Protocol to the Agreement.

At the moment of signing the International Agreement relating to the Exportation of Bones, concluded this day, the undersigned, duly authorised, have agreed on the following provisions, which are intended to ensure the application of that Agreement:

The provisions of the Agreement relative to the Exportation of Bones of this days date shall apply to prohibitions and restrictions on the exportation of the products mentioned in Article 1 of the said Agreement from the territories of any High Contracting Party to the territories of any other High Contracting Party.

Section I.

Ad article 1.

(a) The provisions of Article 1 shall apply to Italy only in so far as concerns gluestock hide.

As regards the other goods mentioned in the said Article, the High Contracting Parties, recognising that Italy, by reason of conventions concluded with certain countries, is unable to increase her export duty of two paper lire, agree that she may maintain the prohibition at present in force, so long as the stipulation concerning the said rate of export duty also remains in farce.

(b) "Bone waste" includes parings of bone (commonly known as "dentelles") used in the manufacture of. buttons and similar articles.

Section II.

Ad article 2.

As regards the application of Article 2, the High Contracting Parties, recognising the special situation of Austria, Hungary, and Czechoslovakia, authorise these countries, notwithstanding the provisions of the said Article 2, to impose an export duty which may exceed the rate of 1.50 Swiss francs, provided for in that Article, but which must not in an; case exceed 3 Swiss francs.

Section III.

Ad article 3.

In consideration of the annexed declarations signed by the delegates of Poland, Romania and the Kingdom of the Serbs, Croats and Slovenes, the High Contracting Parties agree that these countries shall be provisionally released from all obligations as regards export duties on the products referred to in Article 1 of the Agreement of this days date.

(Translation.)

A. Declaration by the Polish Delegation.

The Polish Government having, under the terms of Section III of the Protocol, ad Article 3 above, been accorded the right to maintain or levy, without any limitation as to rates, an export duty on the products referred to in Article 1 of the Agreement of this days date, willingly gives an assurance that it will not increase the rates at present in force and will make every effort to reduce these rates progressively in the future.

François Dolezal.

(Translation.)

B. Declaration by the Romanian Delegation.

While reserving the right to maintain export duties on raw and dried bones and waste, thereof, the Romanian Government declares that it has no intention whatever of maintaining in respect of these commodities, by means of excessive export duties, the prohibition which has been abolished; it merely desires to retain full liberty with a view to arriving at a normal situation by the gradual reduction of export duties, a course which it has already pursued in the case of other raw materials.

Antoniade.

(Translation.)

C. Declaration by the Delegation of the Kingdom of the Serbs, Croats and Slovenes.

The Serb-Croat-Slovene Government having, under the terms of Section III of the Protocol, ad Article 3 above, been accorded the right to maintain or levy, without any limitations as to rates, an export duty on the products referred to in Article 1 of the Agreement of this days date, willingly gives an assurance that it will rot exceed the rate of 4 Swiss francs and will make every effort to reduce this rate progressively in the future.

Const. Fotitch.

Section IV.

Ad articles 2, 3 and 4.

The High Contracting Parties agree that glue-stock hide shall not be assimilated to the products referred to in Articles 2, 3 and 4 and that, except in the case of the countries referred to in Section III of the present Protocol, no export duty shall be levied on gluestock hide. They agree, however, that Hungary may levy on this product an export duty which shall not in any case exceed two-thirds of the duties applicable to the products referred to in Article I of the Agreement of this days date.

In faith whereof the Plenipotentiaries have signed the present Protocol.

Done at Geneva on the eleventh day of July, one thousand nine hundred and twenty-eight, in a single copy, which shall be deposited in the archives of the Secretariat of the League of Nations, and of which certified true copies shall be delivered to all Members of the League of Nations.

ALLEMAGNEADOLF REINSHAGEN GERMANY
AUTRICHEDR. RICHARD SCHÜLLER AUSTRla
BELGIQUEJ. BRUNET BELGIUM
F. VAN LANGENHOVE
GRANDE-BRETAGNE ET IRLANDE DU NORD I declare that my signature does not include any of His Britannie Majesty's Colonies, Protectorates Or territories under suzerainty or mandate. [Je déclare que ma signature ne couvre pas les colonies, protectorats ou territoires placés sous la suzeraineté ou le mandat de Sa Majesté britannique.] GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND
ainsi que toutes parties de l'Empire britannique, non membres séparés de la Société des Nations. and all parts of the British Empire which are not separate Members of the League of Nations.
S. J. CHAPMAN
BULGARIEAu moment de signer le présent, arrangement, le Gouvernement bulgare déclare qu'il ratifiera et mettra en vigueur l'arrangement relatif ŕ l'exportation des os aussitôt due la monnaie nationale sera rétablie en or. [On signing the present Agreement, Bulgaria declares that it shall ratify and put into force the Agreement relating to the exportation of bones as soon as the national currency shall be re-established in gold.] BULGARIA
D. MIKOFF
DANEMARKJ. CLAN DENMARK
WILLIAM BORBERG
FINLANDERUDOLF HOLSTI FINLAND
FRANCESous les réserves formulées au moment de signer l'Arrangement. FRANCE
E. LÉCUYER
HONGRIENICKL HUNGARY
ITALIEA. DI NOLA ITALY
P. TROISE
LUXEMBOURGALBERT CALMES LUXEMBURG
NORVEGEFREDE CASTBERG NORWAY
PAYS-BASPOSTHUMA NETHERLANDS
POLOGNEFRANÇOIS DOLEZAL POLAND
ROUMANIEANTONIADE ROUMANIA
CESAR POPESCO
J. G. DUMITRESCO
ROYAUME DES SERBES, CROATES SLOVENES CONST. FOTITCH KINGDOM OF THE SERBS, CROATS AND SLOVENES
GEORGES CURCIN
SUEDEK. I. WESTMAN SWEDEN
SUISSEDR. STUCKI SWITZERLAND
TCHECOSLOVAQUIE DR. F. PEROUTKACZECHOSLOVAKIA
TURQUIESous la réserve formulée en Signant l'Arrangement [Subject to the reservations made on signing the Agreement.] TURKEY
MUCHFIK SELAMI



Copie certifiée conforme.
Certified true copy.
Pour le Secrétaire général:
For the Secretary-General:
J. A. BUERO m. p.
J. A. BUERO m. p.
Conseiller juridique du Secrétariat.
Legal Adviser of the Secretariat.



Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP