeger, Kopasz, Pohl.

Původní znění ad 1205/IV.

Interpellation

des Abgeordneten Dr. Schollich und Genossen

an den Eisenbahnminister

betreffend des chauvinistische Vorgehen eines tschechischen Schaffners auf der Strecke Odrau-Zauchtel.

Die "Deutsche Post" brachte am 29. Juni 1927 folgende Notiz:

(Der politisierende Bahnschaffner.) Wir erhalten von einem Mitglied des Ostrauer Turnvereins folgende Zeilen: "Daß sich tschechische Staatsangestelltge in rein deutschen Gegenden als völkische Eiferer betätigen ist nichts Neues mehr. Dennoch will ich die täglichen Klagen um einen weiteren Fall bereichern. - Die Staatsbahndirektion gab vor Jahren zur Förderung des Jugendwanderns "Anmeldungen" heraus, auf die hin, unter Beilegung des Ausweiskarten, Angehörige unter 18 Jahren von Turn- und Jugendverbänden eine Ermäßigung von 50 v. H. auf sämtlichen Strecken der Staatsbahn erhalten. Diese Anmeldungen sind doppelsprachig und wurden uns als deutscher Verein seit jeher deutsch ausgefüllt. Nie hatten wir auf unseren vielen Fahrten einen Anstand, trotz schärfster Überprüfung von den Schaffnern und Aufsichtsbeamten, bis sich nun letzten Sonntag auf der Heimfahrt Odrau-Zauchtel (!) ein tschechischer Schaffner als Hetzapostel entpuppte. Nach Überprüfung der Anmeldung reichte er mir diese mit der Bemerkung zurück, "sie sei nicht richtig ausgefüllt". Auf meine verwunderte Frage streckte er den Schein in seine Dienstkappe und erklärte in gebrochenem Deutsch: "Diese Anmeldung muß tschechisch aufgefüllt sein, sonst ist sie ungültig." Ein Mitreisender machte dazu die treffende Bemerkung: "Wahrscheinlich, weil sie als ein im deutschen Kuhländchen diensttuender Bahnbeamter nicht deutsch lesen können." Inzwischen waren wir in Zauchtel angekommen, wo sich der Schaffner befleißigte, mit samt meinem Schein mir aus den Augen zu verschwinden. Ich ließ jedoch nicht locker und auf meine Aufforderung gingen wir ins Bahnamt. Auf dem Weg dahin nahm er sich Verstärkung mit, indem er einigen Bahnarbeitern tschechisch zurief: "Kommt mit, da haben wir einen besonderen Fall" Im Bahnamt wandte er sich nicht an seinen Vorgesetzten, den diensthabenden Verkehrsbeamten, sondern an einen der hereingekommenen Bahnarbeiter und meinte: "Würdest du diese Anmeldung anerkennen? Ich nicht! Die muß tschechisch ausgefüllt werden und wenn "sie" dann wollen, darunter auch deutsch!! Der andere stimmte heftig bei. So redeten sie tschechisch hin und her, bis schließlich der Verkehrsbeamte, der die ganze Zeit daneben stand, den Schein ansah und mit Kopfschütteln die bedeutungsvollen Worte: "Ich weiß nicht!" aussprach. Damit war der Fall erledigt. Die Anmeldung wurde auf der Hauptstrecke nochmals anstandslos überprüft, wodurch die reine Sekkiererei des tschechischen Schaffners nur erhörtet wird. Die unglaubliche Willkür dieses Staatsbeamten ist geradezu bezeichnend für den Geist, aus dem heraus seitens der Staatsangestellten in rein deutschen Gebieten Tschechisierungspolitik betrieben wird

Das Benehmen der tschechischen Bahnbeamten und Schaffner, die vorläufig die deutsche Sprache nur sehr unvollkommen beherrschen, obwohl sie in einem rein deutschen Gebiete ihren Dienst versehen, war schon des Öfteren Gegenstand heftiger Klagen seitens der deutschen Bevölkerung. Es scheint sich auch im vorliegenden Falle nur um eine überflüssige Schikanierung eines einseitigchauvinistischen Schaffners zu handeln.

Die Gefertigten fragen daher den Herrn Minister:

1.) Sind Sie bereit, den Fall eingehend untersuchen und das Bahnpersonal in dem im Betracht kommenden Gebiete über seine Obliegenheiten eingehend belehren zu lassen?

2.) Sind Sie bereit, an alle Staatsbahndirektionen die Weisung herauszugeben zur Belehrung an alle unterstellten Stellen, daß die Anmeldungen selbstverständlich auch in deutscher Sprache herausgegeben werden dürfen?

3.) Sind Sie bereit, im deutschen Gebiete auf der Strecke Zauchtel, Odrau, Wigstadtl und Bautsch in erster Linie deutsches Personal zu verwenden und die tschechischen Eisenbahnbeamten und Angestellten ehestens abzuziehen?

Prag, am 7. Juli 1927.

Dr Schollich,

inž. Kallina, Horpynka, dr. Rosche, Geyer, dr Szüllö, Gregorovits, Simm, Knirsch, Krebs, Fedor, Weber, Matzner, dr Lehnert, dr Koberg, dr Keibl, Siegel, Wenzel, dr Jabloniczky, inž. Jung, dr Wollschack.

Původní znění ad 1205/ V.

Interpellation

des Abgeordneten Josef Geyer und Genossen

an den Finanzminister

über die Herausgabe von Weisungen an die Grenzzollämter, Zahlungen auch in anderer als tschechoslovakischer Währung entgegen zu nehmen.

In letzter Zeit häufen sich die Klagen wegen der Schwierigkeiten bei der Entrichtung verschiedener Gebühren bei den Grenzzollämtern, weil sich die Organe weigern, andere als tschechoslowakische Währung entgegenzunehmen. Diese Weigerungen führen besonders im westböhmischen Grenzgebiet wegen des dort gesteigerten Automobilverkehres in die großen Kurorte zu allerlei Ärgernis erregenden Auftritten und sind ernstlich geeignet, den Grenzverkehr ohne wirkliche Ursache zu erschweren und abzulenken. Als konkreter Fall sei der folgende als besonders bezeichnender angeführt:

In den Morgenstunden des 9. Juli kamen drei Automobile auf der Straße Chemnitz-Annaberg nach Gottesgab, um nach Karlsbad weiter zu fahren. Einige der Fahrgäste waren wegen Teilnahme an einer wichtigen Konferenz an einer schnellen Abwicklung der Formalitäten besonders interessiert. Beim Schranken war kein diensttuender Beamte zu sehen und erst nach ca. 20 Minuten langem Warten und ziemlich energischem Läuten erschien ein Beamter des Grenzzollamtes. Die Ausweispapiere befanden sich vollständig in Ordnung, nur die Bezahlung der sogenannten Nachttaxe, es war 4,30 Uhr morgens, stieß auf Schwierigkeiten, weil der Beamte sich weigerte, die ihm angebotenen Reichsmark oder Schweizer Franken anzunehmen und strickte auf der Bezahlung in tschechoslovakischen Kronen bestand. Dabei war sein Benehmen sehr unhöflich und barsch. So mußte das Automobil über eine halbe Stunde vor dem Schranken warten, bis es dem Chauffeur gelungen war, in den Nachbarhäusern Geld gewechselt bezw. geliehen zu bekommen, zu welchem Zwecke er einige Ortseinwohner aus dem Schlafe wecken mußte. Die Reisenden empfanden die hartnäckige Weigerung der Annahme reichsdeutschen oder schweizer Geldes nicht nur in höchstem maße kleinlich, sondern im Zusammenhang mit dem unfreundlichen Verhalten des Beamten sehr befremdend und chikanös.

Ein solches Verhalten ist nicht danach angetan, das Reisen zu erleichtern oder den Fremdenverkehr zu fördern und beeinträchtigt im höchsten Grade die Frequenz nicht nur der westböhmischen Kurorte, sondern führt auch zur Erschwerung der Teilnahme an Konferenzen, wie es im vorliegenden Falle geschah. Auch vom valutarischen Standpunkt ist ein solches Verhalten unverständlich, weil ja gerade die Bezahlung in fremder Währung sonst direkt erstrebt und zur Verbesserung der Zahlungsbilanz mit allen Mitteln und Vorschriften gefördert wird. Bei der Post und Eisenbahn ist die Bezahlung in fremder Währung auf Grund vorgeschriebener und bei diesen Ämtern aufhängenden Kurszetteln jederzeit und anstandslos möglich.

Die Unterzeichneten fragen den Herrn Finanzminister:

Ist er geneigt Weisungen an die Grenzzollämter herauszugeben, in der Richtung, daß die Beamten angewiesen werden

1.) im Verkehr mit den Reisenden jenes Maß von Höflichkeit nicht vermissen zu lassen, welches im Interesse des Dienstes und des Ansehens des Amtes von jedem Beamten gefordert werden muß?

2.) bei Zahlungen im Grenzverkehre auch andere als tschechoslovakische Währung entgegen zu nehmen?

Prag, am 12. Juli 1927.

J. Geyer,

Gregorovits, dr Szüllö, inž. Kallina, Weber, dr Keibl, Füssy, Szent-Ivány, dr Rosche, Matzner, dr Schollich, Fedor, dr Jabloniczky, Krebs, dr Koberg, dr Lehnert, Siegel, Horpynka, Nitsch, Koczor, dr Holota, Knirsch, inž. Jung, Wenzel.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP