Společný zpravodaj
výborů SN poslanec S. Kodaj: Vážený
súdruh predseda, vážené súdružky
poslankyne, vážení súdruhovia poslanci.
Zmluva medzi Československou
socialistickou republikou a Sýrskou arabskou republikou
o právnej pomoci v záležitostiach občianskych,
rodinných a trestných, ktorú dnes vo Federálnom
zhromaždení prerokúvame, nadväzuje na
rozvetvenú sústavu československo-sýrskych
zmlúv a dohôd, ktorá je solídnym zmluvným
základom tradičných pozitívnych vzťahov
a vzájomnej užitočnej spolupráce medzi
obidvomi krajinami.
Významnou súčasťou
československo-sýrskych vzťahov sú aj
živé a obojstranne užitočné parlamentné
styky, a to najmä výmena oficiálnych parlamentných
delegácií na najvyššej úrovni.
Tieto dôležité politické podujatia prispeli
k ďalšiemu prehĺbeniu všestranných
československo-sýrskych vzťahov a k obojstrannej
spolupráci.
Aj naša novembrová spoločná
schôdza snemovní Federálneho zhromaždenia
jednoznačne vyjadrila našu solidaritu a plnú
podporu dôslednej protiimperialistickej a protisionistickej
politiky Sýrie, ktorá prehlbuje spoluprácu
s krajinami socialistického spoločenstva i s ďalšími
pokrokovými silami na celom svete.
Celkový rozvoj a bohatá
a mnohostranná spolupráca a styky medzi Československou
socialistickou republikou a Sýriou vo všetkých
oblastiach prinášajú rýchly rast kontaktov
medzi občanmi a organizáciami obidvoch štátov,
ktoré vstupujú do súkromných právnych
vzťahov pri najrozličnejších príležitostiach.
Stále častejšie dochádza k dlhodobému
pobytu občanov a právnických osôb na
území druhého štátu, čím
vzniká potreba súhrnne zabezpečiť ich
právnu ochranu. Túto zaručuje práve
predložená zmluva, podpísaná dňa
18. apríla 1984 v Damašku.
Úvodný článok
jej prvej kapitoly obsahuje najdôležitejšie ustanovenia,
podľa ktorého sa občanom a organizáciám
jedného štátu zaručuje na území
druhého štátu taká istá právna
ochrana, akú tento štát poskytuje svojim vlastným
občanom.
Význam zmluvy pre zabezpečenie
práv a oprávnených záujmov občanov
jedného štátu na území štátu
druhého je zvýraznený aj komplexnou úpravou
uznávania a výkonu rozhodnutí. Tieto ustanovenia
zmluvy sa vzťahujú aj na rozhodnutia rozhodovacích
orgánov, teda i na rozhodnutia vydané pri sporoch,
ktoré vznikajú v rámci hospodárskej
spolupráce.
Časť zmluvy je venovaná
trestným záležitostiam. Základom tejto
časti je úprava najdôležitejších
foriem trestnej právnej spolupráce zmluvných
strán, a to prevzatie trestného stíhania
a vydávania páchateľov. Zmluva upravuje aj
spoluprácu justičných orgánov oboch
štátov. Justičné orgány zmluvných
strán si budú navzájom poskytovať právnu
pomoc na základe dožiadania, obsah ktorého
ako aj náležitosti a spôsob vybavovania sa v
zmluve obecne upravujú. Vzájomná právna
pomoc sa bude uskutočňovať v bezprostrednom
styku ústredných justičných orgánov,
bude spočívať vo výkone rôznych
úkonov, najmä pri realizácii znaleckých
dôkazov, pri spisovaní, posielaní a doručovaní
písomností.
Záverečná časť
zmluvy obsahuje obvyklé ustanovenia o ratifikácii,
o získaní a dobe platnosti a o jej vypovedaní.
Až zmluva nadobudne platnosť, prispeje k zjednodušeniu
a urýchleniu právneho styku medzi obidvomi štátmi
a výrazne zvýši právnu ochranu občanov
aj právnických osôb.
Dojednanie tejto zmluvy nebude vyžadovať
zmenu v československom právnom poriadku a nebude
sa dotýkať ani zmluvných záväzkov
plynúcich z iných medzinárodných zmlúv,
ktorými je náš štát viazaný.
Realizácia zmluvy neovplyvní ani štátny
rozpočet, ani plán pracovných síl.
Súdružky a súdruhovia,
zmluvu prerokovali na svojich novembrových schôdzach
tohto roku ústavnoprávne a zahraničné
výbory Snemovne národov. Obidva výbory sa
zhodli v názore, že zmluva je v plnom súlade
s československou zahraničnou politikou a československým
právnym poriadkom. Preto ako spoločný spravodajca
uvedených výborov odporúčam, aby Snemovňa
národov v súlade s článkom 36 odsek
3 ústavného zákona o československej
federácii vyslovila súhlas s predloženou zmluvou.
Předsedající
předseda SL V. David: Děkuji
společnému zpravodaji výborů Sněmovny
národů poslanci Kodajovi.
Nyní prosím poslankyni
Věru Vavřincovou o přednesení zpravodajské
zprávy.
Společná zpravodajka
výborů SL poslankyně V. Vavřincová:
Vážený soudruhu předsedo, vážené
soudružky a soudruzi poslanci, ústavně právní
a zahraniční výbory obou sněmoven
projednaly Smlouvu mezi Československou socialistickou
republikou a Syrskou arabskou republikou o právní
pomoci ve věcech občanských, rodinných
a trestních. Při jejich zdůvodnění
i v rozpravě bylo ve výborech jednoznačně
konstatováno, že jde o významnou smlouvu, která
dokazuje správnost politiky ČSSR vůči
rozvojovým zemím, zejména vůči
Syrské republice, která zaujímá čelné
místo mezi pokrokově orientovanými arabskými
zeměmi. Plodná spolupráce mezi Československou
socialistickou republikou a Syrskou arabskou republikou, trvající
již několik desetiletí, zahrnuje prakticky
všechny oblasti vzájemných vztahů. Předkládaná
smlouva je příkladem přátelských
rovnoprávných a vzájemně výhodných
vztahů a současně kvalifikovaným příspěvkem
k mezinárodnímu právnímu řádu,
kterému některé imperialistické země,
zejména USA, v posledních letech způsobily
těžké újmy. Smlouva svědčí
o správnosti československé zahraniční
politiky, vyvíjející mimořádnou
energii v koordinovaném úsilí se Sovětským
svazem a ostatními zeměmi socialistického
společenství k zachování světového
míru. Vzhledem k pozitivnímu přínosu
předloženého vládního návrhu
pro obě země, doporučuji jako zpravodajka
výborů Sněmovny lidu, aby Sněmovna
lidu se smlouvou vyslovila souhlas.
Předsedající
předseda SL V. David: Děkuji
společné zpravodajce výborů Sněmovny
lidu poslankyni Vavřincové.
Do rozpravy se k tomuto bodu písemně
nikdo nepřihlásil.
Ptám se proto, zda někdo
z poslanců žádá o slovo. (Nikdo.) Nikdo.
Můžeme tedy přistoupit
k hlasování.
V zasedacím sále je
přítomno 160 poslanců Sněmovny lidu,
62 poslanci Sněmovny národů zvolení
v České socialistické republice a 68 poslanců
Sněmovny národů zvolených ve Slovenské
socialistické republice.
Obě sněmovny jsou podle
ústavního zákona o československé
federaci usnášení schopné.
Nejdříve prosím
o hlasování poslance Sněmovny lidu.
Kdo z poslanců této
sněmovny souhlasí s návrhem usnesení
podle doporučení společné zpravodajky
výborů Sněmovny lidu, prosím, nechť
zvedne ruku! (Hlasuje se.) Děkuji.
Je někdo proti? (Nikdo.) Nikdo.
Zdržel se někdo hlasování?
(Nikdo.) Nikdo.
Poslanci Sněmovny lidu návrh
usnesení schválili.
Nyní prosím o hlasování
poslance Sněmovny národů.
Kdo z poslanců Sněmovny
národů souhlasí s návrhem usnesení
podle doporučení společného zpravodaje
výborů Sněmovny národů, prosím,
ať zvedne ruku! (Hlasuje se.) Děkuji.
Je někdo proti? (Nikdo.) Nikdo.
Zdržel se hlasování?
(Nikdo.) Nikdo.
Také poslanci Sněmovny
národů schválili jednomyslně návrh
usnesení.
Vzhledem k souhlasnému usnesení
obou sněmoven konstatuji, že Federální
shromáždění Československé
socialistické republiky souhlasí se Smlouvou mezi
Československou socialistickou republikou a Syrskou arabskou
republikou o právní pomoci ve věcech občanských,
rodinných a trestních, podepsanou v Damašku
dne 13. dubna 1984.
Soudružky a soudruzi poslanci,
dále projednáme
Uvedený vládní
návrh odůvodní ministr zahraničních
věcí Československé socialistické
republiky soudruh Bohuslav Chňoupek. Prosím, aby
se ujal slova.
Ministr zahraničních
věcí ČSSR B. Chňoupek: Vážený
súdruh predseda,, vážené súdružky
poslankyne, vážení súdruhovia poslanci,
zmluva s Francúzskou republikou o právnej pomoci,
uznaní a výkone rozhodnutí vo veciach občianskych,
rodinných a obchodných, predkladaná dnes
Federálnemu zhromaždeniu na vyslovenie súhlasu,
bola podpísaná 10. mája tohto roku v Paríži
počas oficiálnej návštevy ministra zahraničných
vecí Československej socialistickej republiky vo
Francúzsku.
S potešením konštatujem,
že k prerokovaniu zmluvy pristupuje Federálne zhromaždenie
v období aktivizácie našich vzťahov s
Francúzskom. Svedčí o tom rad návštev
na úrovni členov vlád, ktoré sa uskutočnili
v tomto roku. Úsilie o rozvoj vzájomne výhodných
vzťahov s touto krajinou je pevnou súčasťou
koncepcie československej zahraničnej politiky.
Plne to potvrdilo aj posolstvo prezidenta ČSSR súdruha
Gustáva Husáka prezidentovi Françoisovi Mitterandovi.
Náš záujem na
spolupráci nie je konjunkturálny. Zastávame
názor, že Francúzsku prislúcha významná
úloha pri riešení naliehavých otázok
odzbrojenia, bezpečnosti a spolupráce na európskom
kontinente a že zlepšenie vzájomnej spolupráce
by bolo príspevkom k obnoveniu politiky uvoľňovania
napätia. Neskrývame pritom rozdielne stanoviská
v niektorých kľúčových otázkach.
Na druhej strane vítame, že jestvuje blízkosť
názorov pri riešení takých problémov,
akým je nutnosť zabrániť militarizácii
kozmu a potreba zakázať chemické zbrane či
riešiť nebezpečnú situáciu na Blízkom
a Strednom východe a v Strednej Amerike. Máme záujem
aj na vzájomne výhodnom rozšírení
ekonomických stykov a na intenzívnejšom využívaní
perspektívnych foriem, akými sú výrobná
kooperácia a spolupráca na tretích trhoch.
Usilujeme sa o vyššiu kvalitu tradične bohatých
kultúrnych stykov.
Do dnešného dňa
sme uzavreli s Francúzskom dovedna 41 zmluvných
dokumentov upravujúcich vzájomnú spoluprácu
v rôznych oblastiach od hospodárskej a vedeckotechnickej,
cez leteckú dopravu a cestovný ruch až po oblasť
sociálneho zabezpečenia a kultúry.
Spoluprácu medzi obidvoma
krajinami v občianskoprávnej oblasti až doposiaľ
upravuje dohovor o právnej ochrane a právnej pomoci
vo veciach občianskych a obchodných z roku 1928.
Vývoj právnych poriadkov obidvoch zmluvných
strán za viac ako päťdesiat rokov platnosti tejto
zmluvy si pochopiteľne vyžiadal uzavretie nového
dokumentu.
Základné ustanovenia
novej zmluvy zabezpečujú občanom obidvoch
štátov rovnakú právnu ochranu na území
druhej zmluvnej strany, aká je zaručená jej
občanom.
Popri otázkach spolupráce
v občianskych, rodinných a obchodných veciach
zmluva obsahuje i úpravu uznesenia a výkonu rozhodnutí
v takých záležitostiach. Poskytovanie právnej
pomoci, ako aj uznávacie a vykonávacie konanie,
sa vzťahuje i na správne konanie, pokiaľ rozhodnutia
príslušných orgánov v týchto
veciach sú preskúmateľné súdmi.
Zmluva tak odstraňuje pochybnosti o vykonateľnosti
niektorých československých rozhodnutí
vo Francúzsku.
Nový, z hľadiska nami
dosiaľ uzavretých zmlúv o právnej pomoci
je obojstranný záväzok zmluvných strán
informovať sa o ochranných opatreniach, ktoré
sa týkajú maloletých a poskytovať si
vzájomne pomoc pri ich vyhľadávaní a
dobrovoľnej repatriácii.
Zmluva ďalej uľahčuje
a prehlbuje vykonávanie niektorých mnohostranných
dohovorov vypracovaných v rámci Haagskej konferencie
medzinárodného práva súkromného,
ktorých sú Československo a Francúzsko
účastníkmi.
Prínosom novej zmluvnej úpravy
je aj zakotvenie priameho styku medzi ústrednými
justičnými orgánmi, ktorými sú
na obidvoch stranách ministerstvá spravodlivosti.
Ich bezprostredný kontakt vzájomnú spoluprácu
výrazne urýchli a zdokonalí.
Zmluva o právnej pomoci s
Francúzskom je významným dokumentom značného
politického dosahu. Jej uzavretie je výrazom snahy
obidvoch štátov prispieť konkrétnymi opatreniami
v právnej oblasti k prehĺbeniu plodnej a obojstranne
prospešnej spolupráce.
Podľa článku 36
odsek 3 ústavného zákona o čs. federácii
vyžaduje zmluva o právnej pomoci súhlas Federálneho
zhromaždenia a podlieha ratifikácii prezidentom republiky
napriek tomu, že s ohľadom na predpisy francúzskej
strany bola formálne uzavretá ako zmluva medzivládna.
Zmluva vychádza z platnej
čs. právnej úpravy. Jej uzavretie je v súlade
so zásadami našej zahraničnej politiky. Realizácia
zmluvy si nevyžiada zmenu v našom právnom poriadku.
Odporúčam preto, aby
Federálne zhromaždenie vyslovilo s predloženou
zmluvou súhlas. Ďakujem za pozornosť.
Předsedající
předseda SL V. David: Děkuji
ministru Chňoupkovi za výklad k projednávanému
vládnímu návrhu.
Návrh byl přikázán
k projednání výborům ústavně
právním a zahraničním obou sněmoven.
Výbory Sněmovny lidu pověřily funkcí
společného zpravodaje člena ústavně
právního výboru poslance Vladimíra
Pátka a výbory Sněmovny národů
členku zahraničního výboru poslankyni
Irenu Prievozníkovou.
Prosím nejdříve
poslance Vladimíra Pátka, aby přednesl zpravodajskou
zprávu.
Společný zpravodaj
výborů SL poslanec V. Pátek: Vážený
soudruhu předsedo, vážené soudružky
poslankyně a soudruzi poslanci. smlouva o právní
pomoci s Francouzskou republikou je předkládána
Federálnímu shromáždění
v době, kdy ve vztazích mezi oběma zeměmi,
poznamenaných po řadu let zdrženlivostí
francouzské strany, dochází k oživení.
I přes řadu rozdílných
názorů, které oba státy zaujímají
v některých důležitých mezinárodních
otázkách, máme upřímný
zájem na rozvoji vzájemně výhodných
a vyvážených vztahů s Francouzskou republikou.
V posledním období
to kromě již zmíněné návštěvy
našeho ministra zahraničních věcí
dokumentují další významné návštěvy
čs. představitelů. Ke zlepšení
ekonomických styků a rozšíření
obchodní výměny přispěly návštěvy
místopředsedy vlády ČSSR a předsedy
Státní komise pro vědeckotechnický
a investiční rozvoj s. Obziny, ministra zahraničního
obchodu ČSSR s. Urbana a ministra hutnictví a těžkého
strojírenství naší republiky s. Saula.
Další přínosná jednání
vedli ve Francii místopředseda Federálního
shromáždění s Kučera, předseda
ÚV ČSTV s. Himl a další představitelé.
Z francouzské strany jmenujme
např. státního tajemníka pro plán
Jean Le Garreca, který v posledním období
navštívil Československou socialistickou republiku.
Vážené soudružky
poslankyně, vážení soudruzi poslanci,
projednávaná Smlouva o právní pomoci,
uznání a výkonu rozhodnutí ve věcech
občanských, rodinných a obchodních,
nahrazuje obdobnou Úmluvu o právní ochraně
a právní pomoci ve věcech občanských
a obchodních, uzavřenou mezi oběma státy
dne 7. května 1928, tedy před více než
půlstoletím. Je tedy pochopitelné, že
tato úmluva již zastarala a nevyhovuje vývoji
mezinárodních vztahů v právní
oblasti. Navíc úmluva z roku 1928 neobsahovala úpravu
takových základních institutů, jakými
je uznání a výkon cizích rozhodnutí
a nezakotvila další formy právního styku,
jako je např. výměna informací o právním
řádu apod.
Je proto třeba vysoce ocenit
úsilí, které bylo zejména z naší
strany prakticky po několik desetiletí věnováno
překlenutí existujících zvláštností
ve vzájemných vztazích, ale i řady
specifik a rozdílností v právních
řádech obou zemí, jehož výsledkem
bylo sjednání a podepsání tohoto významného
smluvního dokumentu.
Nová smluvní úprava
odráží změny, kterými od doby
sjednání předchozí smlouvy prošly
oba státy, jejich právní řády
a vzájemné vztahy. Odráží rovněž
některé odlišnosti právních řádů
a je tedy vzájemným kompromisem. Proto se vztahuje
také na poskytování právní
pomoci v řízení správním, pokud
rozhodnutí vydaná příslušnými
orgány jsou přezkoumatelná soudy. Smlouva
rovněž usnadňuje aplikaci některých
mnohostranných mezinárodních úmluv
vypracovaných Haagskou konferencí mezinárodního
práva soukromého, jichž jsou Československá
socialistická republika a Francie účastny.
Jedná se o Úmluvu o civilním řízení
z 1. března 1954, která byla novelizována
Úmluvou o doručování soudních
a mimosoudních písemností v cizině
ve věcech občanských a obchodních
z 15. listopadu 1965, a o Úmluvu o provádění
důkazů v cizině ve věcech občanských
a obchodních z 18. března 1970.