28. § 160 včetně nadpisu zní:

"§ 160

Přijímání úplatků

/1/ Kdo v souvislosti s obstaráváním věci obecného zájmu přijme nebo si dá slíbit úplatek, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta nebo nápravným opatřením nebo zákazem činnosti.

/2/ Kdo za okolností uvedených v odstavci 1 úplatek žádá, bude potrestán odnětím svobody na jeden rok až pět let.

/3/ odnětím svobody na jeden rok až sedm let bude pachatel potrestán, spáchá-li čín uvedený v odstavci 1 nebo 2

a/ jako veřejný činitel,

b/ získá-li takovým činem značný prospěch, nebo

c/ zneužije-li při takovém činu tísně toho, kdo úplatek poskytuje.

/4/ Odnětím svobody na tři léta až deset let bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 nebo 2 jak veřejný činitel a získá jím značný prospěch.

29. § 152 zní:

"§ 162

Nepřímé úplatkářství

/1/ Kdo přijme úplatek za to, že bude svým vlivem působit na sobu obstarávající věci obecného zájmu nebo za to, že tak učinil, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta.

/2/ Kdo za okolností uvedených v odstavci 1 úplatek žádá, buď potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta.

/3/ Kdo z důvodu uvedeného v odstavci 1 nebo 2 jinému poskytne, nabídne nebo slíbí úplatek, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo nápravným opatřením."

30. V § 163 se v závorce za slovy,"nepřímého úplatkářství" vkládají za číslici "§ 162" slova "odst. 3", za slova "bez odkladu" se vkládají slova "nebo dříve než ten, kdo úplatek žádal, má splnit, co za úplatek slíbil,".

31. V § 166 odst. 2 písm. a/ závorka za slovem "teroru" zní: "/§ 93, 93a a 94/".

32. V § 167 odst. 1 závorka za slovem "teroru" zní "/§ 93, 93a a 9/", slova "zneužívání pravomoci veřejného činitele podle § 158 odst. 3" se vypouštějí; za slova "ohrožení bezpečnosti vzdušného dopravního prostředku" se vkládají slova "a civilních plavidel"; za slova "loupeže /§ 234/" se vkládají slova "braní rukojmí /§ 234a/"; za slova "používání zakázaného bojového prostředku" se vkládají slova "a nedovoleného vedení boje"; za slova "zprotivení a donucení k porušení vojenské povinnosti podle § 275 odst. 2 písm. a/" se vkládají slova "porušování práv a chráněných zájmů vojáků podle § 279a odst. 3 a § 279b odst. 3"; v § 167 odst. 2 závorka za slovem "teroru" zní "/§ 93, 93a a 94/".

33. § 168 odst. 1 závorka za slovem "teroru" zní "/§ 93, 93a a 94/"; za slova "ohrožení bezpečnosti vzdušného dopravního prostředku" se vkládají slova "a civilních plavidel"; za slova "používání zakázaného bojového prostředku" se vkládají slova "a nedovoleného vedení boje";

v § 168 odst. 2 závorka za slovem "teroru" zní "/§ 93, 93a a 94/".

34. V § 169 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:

"/2/ Stejně bude potrestán, kdo jednáním uvedeným v odstavci 1 způsobí jinému škodu."

Za slova "v odstavci 1" v dosavadních odstavcích 2 a 3 se vkládají slova "nebo 2" a dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4.

35. Za § 169 se vkládá ustanovení § 169a, který zní:

"§ 169a

Zasahování do nezávislosti soudu

/1/ Kdo působí na soudce, aby porušil své povinnosti v řízení před soudem, buď potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta nebo nápravným opatřením.

/2/ Odnětím svobody na tři léta až deset let bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 v úmyslu

a/ opatřit sobě nebo jinému značný prospěch, nebo

b/ způsobit značnou škodu nebo jiný zvlášť závažný následek."

36. Ustanovení § 173 včetně nadpisu s vypouští.

37. V § 179 odst. písm. b) se vypouštějí slova "v krátké době". § 179 odst. 3 zní:

"/3/ Odnětím svobody na deset až patnáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 smrt." V § 179 se za odstavec 3 vkládá odstavec 4, který zní:

"/4/ Odnětím svobody na dvanáct až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 za branné pohotovosti státu."

38. Ke společnému nadpisu nad § 180a a 180b se na konci připojují slova "a civilního plavidla".

39. V § 180a odst. 1 se za slova "vzdušného dopravního prostředku" vkládají slova "nebo civilního plavidla".

40. V § 180b se za slova "vzdušného dopravního prostředku za letu" vkládají slova "nebo civilního plavidla za plavby".

41. Za § 181 se vkládají § 181a a 181b, které včetně společného nadpisu znějí:

"Ohrožení životního prostředí

§ 181a

/1/ Kdo vážně ohrozí životní prostředí tím, že poruší zvláštní předpisy o tvorbě a ochraně životního prostředí, týkající se ovzduší, vod, půdy, ochrany živočichů a rostlin a nakládání s jadernými nebo radioaktivními, toxickými a nebezpečnými biologickými matriály /ohrožení životního prostředí/, buď potrestán odnětím svobody až na tři léta nebo nápravným opatřením nebo zákazem činnosti.

/2/ Odnětím svobody na jeden rok až šest let bude pachatel potrestán, jestliže činem uvedeným v odstavci 1 způsobí na životním prostředí značnou újmu.

/3/ Odnětím svobody na tři léta až osm let bude pachatel potrestán, jestliže činem uvedeným v odstavci 1 způsobí na životním prostředí újmu velkého rozsahu."

§ 181b

/1/ Kdo z nedbalosti vážně ohrozí životní prostředí /§ 181a odst. 1/, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo nápravným opatřením nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.

/2/ Odnětím svobody až na tři léta nebo nápravným opatřením nebo zákazem činnosti bude pachatel potrestán,

a/ spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 proto, že porušil důležitou povinnost vyplývající z jeho zaměstnání, povolání, postavení nebo funkce nebo uloženou mu podle zákona, nebo

b/ způsobí-li takovým činem na životním prostředí značnou újmu.

/3/ Odnětím svobody na jeden rok až pět let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 2 písm. a/ na životním prostředí újmu velkého rozsahu."

42. Ustanovení § 187 a 188 včetně společného nadpisu znějí:

"Nedovolená výroba a držení omamných a psychotropních látek a jedů

§ 187

/1/ Kdo bez povolení vyrobí, doveze, vyveze, přepraví, jinému opatří nebo přechovává omamnou nebo psychotropní látku nebo jed, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta nebo nápravným opatřením nebo peněžitým trestem.

/2/ Odnětím svobody na dvě léta až deset let bude pachatel potrestán,

a/ spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako člen organizované skupiny nebo ve větším rozsahu,

b/ získá-li takovým činem značný prospěch,

c/ spáchá-li takový čin vůči osobě mladší než osmnáct let, nebo

d/ způsobí-li takovým činem těžkou újmu na zdraví.

/3/ Odnětím svobody na osm až patnáct let bude pachatel potrestán,

a/ způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 těžkou újmu na zdraví více osob nebo smrt, nebo

b/ spáchá-li takový čin ve spojení s organizací zabývající se nedovoleným mezinárodním obchodem.

§ 188

/1/ Kdo vyrobí, sobě nebo jinému opatří anebo přechovává předmět způsobilý k nedovolené výrobě omamné nebo psychotropní látky nebo jedu, buď potrestán odnětím svobody až na tři léta nebo nápravným opatřením nebo peněžitým trestem nebo propadnutím věci.

/2/ Odnětím svobody na dvě léta až pět let buď pachatel potrestán,

a/ spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 ve větším rozsahu, nebo

b/ získá-li takovým činem značný prospěch.

/3/ Odnětím svobody na tři léta až osm let bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 vůči osobě mladší než osmnáct let."

43. Za § 188 se vkládá § 188a, který včetně nadpisu zní:

§ 188a

Šíření toxikomanie

/1/ Kdo svádí jiného k užívání jiných návykových látek než alkoholu anebo ho v tom podporuje nebo kdo zneužívání takových látek jinak podněcuje nebo šíří, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.

/2/ Odnětím svobody až na tři léta bude pachatel potrestán, vydá-li činem uvedeným v odstavci 1 v nebezpečí závislosti na takových látkách osobu mladší než osmnáct let.

44. Dosavadní text § 189 se označuje jako odstavec 1 a doplňuje se novým odstavcem 2, který zní:

"/2/ Kdo úmyslně způsobí nebo zvýší nebezpečí zavlečení nebo rozšíření syndromu získané imunodeficience (AIDS) nebo jiné obdobně nebezpečné choroby, bude potrestán odnětím svobody na tři léta až deset let."

45. Dosavadní text § 190 se označuje jako odstavec 1 a doplňuje se novým odstavcem 2, který zní:

"/2/ Kdo z nedbalosti způsobí nebo zvýší nebezpečí zavlečení nebo rozšíření syndromu získané imunodeficience /AIDS/ nebo jiné obdobně nebezpečné choroby, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta."

46. § 195 včetně nadpisu zní:

"§ 195

Společné ustanovení

Ministerstvo spravedlnosti České socialistické republiky a ministerstvo spravedlnosti Slovenské socialistické republiky se zmocňují určit, co se považuje za omamné látky, psychotropní látky a ostatní návykové látky ve smyslu § 89 odst. 12 a za jedy ve smyslu § 187 a 188, které choroby se považují za nakažlivé ve smyslu § 189 až 192 a na které škůdce se vztahuje ustanovení § 192."

47. § 199 zní:

"§ 199

/1/ Kdo úmyslně způsobí nebezpečí vážného znepokojení alespoň části obyvatelstva nějakého místa tím, že rozšiřuje poplašnou zprávu, která je nepravdivá, bude potrestán odnětím svobody a na jeden rok nebo nápravným opatřením nebo peněžitým restem.

/2/ Odnětím svobody až na dvě léta nebo nápravným opatřením nebo peněžitým trestem bude pachatel potrestán, jestliže zprávu uvedenou v odstavci 1 sdělí bezpečnostnímu nebo jinému státnímu orgánu nebo odpovědnému pracovníku anebo hromadnému informačnímu prostředku, ač ví, že může vyvolat opatření, vedoucí k nebezpečí vážného znepokojení alespoň části obyvatelstva.

/3/ Odnětím svobody na šest měsíců až pět let bude pachatel potrestán,

a/ spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 nebo 2 opětovně, nebo

b/ způsobí-li takovým činem vážnou poruchu v hospodářském provozu nebo v hospodářské činnosti státní, družstevní nebo jiné socialistické organizace nebo v činnosti státního orgánu nebo jiný zvlášť závažný následek."

48. § 201 včetně nadpisu zní:

"§ 201

Ohrožení pod vlivem návykové látky

/1/ Kdo ve stavu vylučujícím způsobilost, který si přivodil vlivem návykové látky, vykonává zaměstnání nebo jinou činnost, při kterých by mohl ohrozit život nebo zdraví lidí nebo způsobit značnou škodu na majetku, a spáchá takový čin, ačkoliv byl za čin spáchaný pod vlivem návykové látky v posledních dvou letech postižen, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo nápravným opatřením nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.

/2/ Stejně bude potrestán, kdo ve stavu vylučujícím způsobilost, který si přivodil vlivem návykové látky

a/ řídí hromadný dopravní prostředek,

b/ vykonává zaměstnání nebo jinou činnost, při kterých je vliv návykové látky zvlášť nebezpečný, nebo

c/ způsobí ublížení na zdraví nebo škodu na majetku anebo jiný závažný následek."

49. § 203 zní:

"§ 203

Příživnictví

Kdo se soustavně vyhýbá poctiv práci a prostředky k obživě si opatřuje nekalým způsobem, buď potrestán odnětím svobody až na tři léta."

50. V § 209a odst. 1 se slova "kdo neoprávněně takového motorového vozidla, které mu bylo svěřeno, přechodně užívá" nahrazují slovy "kdo způsobí na cizím majetku škodu převyšující 3000 Kčs tím, že neoprávněně cizího motorového vozidla, které mu bylo svěřeno, přechodně užívá".

51. Za § 209a se vkládá § 209b, který včetně nadpisu zní:

"§ 209b

Vandalství

Kdo cizí věc zlovolně zničí, poškodí nebo učiní neupotřebitelnou nebo se takového jednání zúčastní, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo nápravným opatřením nebo peněžitým trestem."

52. § 211 včetně nadpisu se vypouští.

53. Nadpis "Zanedbání povinné výživy" pod označením ustanovení § 213 se vkládá nad toto označení; v § 213 odst. 1 se vypouštějí slova ", byť i z nedbalosti,"; za § 213 se vkládá § 213a, který zní:

"§ 213a

Kdo z nedbalosti neplní svou zákonnou povinnost vyživovat nebo zaopatřovat jiného, bude potrestán odnětím svobody až na šest měsíců nebo nápravným opatřením nebo peněžitým trestem."

V § 214 se za označení § 213 doplňuje "a § 213a".

54. Nadpis "Ohrožování mravní výchovy mládeže" pod označením § 217 se vkládá nad toto označení.

55. V § 217 se vypouštějí slova "byť i z nedbalosti", za § 217 se vkládá § 217a, který zní:

"§ 217a

Kdo z nedbalosti vydá osobu mladší než osmnáct let nebezpečí zpustnutí tím, že

a/ umožní jí vést zahálčivý nebo nemravný život, nebo

b/ svádí ji k zahálčivému nebo nemravnému životu,

bude potrestán odnětím svobody až na šest měsíců nebo nápravným opatřením nebo peněžitým trestem."

56. § 219 včetně nadpisu zní:

"§ 219

Vražda

/1/ Kdo jiného úmyslně usmrtí, bude potrestán odnětím svobody na deset až patnáct let.

/2/ Odnětím svobody na dvanáct až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 zvlášť surovým způsobem v úmyslu získat majetkový prospěch nebo z jiné zvlášť zavrženíhodné pohnutky, z vilnosti, opětovně, na dvou nebo více osobách, na veřejném činiteli při výkonu nebo pro výkon jeho pravomoci anebo v úmyslu zakrýt nebo usnadnit jiný trestný čin."

57. § 223 zní:

"§ 223

Kdo jinému z nedbalosti ublíží na zdraví proto, že porušil důležitou povinnost vyplývající z jeho zaměstnání, povolání, postavení nebo funkce nebo uloženou mu podle zákona, bude potrestán odnětím svobody až na jeden rok nebo nápravným opatřením nebo zákazem činnosti."

58.§ 234 odst. 3 zní:

"/3/ Odnětím svobody na deset až patnáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 škodu velkého rozsahu nebo smrt."

59. Za § 234 se vkládá § 234a, který včetně nadpisu zní:

"§ 234a

Braní rukojmí

/1/ Kdo s zmocní rukojmí a hrozí, že ho usmrtí anebo mu způsobí újmu na zdraví nebo jinou újmu, s cílem donutit jiného, aby něco konal, opominul nebo trpěl, bude potrestán odnětím svobody na dvě léta až osm let.

/2/ Odnětím svobody na tři léta až deset let bude pachatel potrestán,

a/ spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 jako člen organizované skupiny,

b/ je-li při takovém činu rukojmím osoba mladší než osmnáct let,

c/ je-li při takovém činu rukojmími více osob, nebo

d/ způsobí-li takovým činem těžkou újmu na zdraví.

/3/ Odnětím svobody na deset až patnáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 smrt."

60. § 238 včetně nadpisu zní:

"§ 238

Porušování domovní svobody

/1/ Kdo neoprávněně vnikne do domu nebo do bytu jiného nebo tam neoprávněně setrvá, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta nebo nápravným opatřením nebo peněžitým trestem.

/2/ Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta nebo nápravným opatřením bude pachatel potrestán, užije-li při činu uvedeném v odstavci 1 násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí.

/3/ Odnětím svobody na jeden rok až pět let bude pachatel potrestán, jestliže užije při činu uvedeném v odstavci 1 násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí a

a/ takový čin spáchá se zbraní, nebo

b/ takový čin spáchá nejméně se dvěma osobami."

61. V § 244 odst. 1 se vypouštějí slova "se po dovršení osmnáctého roku svého věku pohlavně stýká s osobou téhož pohlaví mladší než osmnáct let, nebo kdo".

62. § 247 se doplňuje o odstavec 3, který zní:

"/3/ Odnětím svobody na pět až dvanáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 škodu velkého rozsahu."

63. § 248 se doplňuje o odstavec 3, který zní:

"/3/ odnětím svobody na pět až dvanáct let bude pachatel potrestán, způsobí -li činem uvedeným v odstavci 1 škodu velkého rozsahu."

64. V § 249 odst. 1 se slova "kdo neoprávněně cizí věci větší hodnoty, která mu byla svěřena, přechodně užívá", nahrazují slovy "kdo na cizím majetku způsobí škodu převyšující 3000 Kčs tím, že neoprávněně takové věci, která mu byla svěřena, přechodně užívá,".

65. § 250 se doplňuje o odstavec 3, který zní:

"/3/ Odnětím svobody na pět až dvanáct let bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 škodu velkého rozsahu."

66. § 255 a 256 se vypouštějí.

67. V § 257 odst. 1 se vypouštějí slova "vyšší hodnoty".

68. V § 260 odst.. 2 písm. a/ na konci se vypouští slovo "nebo" a zařazuje se nově ustanovení pod písmenem b/, které zní:

"b/ spáchá-li takový čin jako člen organizované skupiny, nebo";

dosavadní ustanovení pod písmenem b/ se označuje písmenem c/.

69. § 262 včetně nadpisu zní:

"§ 262

Používání zakázaného bojového prostředku a nedovolené vedení boje

/1/ Kdo za války nebo za bojové situace

a/ nařídí použití zakázaného bojového prostředku nebo materiálu obdobné povahy anebo takového prostředku nebo materiálu použije, nebo

b/ nařídí vedení boje zakázaným způsobem nebo sám takto boj vede,

bude potrestán odnětím svobody na dvě léta až sedm let.

/2/ Stejně bude potrestán velitel, který v rozporu s ustanoveními mezinárodního práva o prostředcích a způsobech vedení války úmyslně

a/ poškodí vojenskou operací civilní obyvatelstvo nebo civilní osoby na životě, zdraví nebo majetku anebo vede proti nim útok z důvodů represálií,

b/ vede útok proti nebráněnému místu nebo demilitarizovanému pásmu,

c/ zničí nebo poškodí přehradu, jadernou elektrárnu nebo podobné zařízení obsahující nebezpečné síly, nebo

d/ zničí nebo poškodí objekt určený pro humanitární účely nebo mezinárodně uznávanou kulturní nebo přírodní památku.

/3/ Odnětím svobody na pět až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 zvlášť závažný následek."

70. V § 263 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 a 3, které zní:

"/2/ Stejně bude potrestán, kdo za války poruší předpisy mezinárodního práva tím, že

a/ neprovede účinná opatření k ochraně osob, které takovou pomoc potřebují, zejména dětí, žen a raněných nebo takovým opatřením brání, nebo

b/ zamezí nebo brání organizacím civilní obrany nepřítele, neutrálního nebo jiného státu v plnění jejich humanitárních úkolů.

/3/ Odnětím svobody na osm až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 těžkou újmu na zdraví nebo smrt."

Dosavadní odst. 1 se vypouští.

71. Za § 63 se vkládá § 263a, který včetně nadpisu zní:

"§ 263a

Persekuce obyvatelstva

/1/.Kdo za války uplatňuje apartheid nebo páchá jiné nelidské činy založené na rasové diskriminaci nebo terorizuje bezbranné civilní obyvatelstvo násilím nebo hrozbou jeho užití, bude potrestán odnětím svobody na tři léta až deset let.

/2/ Stejně bude potrestán, kdo za války

a/ zničí nebo vážně naruší zdroj základních životních potřeb civilního obyvatelstva v obsazeném území nebo dotykové zóně anebo svévolně neposkytne obyvatelstvu pomoc nezbytnou pro přežití,

b/ bezdůvodně oddaluje návrat civilního obyvatelstva nebo válečných zajatců,

c/ bezdůvodně přesídluje civilní obyvatelstvo obsazeného území,

d/ osídluje obsazené území obyvatelstvem vlastní země, nebo

e/ svévolně znemožní civilnímu obyvatelstvu nebo válečným zajatcům, aby se o jejich provinění rozhodovalo v nestranném soudním řízení.

/3/ Odnětím svobody na osm až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci l nebo 2 těžkou újmu na zdraví nebo smrt nebo jiný zvlášť závažný následek.".

72. V návětě § 264 se slovo "nebo" nahrazuje čárkou a za slova "válečnými operacemi" se vkládají slova "nebo na obsazeném území".

73. § 265 včetně nadpisu zní:

"§ 265

Zneužívání mezinárodně uznávaných a státních znaků

/1/ Kdo za branné pohotovosti státu zneužije označení Červeného kříže nebo jiných rozlišovacích znaků nebo barev uznávaných mezinárodním právem pro označení zdravotnických institucí nebo dopravních prostředků zdravotnické pomoci nebo evakuace, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta.

/2/ Stejně bude potrestán, kdo za války zneužije znaku Organizace spojených národů anebo vlajky nebo státního či vojenského znaku, insignie či stejnokroje neutrálního nebo jiného státu, který není stranou v konfliktu.

/3/ Odnětím svobody na tři léta až patnáct let nebo výjimečným trestem bude pachatel potrestán, způsobí-li činem uvedeným v odstavci 1 nebo 2 jako prostředkem válečné prorady zvlášť závažný následek."

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP