28. § 160 včetně nadpisu zní:
/1/ Kdo v souvislosti s obstaráváním věci
obecného zájmu přijme nebo si dá slíbit
úplatek, bude potrestán odnětím svobody
na šest měsíců až tři léta
nebo nápravným opatřením nebo zákazem
činnosti.
/2/ Kdo za okolností uvedených v odstavci 1 úplatek
žádá, bude potrestán odnětím
svobody na jeden rok až pět let.
/3/ odnětím svobody na jeden rok až sedm let
bude pachatel potrestán, spáchá-li čín
uvedený v odstavci 1 nebo 2
a/ jako veřejný činitel,
b/ získá-li takovým činem značný
prospěch, nebo
c/ zneužije-li při takovém činu tísně
toho, kdo úplatek poskytuje.
/4/ Odnětím svobody na tři léta až
deset let bude pachatel potrestán, spáchá-li
čin uvedený v odstavci 1 nebo 2 jak veřejný
činitel a získá jím značný
prospěch.
29. § 152 zní:
/1/ Kdo přijme úplatek za to, že bude svým
vlivem působit na sobu obstarávající
věci obecného zájmu nebo za to, že tak
učinil, bude potrestán odnětím svobody
až na dvě léta.
/2/ Kdo za okolností uvedených v odstavci 1 úplatek
žádá, buď potrestán odnětím
svobody na šest měsíců až tři
léta.
/3/ Kdo z důvodu uvedeného v odstavci 1 nebo 2 jinému
poskytne, nabídne nebo slíbí úplatek,
bude potrestán odnětím svobody až na
jeden rok nebo nápravným opatřením."
30. V § 163 se v závorce za slovy,"nepřímého
úplatkářství" vkládají
za číslici "§ 162" slova "odst.
3", za slova "bez odkladu" se vkládají
slova "nebo dříve než ten, kdo úplatek
žádal, má splnit, co za úplatek slíbil,".
31. V § 166 odst. 2 písm. a/ závorka za slovem
"teroru" zní: "/§ 93, 93a a 94/".
32. V § 167 odst. 1 závorka za slovem "teroru"
zní "/§ 93, 93a a 9/", slova "zneužívání
pravomoci veřejného činitele podle §
158 odst. 3" se vypouštějí; za slova "ohrožení
bezpečnosti vzdušného dopravního prostředku"
se vkládají slova "a civilních plavidel";
za slova "loupeže /§ 234/" se vkládají
slova "braní rukojmí /§ 234a/"; za
slova "používání zakázaného
bojového prostředku" se vkládají
slova "a nedovoleného vedení boje"; za
slova "zprotivení a donucení k porušení
vojenské povinnosti podle § 275 odst. 2 písm.
a/" se vkládají slova "porušování
práv a chráněných zájmů
vojáků podle § 279a odst. 3 a § 279b odst.
3"; v § 167 odst. 2 závorka za slovem "teroru"
zní "/§ 93, 93a a 94/".
33. § 168 odst. 1 závorka za slovem "teroru"
zní "/§ 93, 93a a 94/"; za slova "ohrožení
bezpečnosti vzdušného dopravního prostředku"
se vkládají slova "a civilních plavidel";
za slova "používání zakázaného
bojového prostředku" se vkládají
slova "a nedovoleného vedení boje";
v § 168 odst. 2 závorka za slovem "teroru"
zní "/§ 93, 93a a 94/".
34. V § 169 se za odstavec 1 vkládá nový
odstavec 2, který zní:
"/2/ Stejně bude potrestán, kdo jednáním
uvedeným v odstavci 1 způsobí jinému
škodu."
Za slova "v odstavci 1" v dosavadních odstavcích
2 a 3 se vkládají slova "nebo 2" a dosavadní
odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4.
35. Za § 169 se vkládá ustanovení §
169a, který zní:
/1/ Kdo působí na soudce, aby porušil své
povinnosti v řízení před soudem, buď
potrestán odnětím svobody na šest měsíců
až tři léta nebo nápravným opatřením.
/2/ Odnětím svobody na tři léta až
deset let bude pachatel potrestán, spáchá-li
čin uvedený v odstavci 1 v úmyslu
a/ opatřit sobě nebo jinému značný
prospěch, nebo
b/ způsobit značnou škodu nebo jiný
zvlášť závažný následek."
36. Ustanovení § 173 včetně nadpisu
s vypouští.
37. V § 179 odst. písm. b) se vypouštějí
slova "v krátké době". § 179
odst. 3 zní:
"/3/ Odnětím svobody na deset až patnáct
let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem
uvedeným v odstavci 1 smrt." V § 179 se za odstavec
3 vkládá odstavec 4, který zní:
"/4/ Odnětím svobody na dvanáct až
patnáct let nebo výjimečným trestem
bude pachatel potrestán, spáchá-li čin
uvedený v odstavci 1 za branné pohotovosti státu."
38. Ke společnému nadpisu nad § 180a a 180b
se na konci připojují slova "a civilního
plavidla".
39. V § 180a odst. 1 se za slova "vzdušného
dopravního prostředku" vkládají
slova "nebo civilního plavidla".
40. V § 180b se za slova "vzdušného dopravního
prostředku za letu" vkládají slova "nebo
civilního plavidla za plavby".
41. Za § 181 se vkládají § 181a a 181b,
které včetně společného nadpisu
znějí:
/1/ Kdo vážně ohrozí životní
prostředí tím, že poruší
zvláštní předpisy o tvorbě a
ochraně životního prostředí,
týkající se ovzduší, vod, půdy,
ochrany živočichů a rostlin a nakládání
s jadernými nebo radioaktivními, toxickými
a nebezpečnými biologickými matriály
/ohrožení životního prostředí/,
buď potrestán odnětím svobody až
na tři léta nebo nápravným opatřením
nebo zákazem činnosti.
/2/ Odnětím svobody na jeden rok až šest
let bude pachatel potrestán, jestliže činem
uvedeným v odstavci 1 způsobí na životním
prostředí značnou újmu.
/3/ Odnětím svobody na tři léta až
osm let bude pachatel potrestán, jestliže činem
uvedeným v odstavci 1 způsobí na životním
prostředí újmu velkého rozsahu."
/1/ Kdo z nedbalosti vážně ohrozí životní
prostředí /§ 181a odst. 1/, bude potrestán
odnětím svobody až na jeden rok nebo nápravným
opatřením nebo zákazem činnosti nebo
peněžitým trestem.
/2/ Odnětím svobody až na tři léta
nebo nápravným opatřením nebo zákazem
činnosti bude pachatel potrestán,
a/ spáchá-li čin uvedený v odstavci
1 proto, že porušil důležitou povinnost
vyplývající z jeho zaměstnání,
povolání, postavení nebo funkce nebo uloženou
mu podle zákona, nebo
b/ způsobí-li takovým činem na životním
prostředí značnou újmu.
/3/ Odnětím svobody na jeden rok až pět
let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem
uvedeným v odstavci 2 písm. a/ na životním
prostředí újmu velkého rozsahu."
42. Ustanovení § 187 a 188 včetně společného
nadpisu znějí:
/1/ Kdo bez povolení vyrobí, doveze, vyveze, přepraví,
jinému opatří nebo přechovává
omamnou nebo psychotropní látku nebo jed, bude potrestán
odnětím svobody až na tři léta
nebo nápravným opatřením nebo peněžitým
trestem.
/2/ Odnětím svobody na dvě léta až
deset let bude pachatel potrestán,
a/ spáchá-li čin uvedený v odstavci
1 jako člen organizované skupiny nebo ve větším
rozsahu,
b/ získá-li takovým činem značný
prospěch,
c/ spáchá-li takový čin vůči
osobě mladší než osmnáct let, nebo
d/ způsobí-li takovým činem těžkou
újmu na zdraví.
/3/ Odnětím svobody na osm až patnáct
let bude pachatel potrestán,
a/ způsobí-li činem uvedeným v odstavci
1 těžkou újmu na zdraví více
osob nebo smrt, nebo
b/ spáchá-li takový čin ve spojení
s organizací zabývající se nedovoleným
mezinárodním obchodem.
/1/ Kdo vyrobí, sobě nebo jinému opatří
anebo přechovává předmět způsobilý
k nedovolené výrobě omamné nebo psychotropní
látky nebo jedu, buď potrestán odnětím
svobody až na tři léta nebo nápravným
opatřením nebo peněžitým trestem
nebo propadnutím věci.
/2/ Odnětím svobody na dvě léta až
pět let buď pachatel potrestán,
a/ spáchá-li čin uvedený v odstavci
1 ve větším rozsahu, nebo
b/ získá-li takovým činem značný
prospěch.
/3/ Odnětím svobody na tři léta až
osm let bude pachatel potrestán, spáchá-li
čin uvedený v odstavci 1 vůči osobě
mladší než osmnáct let."
43. Za § 188 se vkládá § 188a, který
včetně nadpisu zní:
/1/ Kdo svádí jiného k užívání
jiných návykových látek než alkoholu
anebo ho v tom podporuje nebo kdo zneužívání
takových látek jinak podněcuje nebo šíří,
bude potrestán odnětím svobody až na
jeden rok nebo zákazem činnosti nebo peněžitým
trestem.
/2/ Odnětím svobody až na tři léta
bude pachatel potrestán, vydá-li činem uvedeným
v odstavci 1 v nebezpečí závislosti na takových
látkách osobu mladší než osmnáct
let.
44. Dosavadní text § 189 se označuje jako odstavec
1 a doplňuje se novým odstavcem 2, který
zní:
"/2/ Kdo úmyslně způsobí nebo
zvýší nebezpečí zavlečení
nebo rozšíření syndromu získané
imunodeficience (AIDS) nebo jiné obdobně nebezpečné
choroby, bude potrestán odnětím svobody na
tři léta až deset let."
45. Dosavadní text § 190 se označuje jako odstavec
1 a doplňuje se novým odstavcem 2, který
zní:
"/2/ Kdo z nedbalosti způsobí nebo zvýší
nebezpečí zavlečení nebo rozšíření
syndromu získané imunodeficience /AIDS/ nebo jiné
obdobně nebezpečné choroby, bude potrestán
odnětím svobody na šest měsíců
až tři léta."
46. § 195 včetně nadpisu zní:
Ministerstvo spravedlnosti České socialistické
republiky a ministerstvo spravedlnosti Slovenské socialistické
republiky se zmocňují určit, co se považuje
za omamné látky, psychotropní látky
a ostatní návykové látky ve smyslu
§ 89 odst. 12 a za jedy ve smyslu § 187 a 188, které
choroby se považují za nakažlivé ve smyslu
§ 189 až 192 a na které škůdce se
vztahuje ustanovení § 192."
47. § 199 zní:
/1/ Kdo úmyslně způsobí nebezpečí
vážného znepokojení alespoň části
obyvatelstva nějakého místa tím, že
rozšiřuje poplašnou zprávu, která
je nepravdivá, bude potrestán odnětím
svobody a na jeden rok nebo nápravným opatřením
nebo peněžitým restem.
/2/ Odnětím svobody až na dvě léta
nebo nápravným opatřením nebo peněžitým
trestem bude pachatel potrestán, jestliže zprávu
uvedenou v odstavci 1 sdělí bezpečnostnímu
nebo jinému státnímu orgánu nebo odpovědnému
pracovníku anebo hromadnému informačnímu
prostředku, ač ví, že může
vyvolat opatření, vedoucí k nebezpečí
vážného znepokojení alespoň části
obyvatelstva.
/3/ Odnětím svobody na šest měsíců
až pět let bude pachatel potrestán,
a/ spáchá-li čin uvedený v odstavci
1 nebo 2 opětovně, nebo
b/ způsobí-li takovým činem vážnou
poruchu v hospodářském provozu nebo v hospodářské
činnosti státní, družstevní nebo
jiné socialistické organizace nebo v činnosti
státního orgánu nebo jiný zvlášť
závažný následek."
48. § 201 včetně nadpisu zní:
/1/ Kdo ve stavu vylučujícím způsobilost,
který si přivodil vlivem návykové
látky, vykonává zaměstnání
nebo jinou činnost, při kterých by mohl ohrozit
život nebo zdraví lidí nebo způsobit
značnou škodu na majetku, a spáchá takový
čin, ačkoliv byl za čin spáchaný
pod vlivem návykové látky v posledních
dvou letech postižen, bude potrestán odnětím
svobody až na jeden rok nebo nápravným opatřením
nebo zákazem činnosti nebo peněžitým
trestem.
/2/ Stejně bude potrestán, kdo ve stavu vylučujícím
způsobilost, který si přivodil vlivem návykové
látky
a/ řídí hromadný dopravní prostředek,
b/ vykonává zaměstnání nebo
jinou činnost, při kterých je vliv návykové
látky zvlášť nebezpečný,
nebo
c/ způsobí ublížení na zdraví
nebo škodu na majetku anebo jiný závažný
následek."
49. § 203 zní:
Kdo se soustavně vyhýbá poctiv práci
a prostředky k obživě si opatřuje nekalým
způsobem, buď potrestán odnětím
svobody až na tři léta."
50. V § 209a odst. 1 se slova "kdo neoprávněně
takového motorového vozidla, které mu bylo
svěřeno, přechodně užívá"
nahrazují slovy "kdo způsobí na cizím
majetku škodu převyšující 3000
Kčs tím, že neoprávněně
cizího motorového vozidla, které mu bylo
svěřeno, přechodně užívá".
51. Za § 209a se vkládá § 209b, který
včetně nadpisu zní:
Kdo cizí věc zlovolně zničí,
poškodí nebo učiní neupotřebitelnou
nebo se takového jednání zúčastní,
bude potrestán odnětím svobody až na
dvě léta nebo nápravným opatřením
nebo peněžitým trestem."
52. § 211 včetně nadpisu se vypouští.
53. Nadpis "Zanedbání povinné výživy"
pod označením ustanovení § 213 se vkládá
nad toto označení; v § 213 odst. 1 se vypouštějí
slova ", byť i z nedbalosti,"; za § 213 se
vkládá § 213a, který zní:
Kdo z nedbalosti neplní svou zákonnou povinnost
vyživovat nebo zaopatřovat jiného, bude potrestán
odnětím svobody až na šest měsíců
nebo nápravným opatřením nebo peněžitým
trestem."
V § 214 se za označení § 213 doplňuje
"a § 213a".
54. Nadpis "Ohrožování mravní výchovy
mládeže" pod označením § 217
se vkládá nad toto označení.
55. V § 217 se vypouštějí slova "byť
i z nedbalosti", za § 217 se vkládá §
217a, který zní:
Kdo z nedbalosti vydá osobu mladší než
osmnáct let nebezpečí zpustnutí tím,
že
a/ umožní jí vést zahálčivý
nebo nemravný život, nebo
b/ svádí ji k zahálčivému nebo
nemravnému životu,
bude potrestán odnětím svobody až na
šest měsíců nebo nápravným
opatřením nebo peněžitým trestem."
56. § 219 včetně nadpisu zní:
/1/ Kdo jiného úmyslně usmrtí, bude
potrestán odnětím svobody na deset až
patnáct let.
/2/ Odnětím svobody na dvanáct až patnáct
let nebo výjimečným trestem bude pachatel
potrestán, spáchá-li čin uvedený
v odstavci 1 zvlášť surovým způsobem
v úmyslu získat majetkový prospěch
nebo z jiné zvlášť zavrženíhodné
pohnutky, z vilnosti, opětovně, na dvou nebo více
osobách, na veřejném činiteli při
výkonu nebo pro výkon jeho pravomoci anebo v úmyslu
zakrýt nebo usnadnit jiný trestný čin."
57. § 223 zní:
Kdo jinému z nedbalosti ublíží na zdraví
proto, že porušil důležitou povinnost vyplývající
z jeho zaměstnání, povolání,
postavení nebo funkce nebo uloženou mu podle zákona,
bude potrestán odnětím svobody až na
jeden rok nebo nápravným opatřením
nebo zákazem činnosti."
58.§ 234 odst. 3 zní:
"/3/ Odnětím svobody na deset až patnáct
let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem
uvedeným v odstavci 1 škodu velkého rozsahu
nebo smrt."
59. Za § 234 se vkládá § 234a, který
včetně nadpisu zní:
/1/ Kdo s zmocní rukojmí a hrozí, že
ho usmrtí anebo mu způsobí újmu na
zdraví nebo jinou újmu, s cílem donutit jiného,
aby něco konal, opominul nebo trpěl, bude potrestán
odnětím svobody na dvě léta až
osm let.
/2/ Odnětím svobody na tři léta až
deset let bude pachatel potrestán,
a/ spáchá-li čin uvedený v odstavci
1 jako člen organizované skupiny,
b/ je-li při takovém činu rukojmím
osoba mladší než osmnáct let,
c/ je-li při takovém činu rukojmími
více osob, nebo
d/ způsobí-li takovým činem těžkou
újmu na zdraví.
/3/ Odnětím svobody na deset až patnáct
let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem
uvedeným v odstavci 1 smrt."
60. § 238 včetně nadpisu zní:
/1/ Kdo neoprávněně vnikne do domu nebo do
bytu jiného nebo tam neoprávněně setrvá,
bude potrestán odnětím svobody až na
dvě léta nebo nápravným opatřením
nebo peněžitým trestem.
/2/ Odnětím svobody na šest měsíců
až tři léta nebo nápravným opatřením
bude pachatel potrestán, užije-li při činu
uvedeném v odstavci 1 násilí nebo pohrůžky
bezprostředního násilí.
/3/ Odnětím svobody na jeden rok až pět
let bude pachatel potrestán, jestliže užije při
činu uvedeném v odstavci 1 násilí
nebo pohrůžky bezprostředního násilí
a
a/ takový čin spáchá se zbraní,
nebo
b/ takový čin spáchá nejméně
se dvěma osobami."
61. V § 244 odst. 1 se vypouštějí slova
"se po dovršení osmnáctého roku
svého věku pohlavně stýká s
osobou téhož pohlaví mladší než
osmnáct let, nebo kdo".
62. § 247 se doplňuje o odstavec 3, který zní:
"/3/ Odnětím svobody na pět až
dvanáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li
činem uvedeným v odstavci 1 škodu velkého
rozsahu."
63. § 248 se doplňuje o odstavec 3, který zní:
"/3/ odnětím svobody na pět až
dvanáct let bude pachatel potrestán, způsobí
-li činem uvedeným v odstavci 1 škodu velkého
rozsahu."
64. V § 249 odst. 1 se slova "kdo neoprávněně
cizí věci větší hodnoty, která
mu byla svěřena, přechodně užívá",
nahrazují slovy "kdo na cizím majetku způsobí
škodu převyšující 3000 Kčs
tím, že neoprávněně takové
věci, která mu byla svěřena, přechodně
užívá,".
65. § 250 se doplňuje o odstavec 3, který zní:
"/3/ Odnětím svobody na pět až
dvanáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li
činem uvedeným v odstavci 1 škodu velkého
rozsahu."
66. § 255 a 256 se vypouštějí.
67. V § 257 odst. 1 se vypouštějí slova
"vyšší hodnoty".
68. V § 260 odst.. 2 písm. a/ na konci se vypouští
slovo "nebo" a zařazuje se nově ustanovení
pod písmenem b/, které zní:
"b/ spáchá-li takový čin jako
člen organizované skupiny, nebo";
dosavadní ustanovení pod písmenem b/ se označuje
písmenem c/.
69. § 262 včetně nadpisu zní:
/1/ Kdo za války nebo za bojové situace
a/ nařídí použití zakázaného
bojového prostředku nebo materiálu obdobné
povahy anebo takového prostředku nebo materiálu
použije, nebo
b/ nařídí vedení boje zakázaným
způsobem nebo sám takto boj vede,
bude potrestán odnětím svobody na dvě
léta až sedm let.
/2/ Stejně bude potrestán velitel, který
v rozporu s ustanoveními mezinárodního práva
o prostředcích a způsobech vedení
války úmyslně
a/ poškodí vojenskou operací civilní
obyvatelstvo nebo civilní osoby na životě,
zdraví nebo majetku anebo vede proti nim útok z
důvodů represálií,
b/ vede útok proti nebráněnému místu
nebo demilitarizovanému pásmu,
c/ zničí nebo poškodí přehradu,
jadernou elektrárnu nebo podobné zařízení
obsahující nebezpečné síly,
nebo
d/ zničí nebo poškodí objekt určený
pro humanitární účely nebo mezinárodně
uznávanou kulturní nebo přírodní
památku.
/3/ Odnětím svobody na pět až patnáct
let nebo výjimečným trestem bude pachatel
potrestán, způsobí-li činem uvedeným
v odstavci 1 nebo 2 zvlášť závažný
následek."
70. V § 263 se za odstavec 1 vkládají nové
odstavce 2 a 3, které zní:
"/2/ Stejně bude potrestán, kdo za války
poruší předpisy mezinárodního
práva tím, že
a/ neprovede účinná opatření
k ochraně osob, které takovou pomoc potřebují,
zejména dětí, žen a raněných
nebo takovým opatřením brání,
nebo
b/ zamezí nebo brání organizacím civilní
obrany nepřítele, neutrálního nebo
jiného státu v plnění jejich humanitárních
úkolů.
/3/ Odnětím svobody na osm až patnáct
let nebo výjimečným trestem bude pachatel
potrestán, způsobí-li činem uvedeným
v odstavci 1 nebo 2 těžkou újmu na zdraví
nebo smrt."
Dosavadní odst. 1 se vypouští.
71. Za § 63 se vkládá § 263a, který
včetně nadpisu zní:
/1/.Kdo za války uplatňuje apartheid nebo páchá
jiné nelidské činy založené na
rasové diskriminaci nebo terorizuje bezbranné civilní
obyvatelstvo násilím nebo hrozbou jeho užití,
bude potrestán odnětím svobody na tři
léta až deset let.
/2/ Stejně bude potrestán, kdo za války
a/ zničí nebo vážně naruší
zdroj základních životních potřeb
civilního obyvatelstva v obsazeném území
nebo dotykové zóně anebo svévolně
neposkytne obyvatelstvu pomoc nezbytnou pro přežití,
b/ bezdůvodně oddaluje návrat civilního
obyvatelstva nebo válečných zajatců,
c/ bezdůvodně přesídluje civilní
obyvatelstvo obsazeného území,
d/ osídluje obsazené území obyvatelstvem
vlastní země, nebo
e/ svévolně znemožní civilnímu
obyvatelstvu nebo válečným zajatcům,
aby se o jejich provinění rozhodovalo v nestranném
soudním řízení.
/3/ Odnětím svobody na osm až patnáct
let nebo výjimečným trestem bude pachatel
potrestán, způsobí-li činem uvedeným
v odstavci l nebo 2 těžkou újmu na zdraví
nebo smrt nebo jiný zvlášť závažný
následek.".
72. V návětě § 264 se slovo "nebo"
nahrazuje čárkou a za slova "válečnými
operacemi" se vkládají slova "nebo na
obsazeném území".
73. § 265 včetně nadpisu zní:
/1/ Kdo za branné pohotovosti státu zneužije
označení Červeného kříže
nebo jiných rozlišovacích znaků nebo
barev uznávaných mezinárodním právem
pro označení zdravotnických institucí
nebo dopravních prostředků zdravotnické
pomoci nebo evakuace, bude potrestán odnětím
svobody na šest měsíců až tři
léta.
/2/ Stejně bude potrestán, kdo za války zneužije
znaku Organizace spojených národů anebo vlajky
nebo státního či vojenského znaku,
insignie či stejnokroje neutrálního nebo
jiného státu, který není stranou v
konfliktu.
/3/ Odnětím svobody na tři léta až
patnáct let nebo výjimečným trestem
bude pachatel potrestán, způsobí-li činem
uvedeným v odstavci 1 nebo 2 jako prostředkem válečné
prorady zvlášť závažný následek."