Středa 16. prosince 1981

Předsedající předseda SL V. David: Děkuji zpravodajce poslankyni Vavřincové.

Soudružky a soudruzi poslanci, do rozpravy k tomuto bodu nedošla písemná přihláška. Přeje si někdo slovo? (Nikdo.) Nepřeje.

Přeje si slovo s. ministr Chňoupek? (Ne.) Nepřeje.

Nyní je přítomno 157 poslanců Sněmovny lidu, 52 poslanci Sněmovny národů zvolení v České socialistické republice a 56 poslanců zvolených ve Slovenské socialistické republice. Obě sněmovny jsou podle článku 40 ústavního zákona o československé federaci usnášení schopné.

Jako první hlasují poslanci Sněmovny lidu.

Kdo souhlasí s návrhem usnesení, obsaženým ve sněmovním tisku č. 5, doporučeným společnou zpravodajkou výborů Sněmovny lidu, prosím, ať zvedne ruku! (Hlasuje se.) Děkuji.

Je někdo proti? (Nikdo.) Zdržel se někdo hlasování? (Nikdo.)

Sněmovna lidu usnesení schválila.

Nyní prosím o hlasování poslance Sněmovny národů.

Kdo souhlasí s návrhem usnesení, obsaženým ve sněmovním tisku č. 5, doporučeným společnou zpravodajkou výborů Sněmovny národů, prosím, ať zvedne ruku! (Hlasuje se.) Děkuji.

Je někdo proti? (Nikdo.)

Zdržel se někdo hlasování? Také nikdo.

Také všichni přítomní poslanci Sněmovny národů schválili usnesení.

Vzhledem k souhlasnému usnesení obou sněmoven mohu konstatovat, že Federální shromáždění Československé socialistické republiky souhlasí s Úmluvou o odstranění všech forem diskriminace žen, podepsanou v Kodani dne 17. července 1980 s výhradou týkající se nepřijatelnosti obligatorní jurisdikce Mezinárodního soudního dvora pro Československou socialistickou republiku, která bude v souladu s článkem 29 odstavcem 2 Úmluvy učiněna při uložení ratifikační listiny.

Nyní projednáme

XIV

Vládní návrh, kterým se předkládá Federálnímu shromáždění Československé socialistické republiky k souhlasu Smlouva mezi Československou socialistickou republikou a Italskou republikou o zamezení dvojího zdanění v oboru daní z příjmu a zabránění daňovému úniku, podepsaná v Praze dne 5. května 1981 (tisk 8).

Návrh smlouvy jménem federální vlády odůvodní ministr financí s. Leopold Lér. Prosím, aby se ujal slova.

Ministr financi ČSSR L. Lér: Vážený soudruhu předsedo, vážené soudružky a soudruzi poslanci, v zájmu vytváření příznivých podmínek pro další rozvoj zahraničního obchodu a jiných forem mezinárodní hospodářské spolupráce sjednává Československá socialistická republika podobně jako jiné socialistické i nesocialistické státy smlouvy o zamezení dvojího zdanění, jejichž účelem je odstranit nadměrné daňové zatížení, k němuž dochází v určitých případech tím, že občané a organizace jsou povinni platit odvody a daně jak ve státě svého bydliště nebo sídla, tak i ve státě, ve kterém vykonávají činnosti nebo ve kterém je umístěn jiný zdroj jejich příjmu. Dvojí zdanění proto nepříznivě ovlivňuje zájem o rozšiřování mezinárodní hospodářské spolupráce. Aby čs. organizace nebyly v mezinárodní hospodářské soutěži v nevýhodě proti podnikům ze států, které dvojí zdanění již v minulosti vyřešily mezinárodními smlouvami, uzavřela i Československá socialistická republika řadu smluv s druhými státy.

Kromě dvou mnohostranných smluv o zamezení dvojího zdanění příjmu a majetku mezi členskými státy RVHP nabyly až dosud platnosti dvoustranné smlouvy s jedenácti dalšími státy.

Smlouva s Itálií je v podstatě založena na stejných zásadách, jako jiné dvoustranné smlouvy, které Československá socialistická republika uzavřela dříve s evropskými hospodářsky vyspělými státy. Dvojí zdanění příjmu se vylučuje tím, že smlouva stanoví, který z obou smluvních států má právo vybrat daň z každého druhu příjmu. Projednávaná smlouva zajišťuje stejné postavení občanů a organizací obou smluvních států v daňovém řízení. Její uplatňování nebude mít v zásadě dopad na státní rozpočet, protože daňové úlevy v Československé socialistické republice, na které budou mít nárok italské fyzické a právnické osoby, budou zhruba vyrovnány daňovými úlevami, které smlouva zajišťuje v Itálii čs. občanům a organizacím. Z pověření vlády Československé socialistické republiky proto doporučuji, abyste se smlouvou vyslovili souhlas.

Předsedající předseda SL V. David: Děkuji ministru soudruhovi Lérovi. Smlouvu projednaly výbory ústavně právní, zahraniční a pro plán a rozpočet obou sněmoven. Výbory Sněmovny lidu schválily společným zpravodajem poslance Miroslava Paruzu a výbory Sněmovny národů poslankyni Helenu Nemcskovou.

Nejdříve uděluji slovo zpravodaji poslanci Paruzovi.

Společný zpravodaj výborů SL poslanec M. Paruza: Vážený soudruhu předsedo, vážené soudružky a soudruzi poslanci, vládní návrh, který nyní projednáváme, je ve své podstatě dalším čs. příspěvkem k tomu cíli, aby z oblasti mezinárodní hospodářské a kulturní spolupráce byly formou dvou a vícestranných dohod odstraněny takové překážky, které by žádoucí rozvoj této spolupráce nepříznivě ovlivňovaly.

Měli jsme již ve Federálním shromáždění vícekrát možnost zabývat se takovými mezistátními smlouvami, které mají za společný cíl odstranit u jimi předem vymezeného počtu případů dvojího zdanění těchto příjmů občanů a organizací, které jim přicházejí ze zahraničí z různých titulů. Nejinak je tomu i u projednávaného návrhu, jehož schválením bude dosaženo nezbytné výjimky z ustanovení příslušných čs. daňových zákonů, která by příznivě ovlivňovala již zmíněnou mezinárodní spolupráci.

Podobně jako tomu bylo u předchozích obdobných návrhů mezistátních smluv, setkáváme se i u tohoto návrhu s výčtem daní, na které se smlouva bude vztahovat a se způsobem výkladů použitých v ní výrazů. Upravena je v ní též důležitá otázka domicilu fyzických a jiných osob a pojetí trvalého zařízení pro podnikáni. Setkáváme se v ní rovněž s podrobnější úpravou zabránění dvojího zdanění příjmu z nemovitého majetku a podnikových zisků včetně zisku z provozování lodní a letecké dopravy, dále dividend, úroků a licenčních poplatků a penzí či příjmů, které přijmou umělci a sportovci vystupující na veřejnosti, nebo odměny a stipendia, která dostávají studenti, profesoři a učitelé.

Důležité je, že tyto jednotlivé úpravy vycházejí z potřeb praxe a v ní osvědčených řešení a neodchylují se od ustanovení použitých v jiných, předtím již uzavřených smlouvách. Pro naše posuzování je rovněž důležité, že příslušná místa obou smluvních stran, tedy hlavně ministerstva financí, popřípadě zahraničních věcí, si budou vyměňovat informace potřebné k uplatňování jednotlivých článků této smlouvy.

Vážené soudružky a soudruzi, otázky čs. italských hospodářských styků mají již dlouholetou tradici. V současné době jsou tyto styky upraveny dohodou o hospodářské spolupráci v oblasti průmyslu a dohodou o vědeckotechnické spolupráci. Vzájemná výměna zboží má vzestupný charakter a její obrat dosáhl v roce 1980 400 mil. dolarů při mírném československém aktivu. Zatím nevyužité možnosti spočívají hlavně v oblasti průmyslové kooperace.

Vážené soudružky a soudruzi poslanci, všechny tři výbory sněmovny, pověřené projednáním vládního návrhu, se k jeho přijetí vyslovily kladně. Jako jejich společný zpravodaj doporučuji Sněmovně lidu vyslovit s vládním návrhem souhlas.

Předsedající předseda SL V. David: Děkuji zpravodaji poslanci Paruzovi. Slovo má společná zpravodajka výborů Sněmovny národů poslankyně Helena Nemcsková.

Společná zpravodajka výborů SN poslankyně H. Nemcsková: Vážený súdruh predseda, vážené súdružky poslankyne, súdruhovia poslanci, ako spravodajkyňa Snemovne národov sa plne pripájam k správe, ktorú predniesol predo mnou poslanec súdruh Paruza. Chcem zdôrazniť, že uzavretá Zmluva plne rešpektuje kritériá dôležité v medzinárodných vzťahoch. Ide o zásadu rovnakého posudzovanie, ktoré znamená, že daňové posudzovanie príslušníkov jedného zmluvného štátu, podniku, alebo jeho stálej prevádzky, nebude v druhom zmluvnom štáte diskriminované v porovnaní s príslušníkmi a podnikmi druhého štátu.

Uvádzam ďalej, že daňové výsady, ktoré sa podľa všeobecných pravidiel medzinárodného práva, alebo osobitných dohôd vzťahujú na diplomatických a konzulárnych úradníkov, nebudú touto Zmluvou porušené.

Pre obe zmluvné strany zostáva naďalej platná povinnosť zachovať pri výmene informácií o plnení tej to Zmluvy, výrobné i obchodné tajomstvá. Prípadne odoprieť informácie, poskytnutie ktorých by bolo podľa ustanovenia návrhu Zmluvy článok 26 v rozpore s verejným poriadkom.

Výbory, ktoré prerokúvaný vládny návrh posudzovali, zaujali k obsahu Zmluvy kladné stanovisko. Súhlasné stanovisko zaujali i príslušné orgány národných rád.

V súlade s týmto konštatovaním odporúčam, ako spoločná spravodajkyňa výborov Snemovni národov schváliť predložený vládny návrh v znení tlače číslo 8.

Předsedající předseda SL V. David: Děkuji zpravodajce poslankyni Nemcskové. Do rozpravy k tomuto bodu nedošla písemná přihláška. Ptám se, zda si někdo z poslanců přeje slovo. (Nikdo.) Nepřeje.

Přeje si slovo soudruh ministr Lér? (Ne.) Není tomu tak.

Můžeme proto přistoupit k hlasování o návrhu.

V zasedací síni jsou v této chvíli přítomni 54 poslanci Sněmovny národů zvolení v České socialistické republice a 59 poslanců zvolených ve Slovenské socialistické republice a 163 poslanci Sněmovny lidu. Obě sněmovny se tedy mohou usnášet.

Nejdříve prosím o hlasování poslance Sněmovny národů.

Kdo souhlasí s návrhem usnesení, obsaženým ve sněmovním tisku č. 8, doporučeným společnou zpravodajkou výborů Sněmovny národů, prosím, nechť zvedne ruku! (Hlasuje se.) Děkuji.

Je někdo proti? (Nikdo.)

Zdržel se někdo hlasování? (Nikdo.)

Sněmovna národů usnesení schválila.

Nyní prosím o hlasování poslance Sněmovny lidu.

Kdo souhlasí s návrhem usnesení, obsaženým ve sněmovním tisku č. 8, doporučeným společným zpravodajem výborů Sněmovny lidu, prosím, ať zvedne ruku! (Hlasuje se.) Děkuji.

Je někdo proti? (Nikdo.)

Zdržel se někdo hlasování? (Nikdo.)

Také Sněmovna lidu usnesení schválila.

Konstatuji, že obě sněmovny hlasovaly shodně.

Federální shromáždění Československé socialistické republiky souhlasí se Smlouvou mezi Československou socialistickou republikou a Italskou republikou o zamezení dvojího zdanění v oboru daní z příjmu a zabránění daňovému úniku, podepsanou v Praze dne 5. května 1981.

Soudružky a soudruzi poslanci, na pořadu máme další bod

XV

Vládní návrh, kterým se předkládá Federálnímu shromáždění Československé socialistické republiky k souhlasu mnohostranná úmluva o fyzické ochraně jaderných materiálů, podepsaná ve Vídni dne 14. září 1981 s výhradou k odstavci 2 čl. 17 úmluvy (tisk 20).

Vládní návrh odůvodní ministr ČSSR pro technický a investiční rozvoj Ladislav Šupka, kterého prosím, aby se ujal slova.

Ministr ČSSR pro technický a investiční rozvoj L. Šupka: Vážený soudruhu předsedo, soudružky a soudruzi poslanci, úmluva, která vám byla předložena, byla připravena z iniciativy Sovětského svazu a některých dalších zemí na podporu a jako nezbytný doplněk velmi významné mezinárodní smlouvy o nešíření jaderných zbraní, uzavřené před dvanácti lety.

Dohodnutý text úmluvy zabezpečuje řešení věcně účinné a všeobecně přijatelné. A to je důležité, neboť jestliže se stane smluvními stranami úmluvy největší počet států, je zabezpečena také její maximální účinnost.

Politické, technickoorganizační i právní aspekty úmluvy jsou uvedeny v důvodové zprávě a podrobně je posoudily příslušné výbory Sněmovny lidu a Sněmovny národů. Nebudu proto zdržovat jednání Federálního shromáždění jejich opětovným výkladem. Chci Federální shromáždění pouze ujistit, že vláda přijala opatření k tomu, aby byly povinnosti našeho státu z této úmluvy vyplývající zabezpečeny před vstupem úmluvy v platnost.

Text úmluvy odpovídá politickým zájmům naší republiky, zájmům socialistických zemí na zvýšení mezinárodní bezpečnosti při přepravě jaderných materiálů a vyhořelých jaderných paliv.

Soudružky a soudruzi poslanci, jménem vlády vás proto žádám o vyslovení souhlasu s předloženým návrhem.

Předsedající předseda SL V. David: Děkuji soudruhovi ministru Šupkovi.

Mnohostrannou úmluvu projednaly výbory ústavně právní, zahraniční a pro průmysl, dopravu a obchod obou sněmoven. Výbory Sněmovny národů schválily za společného zpravodaje poslance Stanislava Kukrála a výbory Sněmovny lidu poslankyni Jaroslavu Šimůnkovou.

Prosím zpravodaje poslance Kukrála, aby se ujal slova.

Společný zpravodaj výborů SN poslanec S. Kukrál: Vážený soudruhu předsedo, vážené soudružky poslankyně a soudruzi poslanci, vládní návrh, kterým se předkládá Federálnímu shromáždění k souhlasu mnohostranná úmluva o fyzické ochraně jaderných materiálů, podepsaná ve Vídni dne 14. září 1981 s výhradou k odstavci 2 čl. 17 úmluvy, byl projednán ve výborech ústavně právním, zahraničním a pro průmysl, dopravu a obchod.

Dovolte, abych vás o názorech, připomínkách i stanoviscích informoval. Ve výborech bylo zejména zdůrazněno, že vypracování úmluvy, přijatelné pro všechny zúčastněné státy, je významné nejen pro vlastní ochranu jaderných materiálů proti zneužití, ale je možno ji považovat i za úspěch na podporu smlouvy o nešíření jaderných zbraní. Smlouva je souhrn technických, organizačních a právních opatření, která mají zabránit neoprávněným manipulacím s jadernými materiály. Snaha je, aby fyzická ochrana byla organizována na obdobné technické úrovni a při účinné mezinárodní spolupráci a také aby se na ní podílel co největší počet států. V úmluvě jsou také stanoveny podmínky přístupu i pro mezinárodní organizace. Výbory vzaly s uspokojením na vědomí, že iniciátorem úmluvy byl Sovětský svaz a úmluva byla dopracována za aktivní pomoci všech socialistických zemí.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP